-
21 benachteiligen
benachteiligen * [bə'na:xtaɪlɪgən]vt1) ( zurücksetzen)jdn [wegen etw] \benachteiligen dyskryminować kogoś [z powodu czegoś]2) ( behindern)jdn [jdm gegenüber] \benachteiligen krzywdzić kogoś [w stosunku do kogoś] -
22 gegenüber
gegenüber [ge:gən'?y:bɐ]I. prep + dat1) ( räumlich) naprzeciw[ko] +gen\gegenüber dem Bahnhof naprzeciwko dworca2) (zu, in Bezug auf)jdm/einer S. \gegenüber w stosunku do kogoś/czegośmir \gegenüber hat er keine Bedenken geäußert wobec mnie nie miał żadnych wątpliwości3) ( im Vergleich zu)jdm \gegenüber im Vorteil sein być w korzystnym położeniu w porównaniu z kimś -
23 gegenüberstehen
gegenüber|stehenjdm/einer S. wohlwollend \gegenüberstehen być życzliwie nastawionym w stosunku do kogoś/czegośjdm/einer S. misstrauisch \gegenüberstehen traktować kogoś/coś podejrzliwie -
24 Nachteil
Nachteil <-[e]s, -e> m1) (opp: Vorteil) niekorzyść fzum \Nachteil der Steuerzahler na niekorzyść podatników2) ( ungünstigere Situation)[jdm gegenüber] im \Nachteil sein być w gorszej sytuacji [w stosunku do kogoś] -
25 scheißfreundlich
\scheißfreundlich [zu jdm] sein być [w stosunku do kogoś] przesadnie miłym -
26 selbstkritisch
-
27 Überlegenheit
1) ( überlegener Status)\Überlegenheit [gegenüber jdm] przewaga f [w stosunku do kogoś] -
28 verbandelt
-
29 verhalten
verhalten *sich jdm gegenüber anständig \verhalten zachowywać [ perf zachować] się wobec kogoś [o w stosunku do kogoś] przyzwoicie2) ( beschaffen sein)die Sache verhält sich folgendermaßen rzecz ma się następująco4) ( als Relation haben)die Länge verhält sich zur Breite wie 2:1 długość ma się do szerokości jak 2:1II. adv -
30 verhärten
verhärten *vrsich \verhärtensich gegen die Mitmenschen \verhärten stać się twardym dla [o w stosunku do] bliźnich ( przen) -
31 voreingenommen
voreingenommen ['fo:ɐ̯aingənɔmən] adj[gegen jdn/etw] \voreingenommen Mensch uprzedzony [do kogoś/czegoś]; Haltung nieobiektywny [w stosunku do kogoś/czegoś]jdm gegenüber \voreingenommen sein być uprzedzonym do kogoś -
32 Vorteil
Vorteil <-s, -e> mden \Vorteil haben, dass... mieć tę zaletę, że...[für jdn] von \Vorteil sein być [dla kogoś] zaletąimmer auf seinen \Vorteil bedacht sein dbać [ perf za-] zawsze o swoją korzyść3) er hat sich zu seinem \Vorteil verändert ( im Aussehen) zmienił się na korzyść; ( im Wesen) zmienił się na lepsze[jdm gegenüber] im \Vorteil sein znajdować [ perf znaleźć] się w korzystniejszym położeniu [w stosunku do kogoś]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
w stosunku do — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do, wobec, względem ; W stosunku do ludzi był miły. Grzeczność w stosunku do interesantów. {{/stl 7}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Religious denominations in Poland — The constitution of Poland provides for freedom of religion, and the Polish government generally respects this right in practice. The Polish Constitution and religion Chapter 2, Article 53: 1. Freedom of faith and religion shall be ensured to… … Wikipedia
matka — ż III, CMs. matkatce; lm D. matkatek 1. «kobieta mająca własne dziecko (dzieci) w stosunku do tego dziecka (lub ze względu na nie)» Karmiąca, młoda matka. Rodzona matka. Poczuć się, zostać matką. ∆ Matka chrzestna a) «kobieta przedstawiająca do… … Słownik języka polskiego
stosunek — m III, D. stosuneknku, N. stosuneknkiem; lm M. stosuneknki 1. «zależność, związek między różnymi rzeczami, osobami, pojęciami itp., zestawionymi ze sobą; relacja, proporcja» Stosunek ilościowy. Stosunek równości. Stosunek pokrewieństwa,… … Słownik języka polskiego
niech — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} służy do tworzenia form opisowych trybu rozkazującego w 3. os lp i lm, rzadziej w 1. os lp : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niech pan zadzwoni jutro. On niech już tu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stosunek — Coś nie stoi, nie jest w żadnym stosunku do czegoś «coś jest niewspółmiernie małe w stosunku do czegoś, czegoś nie można w ogóle z czymś porównać»: Wartość obrazu nie stała w żadnym stosunku do wartości ram, w sensie materialnym. J. Parandowski,… … Słownik frazeologiczny
oddać — dk I, oddaćdam, oddaćdasz, oddaćdadzą, oddaćdaj, oddaćdał, oddaćdany oddawać ndk IX, oddaćdaję, oddaćdajesz, oddaćdawaj, oddaćdawał, oddaćdawany 1. «zwrócić właścicielowi to, co się od niego pożyczyło, dostało lub co się mu zabrało» Oddać komuś… … Słownik języka polskiego
ojciec — m II, DB. ojca, C. ojcu, W. ojcze; lm M. ojcowie, DB. ojców 1. «mężczyzna mający własne dziecko (dzieci) w stosunku do tego dziecka (lub ze względu na nie)» Czuły, kochający, troskliwy ojciec. Rodzony, własny ojciec. Wyrodny ojciec. Ojciec… … Słownik języka polskiego
rozczarować — dk IV, rozczarowaćruję, rozczarowaćrujesz, rozczarowaćruj, rozczarowaćował, rozczarowaćowany rozczarowywać ndk VIIIa, rozczarowaćowuję, rozczarowaćowujesz, rozczarowaćowuj, rozczarowaćywał, rozczarowaćywany «zawieść czyjeś oczekiwania,… … Słownik języka polskiego
ukos — m IV, D. u, Ms. ukossie; lm M. y «płaszczyzna ukośna, skośna w stosunku do czegoś; kawałek tkaniny odcięty pod kątem ostrym w stosunku do nitek tej tkaniny; skos» Ukos ściany, muru, skarpy. Spódnica, plisa, falbanka uszyta z ukosu. na ukos, z… … Słownik języka polskiego
Боцяньский, Людвик — Людвик Боцяньский Ludwik Bociański Людвик Боцяньский Дата рождения 24 августа 1892(1892 08 24) Место … Википедия