-
21 strain
1 nC&G esfuerzo m, tensión fGEOL deformación fMECH alargamiento m, deformación f, resistencia a la tracción f, tensión fMECH ENG deformación f, esfuerzo de deformación m, estiramiento m, fatiga f, tensión f, tirón m, deformation or set produced by stress deformación por tensión f, stretching violent effort resistencia a la tracción fMETALL resistencia a la tracción f, tensión fP&R deformación fPHYS tensión fWATER TRANSP deformación f2 vtMECH ENG forzar, estirar, tensar, deformar -
22 bore
1 nAUTO calibre m, diámetro interior mC&G entaponado m, perforado m, diámetro interior de cilindros mFUELLESS water power aguaje mGAS perforación fHYDROL sondeo mMECH ENG diámetro interior m, ánima fMINE barreno m (Esp)OCEAN pororoca f, barreno m (Esp)VEH diámetro interior m, calibre mWATER TRANSP of river macareo m2 vtCOAL barrenar, horadar (AmL), perforar, sondar, taladrar, treparCONST horadar (AmL), perforar, sondar, taladrar, trepar, barrenarMECH agujerear, barrenar, penetrar, taladrarMECH ENG abrir, barrenar, horadar (AmL), perforar, sondear, taladrarMINE abrir, barrenar, horadar (AmL), perforar (Esp), sondear, taladrarPETR TECH barrenar3 viMINE barrenar, hacer excavaciones, hacer maniobras (AmL), taladrar -
23 surface
-
24 oil
oil
1. noun(a usually thick liquid that will not mix with water, obtained from plants, animals and minerals: olive oil; whale oil; vegetable oil; cooking oil; He put some oil on the hinges of the door; The car's engine is in need of oil.) aceite; petróleo
2. verb(to put oil on or into: The machine will work better if it's oiled.) engrasar, lubricar- oils- oily
- oilfield
- oil paint
- oil painting
- oil palm
- oil-rig
- oil-tanker
- oil-well
- strike oil
oil1 n1. petróleo2. aceiteoil2 vb lubricartr[ɔɪl]1 (gen) aceite nombre masculino2 (petroleum) petróleo3 SMALLART/SMALL (painting) óleo, pintura al óleo1 engrasar, lubricar, lubrificar1 (paints) óleo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be no oil painting no ser ninguna bellezato oil somebody's palm untar la mano a alguiento oil the wheels preparar el terrenoto pour oil on troubled waters templar los ánimosoil drum bidón nombre masculinooil gauge indicador nombre masculino del nivel de aceiteoil gun pistola de engraseoil industry industria petroleraoil lamp lámpara de aceiteoil painting cuadro al óleo, óleooil rig plataforma petrolíferaoil slick marea negraoil tanker petrolerooil well pozo petrolíferooil ['ɔɪl] vt: lubricar, engrasar, aceitaroil n1) : aceite m2) petroleum: petróleo madj.• petrolero, -a adj.n.• aceite s.m.• petróleo s.m.• óleo s.m.v.• aceitar v.• engrasar v.• lubricar v.• lubrificar v.• untar v.
I ɔɪl1) ua) ( petroleum) petróleo mto strike oil — (colloq) dar* con una mina de oro or con la gallina de los huevos de oro (fam); (lit: reach oil) encontrar* petróleo; (before n)
oil refinery — refinería f de petróleo
oil tanker — ( ship) petrolero m; ( truck) camión m cisterna ( para petróleo)
b) ( lubricant) aceite mc) ( fuel oil) fuel-oil m, gasoil md) (for domestic lamps, stoves) queroseno m, kerosene m, parafina f (AmL)to burn the midnight oil — quemarse las cejas
2) u c ( Culin) aceite m3)a) c ( painting) óleo m
II
transitive verb \<\<machine/hinge\>\> lubricar*, aceitar, engrasar; \<\<wood/bat\>\> darle* aceite a[ɔɪl]1. N1) (also Aut) aceite m; (=holy oil) crisma f, santo óleo mto check the oil — (Aut etc) revisar el nivel del aceite
- pour oil on troubled waters- pour oil on the flamesmidnight2) (Geol) (as mineral) petróleo mto strike oil — encontrar petróleo; (fig) encontrar un filón
3) (Art) óleo m2.VT lubricar, engrasar- oil the wheels- be well oiled3.CPDoil change N — (Aut) cambio m de aceite
oil colours NPL — (Art) óleos mpl
oil deposits NPL — (Geol) yacimientos mpl de petróleo
oil embargo N — embargo m petrolífero
oil filter N — (Aut) filtro m de aceite
oil gauge N — (Aut) indicador m de(l) aceite
oil industry N — industria f del petróleo
oil paint N — (Art) óleo m, pintura f al óleo
oil painting N — (Art) pintura f al óleo
oil pipeline N — oleoducto m
oil platform N — plataforma f petrolífera
oil pollution N — contaminación f petrolífera
oil pressure N — (Aut) presión f del aceite
oil refinery N — refinería f de petróleo
= oil slickoil spill N — (=act) fuga f de petróleo (=substance)
oil stove N — (for cooking) cocina f de petróleo; (for heating) estufa f de petróleo
oil tanker N — petrolero m
oil terminal N — terminal f petrolífera
* * *
I [ɔɪl]1) ua) ( petroleum) petróleo mto strike oil — (colloq) dar* con una mina de oro or con la gallina de los huevos de oro (fam); (lit: reach oil) encontrar* petróleo; (before n)
oil refinery — refinería f de petróleo
oil tanker — ( ship) petrolero m; ( truck) camión m cisterna ( para petróleo)
b) ( lubricant) aceite mc) ( fuel oil) fuel-oil m, gasoil md) (for domestic lamps, stoves) queroseno m, kerosene m, parafina f (AmL)to burn the midnight oil — quemarse las cejas
2) u c ( Culin) aceite m3)a) c ( painting) óleo m
II
transitive verb \<\<machine/hinge\>\> lubricar*, aceitar, engrasar; \<\<wood/bat\>\> darle* aceite a -
25 via
(by way of: We went to America via Japan; The news reached me via my aunt.) vía, por; a travésvia prep por / víathere is no direct flight, you have to go via Rome no hay vuelo directo, hay que ir via Roma
vía sustantivo femenino 1a) (ruta, camino):una vía al diálogo a channel o an avenue for dialogue; ¡dejen vía libre! clear the way!; vía de comunicación road (o rail etc) link; Vvía Láctea Milky Way; vía marítima sea route, seawayb) ( medio de transporte):◊ por vía aérea/marítima/terrestre by air/by sea/by land;( on signs) vía aérea airmail◊ por la vía diplomática/política through diplomatic/political channels2◊ en vías de: está en vías de solucionarse it's in the process of being resolved;países en vías de desarrollo developing countries; una especie en vías de extinción an endangered species 3 (Ferr) track;◊ saldrá por la vía dos it will depart from track (AmE) o (BrE) platform two4 (Anat, Med):◊ por vía oral/venosa orally/intravenously;vías respiratorias/urinarias respiratory/urinary tract ■ preposición via;
vía
I sustantivo femenino
1 (camino, ruta) route, way
2 Ferroc (raíles) line, track
vía férrea, railway track, US railroad track (en la estación) el tren entra por la vía dos, the train arrives at platform o US track two
3 (modo de transporte) por vía aérea/terrestre/marítima, by air/by land/by sea
(correo) por vía aérea, airmail
4 Anat (conducto) tract
5 Med (administración de fármacos) vía oral, orally
6 (procedimiento, sistema) channel, means
por vía diplomática, through diplomatic channels
II prep (a través de) via: vuelan a París vía Barcelona, they fly to Paris via Barcelona
vía satélite, via satellite Locuciones: dejar/dar vía libre a algo, to give the go-ahead to sthg
en vías de, in process of ' vía' also found in these entries: Spanish: acceso - aérea - aéreo - canal - cauce - conducto - contramano - férrea - férreo - láctea - lácteo - libre - media - medio - obstruir - oral - tender - tendida - tendido - través - vía crucis - bifurcación - bifurcarse - bravío - calle - comunicación - desfilar - novio - obvio - pasar - previo - salida - señalizar - terrestre - tramo English: avenue - by - change - channel - clearance - depart - gauge - line - Milky Way - narrow-gauge - orally - out - pent-up - platform - railway - railway line - satellite TV - service road - siding - slip-road - surface - thoroughfare - track - via - waterway - way - air - express - fast - high - milky - on - rail - ramp - satellite - Serbian - shunt - slip - sweet - switch - thorough - watertr['vaɪə]1 (through) vía, por2 (by means of) por medio de, a través devia ['vaɪə, 'vi:ə] prep: por, vían.• vía s.f.prep.• por vía de prep.'vaɪə, 'viːə, 'vaɪəa) ( by way of) víab) ( by means of) a través de, por medio de['vaɪǝ]PREP por; (esp by plane) vía* * *['vaɪə, 'viːə, 'vaɪə]a) ( by way of) víab) ( by means of) a través de, por medio de -
26 depth
-
27 mark
1 nCOMP&DP marca f, referencia fWATER TRANSP marca f2 vtMAR POLL balizarPROD with marking gauge, scribing gauge marcar -
28 temperature
'temprə ə1) (the amount or degree of cold or heat: The food must be kept at a low temperature.) temperatura2) (a level of body heat that is higher than normal: She had a temperature and wasn't feeling well.) fiebre•temperature n temperaturatr['tempərɪʧəSMALLr/SMALL]1 temperatura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have/run a temperature tener fiebreto take somebody's temperature tomarle la temperatura a alguientemperature ['tɛmpər.ʧʊr, -prə-, -pərə-, -ʧər] n1) : temperatura f2) fever: calentura f, fiebre fn.• fiebre s.f.• temperatura s.f.• temple s.m.• tiempo s.m.'temprətʃər, 'temprətʃə(r)count & mass nouna) ( Phys) temperatura fair/body/water temperature — la temperatura del aire/cuerpo/agua
b) ( Med) ( reading on thermometer) temperatura f; ( abnormally high reading) temperatura f, fiebre fto have o run a temperature — tener* fiebre or calentura or (CS) temperatura
['temprɪtʃǝ(r)]he has a temperature of 102° — ≈tiene casi 39° de fiebre
1. N1) (Met) temperatura f2) (Med) (=high temperature) calentura f, fiebre fto have or run a temperature — tener fiebre or calentura
she has a temperature of 103° — ≈ tiene 39° de fiebre
2.CPDtemperature chart N — gráfico m de temperaturas
temperature gauge N — indicador m de temperatura
* * *['temprətʃər, 'temprətʃə(r)]count & mass nouna) ( Phys) temperatura fair/body/water temperature — la temperatura del aire/cuerpo/agua
b) ( Med) ( reading on thermometer) temperatura f; ( abnormally high reading) temperatura f, fiebre fto have o run a temperature — tener* fiebre or calentura or (CS) temperatura
he has a temperature of 102° — ≈tiene casi 39° de fiebre
-
29 high-pressure
adjGAS, PHYS, WATER de alta presión -
30 plate
12 nC&G placa fCHEM of distillation column plato mGEOL placa fMECH placa f, chapa f, lámina f, platillo m, platina f, plancha fMECH ENG chapa f, lámina f, plancha f, placa f, riel m, carril m, plato m, mesa f, bastidor mMETALL placa f, chapa fPRINT plancha fWATER TRANSP shipbuilding chapa f, plancha f3 vtELEC ENG platearMILIT acorazarWATER TRANSP shipbuilding, navy acorazar, cubrir con planchas, dar un baño de metal a, forrar con planchas, planchear -
31 plug
12 nAUTO bujía fC&G tapón mCINEMAT enchufe m, tomacorriente mCONST of cock tapón obturador m, enchufe m, stopper tapón m, wedge cuña de calzo f, for quarrying and stone-working cuña f, clavija f, taco mELEC connection clavija de conexión f, enchufe macho m, clavija f, clavija de contacto fELEC ENG enchufe macho mHYDRAUL tapón fusible mMECH obturador m, tarugo m, bujía f, tapador m, tapón mPETR TECH tapón mPHYS plane, trying-plane enchufe mPRINT relleno mPROD enchufe macho m, at bottom of reservoir obturador m, tapón de arcilla para parar la colada mTELECOM clavija f, toma fTV conector macho mVEH bujía f, tapón m3 vtELEC ENG enchufarWATER TRANSP shipbuilding taponar -
32 slip
1 nAIR TRANSP of propeller resbalamiento mPAPER lechada fPETR TECH cuña fWATER TRANSP boat building puesto de atraque en una marina m, grada f, varadero m, of propeller torbellino m, deslizamiento de la hélice m, retroceso de la hélice m2 vt3 -
33 nivel
nivel sustantivo masculino nivel de vida standard of living; no está al nivel de los demás he's not up to the same standard as the others; el nivel de las universidades mexicanas the standard of Mexican universities
nivel sustantivo masculino
1 (de las aguas, de un punto) level: estamos tres metros sobre el nivel del mar, we are at three metres above sea level
2 (cultural, social, económico) level, standard: su nivel de francés es peor que el tuyo, her level of French is lower than yours
3 (jerarquía) level
4 (utensilio) level
5 Ferroc paso a nivel, level crossing, US grade crossing ' nivel' also found in these entries: Spanish: alta - alto - altura - baja - bajo - escalón - indicador - indicadora - ministerial - paso - plana - plano - ras - tren - alcanzar - azúcar - chato - competir - creces - crecida - cultural - descender - descenso - desnivelado - elemental - elevar - equiparar - hundimiento - hundir - intermedio - menguar - parejo - rango - sobre - sobrepasar - superior English: above - academic - catch up - crossing - down - grade - ground level - high-level - high-powered - intermediate - keep up - level - level crossing - living standards - maintain - oil - oil gauge - par - plane - proficiency - quality - rank - reach - sea-level - spirit level - stand - standard - top - top-level - up to - water level - watermark - A level - basis - bracket - catch - comprehensive - contour - county - deck - degree - descend - dumb - ground - high - keep - lapse - living - lowest common denominator - low -
34 pistola
pistola sustantivo femeninoa) (Arm) pistol;
pistola sustantivo femenino
1 pistol, gun
pistola de fogueo, starting pistol
2 (para pintar) spray gun
3 (engrasadora) grease gun ' pistola' also found in these entries: Spanish: cacha - cargador - desenfundar - dispararse - pega - punta - recámara - apuntar - bala - cañón - cargar - cartuchera - cuete - descargar - dirigir - estampido - fulminantes - quitar - sacar - soltar - verdad English: air gun - automatic - conceal - exhibit - gauge - gunpoint - hold - paint-spray - pistol - pistol-whip - point - round - safety catch - shoot - spray-paint - spraygun - trigger - water pistol - whip out - aim - air - dive - go - gun - holster - reach - spray -
35 beam
1 nCINEMAT haz mCRYSTALL, ELECTRON haz mGAS rayo m, balancín mMECH ENG viga f, of machine vigueta fPART PHYS rayo m, haz mPRINT puente mRAD PHYS rayo m, haz mSPACE communications alcance efectivo m, onda dirigida f, haz mTELECOM haz de rayos mTEXTIL plegador mTV haz mWATER TRANSP of lighthouse bao m, manga f, haz m2 vt -
36 cabin
-
37 cable
12 nCOMP&DP cable m, cordón mELEC cable m, acción de agrupar por pares f, acción de casar por pares f, acción de formar pares fELEC ENG cable mMECH acanaladura f, cable m, estría fMECH ENG, P&R, PETROL cable mTELECOM amarra f, cable mVEH, WATER TRANSP communications cable m -
38 change
-
39 crankshaft
nAUTO, MECH, MECH ENG, VEH, WATER TRANSP engine cigüeñal m, eje del cigüeñal m, árbol del cigüeñal m -
40 dead
См. также в других словарях:
Water gauge — Gauge Gauge, n. [Written also gage.] 1. A measure; a standard of measure; an instrument to determine dimensions, distance, or capacity; a standard. [1913 Webster] This plate must be a gauge to file your worm and groove to equal breadth by. Moxon … The Collaborative International Dictionary of English
Water gauge — Wa ter gauge [Written also {water gage}.] [1913 Webster] 1. A wall or bank to hold water back. Craig. [1913 Webster] 2. An instrument for measuring or ascertaining the depth or quantity of water, or for indicating the height of its surface, as in … The Collaborative International Dictionary of English
water gauge — n. 1. a gauge for measuring the level or flow of water in a stream or channel 2. a device, as a glass tube, that shows the water level in a tank, boiler, etc … English World dictionary
water gauge — noun gauge for indicating the level of water in e.g. a tank or boiler or reservoir • Syn: ↑water gage, ↑water glass • Hypernyms: ↑gauge, ↑gage • Hyponyms: ↑water level * * * any device for indicating the height of water in a … Useful english dictionary
water gauge — n. gauge that indicates the water level (such as in a tank or boiler or reservoir) … English contemporary dictionary
water gauge — wa′ter gauge n. any device for indicating the height of water in a reservoir, boiler, etc • Etymology: 1700–10 … From formal English to slang
water gauge — noun Date: circa 1706 an instrument to measure or find the depth or quantity of water or to indicate the height of its surface especially in a steam boiler … New Collegiate Dictionary
water gauge — any device for indicating the height of water in a reservoir, tank, boiler, or other vessel. [1700 10] * * * … Universalium
water gauge — noun A glass column which displays water levels. Syn: sight glass … Wiktionary
water gauge — /ˈwɔtə geɪdʒ/ (say wawtuh gayj) noun any device for indicating the height of water in a reservoir, tank, boiler, or other vessel …
water-gauge — … Useful english dictionary