-
1 ῥοπή
A turn of the scale, fall of the scale-pan, weight, Arist. Cael. 307b33; μέχρι τοῦ μέσου τὴν ῥ. ἔχειν gravitate to.., ib. 297a28; downward momentum,τῷ μείζονι βάρει καὶ ῥ. πλείων παρέπεται Ph. Bel.69.21
; ῥ. ποιεῖν make (counter-) weight, Thphr.CP5.4.7; ἁ γᾶ ἐρήρεισται ἐπὶ τᾶς αὐτᾶς ῥ. in equilibrium, Ti.Locr.97e; διαστρεφόντων τὴν ῥ. disturbing the balance, Plu.Cam.28.2 metaph., balancing, suspense, ἀ δ' (sc. ἀ πόλις)ἔχεται ῤόπας Alc.25
;ῥ. Δίκας A.Ch.61
(lyr.);ἐν οὖν ῥ. τοιᾷδε κειμένῳ S.Tr.82
; ποντοναῦται.. λεπταῖς ἐπὶ ῥοπῆσιν ἐμπολὰς μακρὰς ἀεὶ παραρρίπτοντες staking distant ventures on nice balancings, Id.Fr. 555 ( = Philol.88.2); ῥ. βίου μοι the turning-point or sinking-point of life, i.e. death, Id.OC1508;ῥ. 'στιν ἡμῶν ὁ βίος ὥσπερ ὁ ζυγός Men.Mon. 465
.b turn of the scale, ποιεῖν ῥ. turn the scale, Arist.Pol. 1295b38;τοῦ πολέμου Isoc.12.50
;πολλάκις μικραὶ δυνάμεις μεγάλας τὰς ῥ. ἐποίησαν Id.4.139
; μεγάλην ἔσεσθαι τὴν ῥ., εἰ .. Id.14.33; , cf. Trag.Adesp.102: hence, decision, outcome,βλέπω δύο ῥ.· ἢ γὰρ θανεῖν δεῖ μ'.. ἢ.. E.Hel. 1090
; ἀσθενεῖς καὶ ἐπὶ ῥ. μιᾶς ὄντες at the mercy of a single weighing in the scales, Th.5.103.II weight placed in the scale-pan, Arist.Mech. 850a13; esp. small additional weight, make-weight, casting weight, IG22.1013.35, al.;ὡς ῥ. ἐκ πλαστίγγων LXX Wi.11.22
; ὡς ῥ. ζυγοῦ ἐλογίσθησαν 'as dust in the balance', ib.Is.40.15; οὐδ' ὅσον ῥ. Herod.7.33.2 metaph., σμικρὰ παλαιὰ σώματ' εὐνάζει ῥ. casting weight, S.OT 961;σῶμα νοσῶδες σμικρᾶς ῥ.. δεῖται προσλαβέσθαι πρὸς τὸ κάμνειν Pl.R. 556e
; δέδορκε φῶς ἐπὶ σμικρᾶς ῥ. E.Hipp. 1163, cf. Plu.Art.30.b δεῖ ῥ. διδόναι ταῖς αὑτῶν πατρίσι τοὺς συγγραφέας give the casting weight to.., Plb. 16.14.6.c weight, decisive influence, ;μεγάλη γὰρ ῥ., μᾶλλον δὲ ὅλον, ἡ τύχη παρὰ πάντα τὰ πράγματα D.2.22
; ῥ. ἔχειν have influence, Id.11.8, cf. SIG761.5 (Delph., i B.C.);ἔχει τι βρῖθος καὶ ῥ. πρὸς τὸν βίον Arist.EN 1101a29
, cf. 1094a23, 1172a23;πλείστην παρέχεται ῥ. εἰς τὸ νικᾶν Plb.6.52.9
.III decisive moment, crisis (i.e. victory), καὶ τὸν Βαλαὰμ.. ἀπέκτειναν ἐν τῇ ῥ. LXX Jo.13.22: so generally, moment, πρὸς μίαν ῥ... διεφθάρη in one moment, ib.Wi.18.12; ὑστάτην βίου ῥ. αὑτοῖς ἐκείνην δόξαντες εἶναι ib.3 Ma.5.49;ἐν ῥοπῆς καιρῷ βραχεῖ AP11.289
(Pall.).IV discount deducted from a payment, PLond.3.780.4 (vi A.D.), POxy.143.3 (vi A.D.), etc.; perh. illicit commission, Cod. Just.4.59.1.1. -
2 αποκακήση
ἀποκακήσηι, ἀποκάκησιςcowardice: fem dat sg (epic)ἀποκακέωsink under a weight of misery: aor subj mid 2nd sgἀποκακέωsink under a weight of misery: aor subj act 3rd sgἀποκακέωsink under a weight of misery: fut ind mid 2nd sgἀ̱ποκακήσῃ, ἀποκακέωsink under a weight of misery: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ποκακήσῃ, ἀποκακέωsink under a weight of misery: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
3 ἀποκακήσῃ
ἀποκακήσηι, ἀποκάκησιςcowardice: fem dat sg (epic)ἀποκακέωsink under a weight of misery: aor subj mid 2nd sgἀποκακέωsink under a weight of misery: aor subj act 3rd sgἀποκακέωsink under a weight of misery: fut ind mid 2nd sgἀ̱ποκακήσῃ, ἀποκακέωsink under a weight of misery: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ποκακήσῃ, ἀποκακέωsink under a weight of misery: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
4 ελάφρ'
ἐλαφρά, ἐλαφρόςlight in weight: neut nom /voc /acc plἐλαφρά̱, ἐλαφρόςlight in weight: fem nom /voc /acc dualἐλαφρά̱, ἐλαφρόςlight in weight: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἐλαφρέ, ἐλαφρόςlight in weight: masc voc sgἐλαφραί, ἐλαφρόςlight in weight: fem nom /voc pl -
5 ἐλάφρ'
ἐλαφρά, ἐλαφρόςlight in weight: neut nom /voc /acc plἐλαφρά̱, ἐλαφρόςlight in weight: fem nom /voc /acc dualἐλαφρά̱, ἐλαφρόςlight in weight: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἐλαφρέ, ἐλαφρόςlight in weight: masc voc sgἐλαφραί, ἐλαφρόςlight in weight: fem nom /voc pl -
6 επείγετ'
ἐπείγετε, ἐπείγωpress by weight: pres imperat act 2nd plἐπείγετε, ἐπείγωpress by weight: pres ind act 2nd plἐπείγεται, ἐπείγωpress by weight: pres ind mp 3rd sgἐπείγετο, ἐπείγωpress by weight: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἐπείγετε, ἐπείγωpress by weight: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
7 ἐπείγετ'
ἐπείγετε, ἐπείγωpress by weight: pres imperat act 2nd plἐπείγετε, ἐπείγωpress by weight: pres ind act 2nd plἐπείγεται, ἐπείγωpress by weight: pres ind mp 3rd sgἐπείγετο, ἐπείγωpress by weight: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἐπείγετε, ἐπείγωpress by weight: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
8 τάλαντον
τᾰλαντ-ον, τό,A balance,Ζεὺς.. τὸ τ. ἐπιρρέπει ἄλλοτε ἄλλως Thgn.157
;ζυγὸν ταλάντου A.Supp. 823
(lyr.);ταλάντῳ μουσικὴ σταθμήσεται Ar.Ra. 797
: in this sense used by Hom. only in pl., pair of scales,ἔχον ὥς τε τάλαντα γυνή.., ἥ τε σταθμὸν ἔχουσα καὶ εἴριον ἀμφὶς ἀνέλκει ἰσάζουσα Il.12.433
; esp. of the scales in which Zeus weighed the fortunes of men, χρύσεια πατὴρ ἐτίταινε τ. 8.69, 22.209; γνῶ γὰρ Διὸς ἱρὰ τ. 16.658; ἐπὴν κλίνῃσι τ. Ζεύς, i.e. when he decides the issue of battle, 19.223;τ. βρίσας οὐκ ἰσορρόπῳ τύχῃ A.Pers. 346
; of the scales of justice,δίκης κατέκειτο τάλαντα h.Merc. 324
, cf. AP6.267.4 (Diotim.): so in sg.,δίκας ῥέπει τάλαντον B.17.25
.II anything weighed,1 a definite weight, talent, in Hom. always of gold,δέκα χρυσοῖς τάλαντα Il.9.122
; δύω χρ. τ. 18.507; δέκα πάντα τ. ten in all, 19.247, 24.232; χρυσοῦ.. εὐεργέος ἑπτὰ τ. Od.9.202;χρυσοῖο τάλαντον.. τιμήεντος 8.393
: from the order of the prizes in Il.23.262 sq. and other passages its weight was probably not great, cf. Arist.Fr. 164.2 in post-Hom. writers, the τάλαντον was both a commercial weight (differing in different systems), and also the sum of money represented by the corresponding weight of gold or silver; τοῖσι μὲν (of the subjects of Darius) ἀργύριον ἀπαγινέουσι εἴρητο Βαβυλώνιον σταθμὸν τ. ἀπαγινέειν, τοῖσι δὲ χρυσίον ἀπαγινέουσι Εὐβοϊκόν· τὸ δὲ Βαβυλώνιον τ. δύναται Εὐβοΐδας ( ὀκτὼ καὶ add. Reiz)ἑβδομήκοντα μνέας Hdt.3.89
; τ. Ἀττικόν, Αἰγιναῖον, etc., Poll.9.86;ἐποίησε [ὁ Σόλων] σταθμὰ πρὸς τὸ νόμισμα τρεῖς καὶ ἑξήκοντα μνᾶς τὸ τ. ἀγούσας Arist.Ath.10.2
.a of money,τ. ἀργυρίου Hdt.7.28
, cf. X.HG3.5.1, etc.;χίλια τ. νομίσματος Aeschin.2.174
; μνᾶ ἀπὸ τοῦ τ. IG12.220.7, cf. 92.37, al.b of weight, τὸ τ. τὸ ἐμπορικόν ib.22.1013.35; used in weighing lead, ib.12.374.287, 42(1).103.131 (Epid., iv B.C.), PMich.Zen.9.4 (iii B.C.); iron, PCair.Zen.144.6 (iii B.C.), CPHerm.p.77 (iii A.D.); cloth, PMich.Zen.120.8 (iii B.C.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τάλαντον
-
9 αντερύη
ἀντερύομαιmake equal in weight with: fut ind mid 2nd sg (epic)ἀντερύομαιmake equal in weight with: pres subj mp 2nd sgἀντερύομαιmake equal in weight with: pres ind mp 2nd sgἀντερύομαιmake equal in weight with: pres subj act 3rd sg -
10 ἀντερύῃ
ἀντερύομαιmake equal in weight with: fut ind mid 2nd sg (epic)ἀντερύομαιmake equal in weight with: pres subj mp 2nd sgἀντερύομαιmake equal in weight with: pres ind mp 2nd sgἀντερύομαιmake equal in weight with: pres subj act 3rd sg -
11 βαρέα
βαρύςheavy in weight: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)βαρέᾱ, βαρύςheavy in weight: fem nom /voc /acc dual (epic ionic)βαρύςheavy in weight: fem nom /voc sg (epic ionic)——————βαρέαι, βαρέωweigh down: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)βαρέαι, βαρύςheavy in weight: fem nom /voc pl (epic ionic) -
12 επείγεσθ'
ἐπείγεσθε, ἐπείγωpress by weight: pres imperat mp 2nd plἐπείγεσθε, ἐπείγωpress by weight: pres ind mp 2nd plἐπείγεσθαι, ἐπείγωpress by weight: pres inf mpἐπείγεσθε, ἐπείγωpress by weight: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
13 ἐπείγεσθ'
ἐπείγεσθε, ἐπείγωpress by weight: pres imperat mp 2nd plἐπείγεσθε, ἐπείγωpress by weight: pres ind mp 2nd plἐπείγεσθαι, ἐπείγωpress by weight: pres inf mpἐπείγεσθε, ἐπείγωpress by weight: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
14 επείγετον
ἐπείγωpress by weight: pres imperat act 2nd dualἐπείγωpress by weight: pres ind act 3rd dualἐπείγωpress by weight: pres ind act 2nd dualἐπείγωpress by weight: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) -
15 ἐπείγετον
ἐπείγωpress by weight: pres imperat act 2nd dualἐπείγωpress by weight: pres ind act 3rd dualἐπείγωpress by weight: pres ind act 2nd dualἐπείγωpress by weight: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) -
16 ισοβαρεί
ἰσοβαρέωto be of equal weight: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἰσοβαρέωto be of equal weight: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἰσοβαρήςof equal weight: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἰσοβαρήςof equal weight: masc /fem /neut dat sg -
17 ἰσοβαρεῖ
ἰσοβαρέωto be of equal weight: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἰσοβαρέωto be of equal weight: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἰσοβαρήςof equal weight: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἰσοβαρήςof equal weight: masc /fem /neut dat sg -
18 ῥοπή
-ῆς + ἡ N 1 0-1-1-1-4=7 Jos 13,22; Is 40,15; Prv 16,11; 3 Mc 5,49; Wis 11,22turnof the scale, poise (of the balance), weight Prv 16,11; small additional weight, makeweight, casting weight Wis 11,22; weight, decisive influence Sir 1,22; turn of events, decisive moment, crisis Jos 13,22; moment Wis 18,12Cf. DORIVAL 1994, 427; LARCHER 1985 688. 1011; MOATTI-FINE 1996 170; TOV 1978, 55 -
19 βάρος
A weight, Hdt.2.73, etc.III oppressiveness,τὸ τῆς ὀσμῆς ἀφόρητον β. LXX 2 Ma.9.10
; βάρος φέρειν to give trouble,τινί POxy.1062.14
(ii A.D.).IV heaviness, torpor,β. ναρκῶδες Plu. 2.345b
;σπληνὸς βάρεα Hp.Acut.
(Sp.) 4; βάρη καὶ δυσαρεστήματα perh.feeling of oppression, Antyll. ap. Stob.4.37.15.V metaph., heavy weight,σιγῆς β. S.Ant. 1256
; βάρος πημονῆς, συμφορᾶς, Id.El. 939, Tr. 325;χρὴ τοῦ βάρους μεταδιδόναι τοῖς φίλοις X.Mem.2.7.1
; ὥσπερ βάρους μεταλαμβάνειν Arist EN1171a31;τὰ β. ὅσα ψυχὴν καθέλκοι Ph.2.674
: hence alone, grief, misery, A.Pers. 946(lyr., pl.), S. OC 409;κεφαλῆς πόνος καὶ β. Arist.HA 603b8
;τὸ β. ἔχειν Id.EN 1126a23
;ἐν συνοχαῖς καὶ βάρεσι Vett.Val.292.6
; of oppressive demands, β. τῶν ἐπιταγμάτων, τῶν φόρων, Plb.1.31.5, 1.67.1;τῆς λειτουργίας BGU159.5
(iii A. D.);οὐκέτι δυνάμεθα φέρειν τὰ β. SIG888.67
(Thrace, iii A. D.);κουφίσαι τὰ β. PGiss.7.13
(ii A. D.).VI in good sense, abundance, πλούτου, ὄλβου, E.El. 1287, IT 416;αἰώνιον β. δόξης 2 Ep.Cor.4.17
; strength,στρατοπέδων Plb.1.16.4
; β. τῆς ὑλακῆς violence of.., Alciphr.3.18.VII weight, influence, Plb.4.32.7, D.S.19.70, Plu.Per.37, etc.; gravity, dignity of character, Id.2.522e; opp. χάρις, Id.Demetr.2.IX in Music, = βαρύτης, low pitch, Aristid.Quint.1.11. -
20 σταθμός
σταθμός, ὁ, in Trag., etc., with heterocl. pl. σταθμά, S.Ph. 489, OT 1139, E.HF 999, X.Eq.4.3, etc.; σταθμοί however occurs not only in Hom. (v. infr.), but in E.Andr. 280, Or. 1474 (both lyr.):—A standing-place for animals, farmstead, steading, τὼ μὲν (the lions)ἄρ', ἁρπάζοντε βόας καὶ ἴφια μῆλα, σταθμοὺς ἀνθρώπων κεραΐζετον Il.5.557
, cf. 12.304;κατὰ σταθμοὺς δύεται 5.140
;κατὰ σ. ποιμνήϊον 2.470
;σταθμῷ ἐν οἰοπόλῳ 19.377
, cf. Hes.Th. 294; sts. including the human dwelling, Od.14.504; of a swineherd's steading, ib.32; of a sheepstation, Il.5.140, 18.589, cf. E.Rh. 293; of the stable of the griffin of Oceanus, A.Pr. 398; of a deer's lair, Arist.HA 578b21, 611a20.2 of men, dwelling, abode, Pi.O.5.10 (pl.), P.4.76 (pl.);Ἀΐδα Id.O.10
(11).92;οὐρανοῦ Id.I.7(6).45
;Εὐβοίας σταθμά S.Ph. 489
, cf. PCair.Zen.344.2 (iii B.C.), BGU1185.13 (i B.C.), etc.3 quarters, lodgings for travellers or soldiers, Hdt.7.119, X.An.1.8.1, al., SIG880.15 (Pizus, iii A.D.), etc.; soldier's billet, PStrassb.92.4 (iii B.C.), etc.5 in Persia, of stations or stages on the royal road, where the king rested in travelling,σ. βασιλήϊοι Hdt.5.52
, cf. 6.119, Plu.Art.25: hence in reference to Persia, of distances, a day's march (about 5 parasangs or 150 stades), X.An.1.2.10; posting-station in the desert,σ. καὶ φρούρια OGI701.13
(Egypt, ii A.D., pl.).II upright standing-post, freq. in Hom.; sts. of the bearing pillar of the roof,παρὰ σταθμὸν τέγεος Od.1.333
, 8.458, 18.209;παρὰ σ. μεγάροιο 17.96
, cf. 22.120, 257: in pl., E.IT49; also doorpost, Od.4.838, 17.340: pl.,ἀργύρεοι σ. ἐν χαλκέῳ ἕστασαν οὐδῷ 7.89
, cf. 10.62, Il.14.167, Hdt.1.179, S.El. 1331, E.Or. 1474 (lyr.): later, pl. σταθμά in this sense, Id.HF 999, Ar.Ach. 449, IG22.1672.70, 173, 42(1).103.94 (Epid., iv B.C.);σ. θυράων Theoc.24.15
: σταθμός alone, = threshold, door, LXX4 Ki.12.9, al.III (ἵστημι A.
IV) balance,γυνὴ.. σταθμὸν ἔχουσα Il.12.434
; ἱστᾶσι σταθμῷ πρὸς ἀργύριον τὰς τρίχας weigh them against silver, Hdt.2.65;ἐπὶ τὸν σ. ἀγαγεῖν Ar. Ra. 1365
; ἐς τὸν σ. ἐμβάς ib. 1407; ἕλκειν ς. weigh so much, Hdt.1.50, cf. Eup.116.2 weight, σίτου ς. Hdt.2.168;σ. ἔχοντες τριήκοντα τάλαντα Id.1.14
; διαφέρειν ἐν τῷ ς. Hp.Aër.1: abs., in acc., ἀναθήματα ἴσα σταθμὸν τοῖσι.. equal in weight to.., Hdt.1.92; ἡμιπλίνθια σταθμὸν διτάλαντα two talents in or by weight, ib.50; Βαβυλώνιον σταθμὸν τάλαντον a talent, Babylonian weight, Id.3.89, cf. Th.2.13; ᾧ πλείω παρὰ τὸν ς. excess resulting from difference of standard, PCair.Zen.782 (a).141 (iii B.C.); μυρίος χρυσοῦ ς. E.Ba. 812;σ. [θύννου] ἦν τάλαντα ιε' Arist.HA 607b32
;νόμισμα.. ὁρισθὲν μεγέθει καὶ σταθμῷ Id.Pol. 1257a39
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σταθμός
См. также в других словарях:
Weight — Weight, n. [OE. weght, wight, AS. gewiht; akin to D. gewigt, G. gewicht, Icel. v[ae]tt, Sw. vigt, Dan. v[ae]gt. See {Weigh}, v. t.] [1913 Webster] 1. The quality of being heavy; that property of bodies by which they tend toward the center of the… … The Collaborative International Dictionary of English
weight — [wāt] n. [ME weiht, altered (infl. by weien, WEIGH1) < OE wiht < wegan: see WEIGH1] 1. a portion or quantity weighing a definite or specified amount [ten pounds weight of lead] 2. a) heaviness as a quality of things … English World dictionary
Weight — Weight, v. t. [imp. & p. p. {Weighted}; p. pr. & vb. n. {Weighting}.] [1913 Webster] 1. To load with a weight or weights; to load down; to make heavy; to attach weights to; as, to weight a horse or a jockey at a race; to weight a whip handle.… … The Collaborative International Dictionary of English
weight — ► NOUN 1) a body s relative mass or the quantity of matter contained by it, giving rise to a downward force; heaviness. 2) Physics the force exerted on the mass of a body by a gravitational field. 3) the quality of being heavy. 4) a unit or… … English terms dictionary
weight — O.E. gewiht, from P.Gmc. * (ga)wekhtiz, * (ga)wekhtjan (Cf. O.N. vætt, O.Fris. wicht, M.Du. gewicht, Ger. Gewicht), from *weg (see WEIGH (Cf. weigh)). The verb meaning to load with weight is attested from 1747; sense in statistics is recorded… … Etymology dictionary
weight — [n1] heaviness adiposity, avoirdupois, ballast, burden, density, G factor*, gravity, gross, heft, heftiness, load, mass, measurement, net, ponderosity, ponderousness, poundage, pressure, substance, tonnage; concept 795 weight [n2] something used… … New thesaurus
weight|y — «WAY tee», adjective, weight|i|er, weight|i|est. 1. heavy; having much weight. SYNONYM(S): ponderous. See syn. under … Useful english dictionary
Weight — ist der Familienname folgender Personen: Doug Weight (* 1971), US amerikanischer Eishockeyspieler Pamela Weight, britische Eiskunstläuferin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort … Deutsch Wikipedia
weight — I (burden) noun care, cumbrance, duty, encumbrance, incubus, liability, load, mass, obligation, onus, oppression, ponderousness, pressure, responsibility II (credibility) noun belief, certainty, confidence, credence, credibleness, credit, faith,… … Law dictionary
weight — n 1 significance, *importance, moment, consequence, import Analogous words: *worth, value: magnitude, *size, extent: seriousness, gravity (see corresponding adjectives at SERIOUS) 2 *influence, authority, prestige, cr … New Dictionary of Synonyms
weight|i|ly — «WAY tuh lee», adverb. in a weighty manner; heavily; ponderously; momentously; forcibly … Useful english dictionary