-
1 wędrówka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; fwędrówki ludów — HIST migration of peoples
* * *f.Gen.pl. -ek2. ( przesuwanie się) movement; wędrówka ludów hist. migration of peoples; wędrówka dusz transmigration of souls.3. pot. ( chodzenie) walking, going.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wędrówka
-
2 wędrówka
• migration migracja -
3 wędrówka jonów
• ionic migration -
4 wędrówka jonowa srebra
• silver migrationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wędrówka jonowa srebra
-
5 wędrówka ryb
• migration of fish• trip of fish -
6 wędrówka środka ciężkości
• travel of the centre of gravitySłownik polsko-angielski dla inżynierów > wędrówka środka ciężkości
-
7 wędrówka wędrów·ka
-ki, -ki; dat sg & loc sg -ce; gen pl -ekf1) (= podróż) [daleka, górska] trek2) (piesza) walking tour -
8 niezależna wędrówka jonów
• independent migration of ionsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > niezależna wędrówka jonów
-
9 wędrów|ka
f 1. (rekreacyjna) walk; (turystyczna) hike, walking tour; (w odległym, trudnym terenie) trek- wędrówka z plecakiem backpacking, a backpacking tour- wędrówka samochodem/rowerem po Francji a motoring/cycling tour of France- pójść a. wybrać się na wędrówkę w góry to go walking a. hiking in the mountains2. (przemieszczanie się) (ludzi, zwierząt) migration; (ryb) run; (Księżyca, Słońca) movement 3. pot. wander, wandering U- nasza bezowocna wędrówka od urzędu do urzędu our futile wander from one office to another- nerwowa wędrówka po pokoju/targu hectic wandering around a room/market- wędrówka dusz Relig. metempsychosis, transmigration of souls■ ziemska a. doczesna wędrówka the way of all flesh- zakończyć swoją ziemską wędrówkę to go the way of all fleshThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wędrów|ka
-
10 ciąg
m (G ciągu) 1. (w przestrzeni) row, stretch- ciąg komunikacyjny a traffic route- ciąg handlowy a shopping precinct- ciąg pieszy a pedestrian way a. precinct- ciąg spacerowy a walkway, a promenade- ciąg sklepów a row a. stretch of shops- ciąg betonowych słupów a line a. row of concrete pillars- pisać w ciągu to run on2. (w czasie) (wydarzeń) chain, sequence; (nieszczęść, wypadków, zwycięstw, rozczarowań) series, string; (scen, zdjęć, odpowiedzi, głosek) sequence- w ciągu rozmowy/dochodzenia during the course of conversation/an investigation- w ciągu ostatniego dziesięciolecia during the last decade- musisz odpowiedzieć w ciągu czterech dni you have to answer within four days- dojdziemy tam w ciągu godziny we’ll get there within an hour- (czyjś) ciąg myśli sb’s train of thought- ustawiczne pytania zakłócały mu ciąg myśli the constant questions upset his train of thought- ciąg przyczynowo-skutkowy cause and effect- ciąg dalszy nastąpi to be continued- w dalszym ciągu still- w dalszym ciągu jestem bez pracy I still don’t have a job3. sgt Techn. (powietrza) current of air; (w kominie) draught GB, draft US; (wody, gazu) flow- w kominie jest dobry ciąg the chimney draws well4. Zool. (wędrówka zwierząt) migration; (ryb) run; (ptaków) passage, flight 5. sgt Lotn. ciąg a. siła ciągu thrust- ciąg wsteczny reverse thrust6. Mat. sequence- ciąg malejący/nieskończony a decreasing/an infinite sequence7. Żegl. fall-rope 8. pot. (okres pijaństwa, brania narkotyków) bender- □ ciąg produkcyjny Techn. production process- ciąg technologiczny Techn. production line* * *( komunikacyjny) route; ( myśli) train, LOT thrust, ( powietrza) draught (BRIT), draft (US), MAT sequenceciąg technologiczny lub produkcyjny — production process
* * *mi1. (= rzeczy następujące jedna po drugiej) sequence, train; ciąg myśli train of thought; jednym ciągiem without a break, at a stretch, continuously.2. mat. sequence, progression; ciąg liczbowy sequence of numbers; ciąg arytmetyczny/geometryczny arithmetic/geometric progression; ciąg rosnący/malejący increasing/decreasing sequence; ciąg skończony/nieskończony finite/infinite sequence; ciąg zbieżny convergent sequence.3. mat., komp. (= następujące po sobie znaki) string; ciąg znaków/liter/cyfr/symboli string of characters/letters/digits/symbols.5. w ciągu... in l. within (the space of...); during...; w ciągu godziny, miesiąca in l. within an hour, a month; w ciągu dnia during the day.6. dalszy ciąg continuation; dalszy ciąg powieści/filmu sequel to a novel/film; ciąg dalszy nastąpi to be continued; robić coś w dalszym ciągu continue l. keep doing sth.7. techn. ciąg produkcyjny production line.8. (= trasa, układ dróg l. ulic) route; ciąg komunikacyjny thoroughfare; ciąg pieszy pedestrian street.10. lotn. thrust; ciąg silnika odrzutowego jet thrust; ciąg śmigła propeller thrust; ciąg wsteczny reverse thrust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąg
-
11 włóczęga
I - gi; -gi; dat sg - dze; f( wędrówka) roaming, roving; ( długa wycieczka) tramp, trekII - gi; -dzy lub -gi; loc sg - dze; m(decl like f in sg: osoba) wanderer, vagabond* * *f.1. (= wędrówka) roam, rove.2. (= długa wycieczka) tramp, trek.mppl. -i l. - dzy (= obieżyświat) tramp, vagrant; (zwł. żebrak) vagabond.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włóczęga
-
12 dusza
-y; -e; fjest mu ciężko/lekko na duszy — he has a heavy/light heart
* * *f.1. (= wnętrze człowieka) soul, heart; bratnia dusza kindred spirit; być chorym na duszy have an aching soul l. heart, be sick at heart; jest mi ciężko/lekko na duszy I have a heavy/light heart; wszystko, czego dusza pragnie everything one's heart could desire, all one's heart desires; należę do ciebie całą duszą l. duszą i sercem l. duszą i ciałem I belong to you heart and soul; jestem za tym projektem duszą i ciałem I'm for that design 110%; Adam to dusza towarzystwa Adam is the life of the party; nienawidzę cię z całej duszy I hate your guts; włożyć w coś całą duszę put one's heart (and soul) into sth; ty chyba czytasz w mojej duszy you must be reading my mind; otworzyłem przed tobą duszę I opened my heart to you; w głębi duszy wierzę, że... deep in my heart l. deep down I believe that...; bedę z wami duszą I'll be with you in spirit; dusza człowiek good soul; hulaj dusza to one's heart's content; nie ma żywej duszy there isn't a living soul; nie mam grosza przy duszy I'm flat broke; z duszą na ramieniu with one's heart in one's mouth; paść bez duszy drop dead.2. rel. soul; modlić się za dusze zmarłych pray for the souls of the dead; nieśmiertelna dusza immortal soul; wędrówka dusz transmigration of souls.3. przest. (= człowiek) soul; wieś, w której mieszka czterysta dusz village of four-hundred souls.4. arch. ( w żelazku) heater.5. bud. hollow newel.6. muz. sound post.7. techn. (= rdzeń liny) rope core.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dusza
-
13 kres
Ⅰ m sgt (G kresu) książk. 1. (koniec) end- nasza wędrówka dobiegła kresu our journey has come to an end a. reached the end- zbliża się kres jego panowania the end of his reign is imminent- wszystko ma swój kres nothing lasts forever- u kresu podróży at the end of a journey- być u kresu swoich dni a. życia to be nearing the end of one’s days a. life2. przen. (granica) limit- kres ludzkich możliwości the limits of human endurance- być u kresu wytrzymałości to be at the end of one’s tether- być u kresu sił to be on one’s last legs, to be ready to drop3. (kraniec) end, edge- kres drogi the end of the road- kres lasu/stepu/pustyni the edge of the forest/steppe/desert- morze bez kresu the endless seaⅡ Kresy plt borderland zw. pl, marches- Kresy wschodnie the Eastern borderlands a. marches- pochodzić z Kresów to come from the borderlands a. marches- mieszkać na Kresach to live in the borderlands a. marches- □ kres zbioru liczb Mat. bound of a set■ położyć czemuś kres to put an end to sth* * *(książk: koniec) end; ( granica) limit* * *mi1. (= granica, kraniec) limit, end; kres dolny zbioru mat. greatest lower bound, infimum; kres górny zbioru mat. least upper bound, supremum; kres zbioru liczb mat. bound; kres funkcji mat. limit.2. ( o czasie) end; być u kresu sił be completely exhausted; dobiegać kresu be coming l. drawing to a close; kres cierpienia limits of suffering; kres wytrzymałości limit of endurance; mieć swój kres come to an end; położyć czemuś kres put an end to sth; położyć kres czyimś nadziejom extinguish sb's hopes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kres
-
14 lud
* * *mi1. ( grupa społeczna) commonalty, people; pochodzić z ludu be of common origin, have sb's roots in the peasantry l. working class.2. (= plemię, wspólnota) people; wędrówka ludów hist. wanderings l. migration of peoples; przen. droves of people (traveling l. moving); lud Boży rel. the People of God.3. pot. (= tłum) crowd.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lud
-
15 migracja
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.1. (= wędrówka) migration.2. bot. migration.3. zool. migration.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > migracja
-
16 pielgrzymka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pielgrzymka
-
17 tramping
m (G trampingu) 1. Transp., Żegl. (żegluga nieregularna) tramp shipping- tramping oceaniczny ocean tramping2. (wędrówka turystyczna) tramping- tramping rowerowy a cycling and camping tour* * *miżegl., turystyka tramping.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tramping
-
18 dłu|gi
adj. grad. 1. (o kształcie, wielkości) long; [trawa] tall, high- długie włosy/rzęsy/paznokcie long hair/eyelashes/nails- długie ręce/nogi long arms/legs- długa suknia/spódnica a long dress/skirt- długie spodnie/rękawy long trousers/sleeves- długie kalesony long johns pot.- długie skarpety/buty long socks/high a. long boots- długi a. dłuższy bok the long a. longer side- trzeba poszukać dłuższych gałęzi you need to look for longer branches- długie kolejki do kas long queues to the cash desks- drzewa rzucały długie cienie na drogę the trees cast long shadows on the road- dłuższy o 5 cm od planowanego/niż chciałeś 5 centimetres longer than planned/than you wanted- weź ten dłuższy płaszcz, będzie ci cieplej take the longer coat, it’ll be warmer2. (z wielu elementów) long- długa książka/powieść/lista a long book/novel/list- produkcja długich serii long (production) runs- pisał długimi/za długimi zdaniami he wrote (in) long sentences/his sentences were too long3. (o odległości) long- długa droga a long way- sadzić długie susy to take long strides- szli nierówno, bo Adam miał dłuższy krok they were out of step because Adam had a longer stride- wybrali dłuższą trasę they chose a longer route4. (o czasie) long- długa podróż/wędrówka a long journey/ramble- długie oczekiwanie a long wait- bardzo długi film a very long film- toczyli ze sobą długie rozmowy they had long talks with each other- przez długie miesiące nie miałem od nich wiadomości I’ve not had any news from them for months and months- mieliśmy za sobą długie godziny jazdy w deszczu we’d driven through rain for many (long) hours- długie nocne Polaków rozmowy the Poles’ long deliberations through the night- jak dzień/rok długi the whole a. all day long/all year (long)5. Jęz. [samogłoska, sylaba] long 6. pot., żart. (wysoki) tall- długi i chudy jak tyczka chłopak a beanpole of lad■ poślizgnął się i upadł jak długi he slipped and fell flat on his face a. and measured his lengthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dłu|gi
-
19 dr|oga
Ⅰ f 1. (z twardą nawierzchnią) road; (bita, leśna, polna) track; (wąska, wiejska) lane- droga asfaltowa/tłuczniowa a tarmac/macadam road- polna droga a cart a. field track, a bypath- boczna droga a byway, a side road- główna droga (w mieście, między miastami) a main road; (przelotowa, krajowa) a trunk road GB, a highway US- droga wyłącznie dla rowerów a cycle track- droga z pierwszeństwem przejazdu/podporządkowana a road with/without right of way- droga gruntowa a dirt road, a track- skrzyżowanie dróg a crossroads- droga publiczna/prywatna/dojazdowa a highway/private road/access a. service road- droga bez przejazdu a blind alley, a cul-de-sac- znak „roboty na drodze” a ‘Roadworks’ sign- droga skręca w lewo the road turns left- droga rozwidla się the road forks- proszę jechać dalej tą drogą i skręcić w lewo przy zrujnowanej stodole go straight ahead and turn left at the derelict barn2. (szlak komunikacyjny) (wodny) waterway; (morski) seaway, sea route; (powietrzny, lotniczy) airway, air route; (lądowy) overland route; (kolejowy) railway GB, railroad US- droga karawanowa a caravan route- podróżować drogą morską/lotniczą/kolejową to travel by sea/by air/by rail- podróżować drogą lądową to travel overland- transportować coś drogą powietrzną to transport sth by air- odkryć nową drogę morską to discover a new sea route3. (kierunek) way; (trasa) route- iść/jechać okrężną drogą to take a circuitous a. roundabout route- nałożyć a. nadrobić drogi to go the long way round- po drodze (na trasie) [odwiedzić, zrobić zakupy, spotkać] on the a. one’s way, along the way; przen. (przy okazji) [nauczyć się, poznać] along the way- po a. w drodze do Dublina on the way a. en route to Dublin- na pocztę jest mi nie po drodze the post office is out of my way- nam było z nim nie po drodze przen. we went our separate ways- pytać kogoś o drogę na dworzec to ask sb the way to the railway station- znać drogę/nie znać drogi (do domu) to know/not know the way home- wskazać komuś drogę to tell a. show sb the way- pomylić drogę to go the wrong way- zgubić drogę to lose one’s a. the way- odnaleźć drogę do domu to find one’s a. the way home- planować drogę ucieczki to plan one’s escape route- droga ewakuacyjna an evacuation route- droga wspinaczkowa Sport a climbing route4. (podróż, wędrówka) way- dzień/kilka godzin drogi od miasta (piechotą) a day’s/several hours’ march away from town; (samochodem) a day’s/several hours’ drive away from town- być w drodze (w podróży) to be on one’s a. the way; [ustawa, premiera] to be in the pipeline przen.- dziecko jest w drodze przen. the baby’s on its way- jedzenie na drogę provisions- ruszać w drogę to set off a. out (on a journey)- być gotowym do drogi to be ready to set off a. out- w drodze powrotnej on the way back- droga tam i z powrotem zajęła nam godzinę the round trip took us an hour- w drogę! (wyruszając) time to go!; (kontynuując) on we go!- szerokiej drogi have a safe journey a. trip!5. (możność poruszania się) zajechać komuś drogę to drive out in front of sb- zastawić/zablokować drogę to block the way a. road, to bar the way- ustąpić komuś drogi to give way to sb- zejść komuś z drogi to get out of sb’s way- odciąć komuś drogę to cut sb off- z drogi! get out of the way!, clear the way!, make way!- droga wolna! (w ruchu publicznym) the road is clear!; (brak niebezpieczeństw) the coast is clear!; (rób jak chcesz) suit yourself!6. (sposób) means; (tryb) channel- droga do (osiągnięcia) celu/zdobycia popularności the means of achieving one’s aims/of gaining popularity- pokątne drogi zdobywania informacji/zarabiania pieniędzy devious ways a. means of obtaining information/earning money- najlepsza droga rozwiązania konfliktu the best way to settle a conflict- mieć przed sobą tylko jedną drogę to have no alternative- mieć przed sobą dwie drogi to have two possibilities a. choices- drogą dyplomatyczną/służbową through (the) diplomatic/official channels- odstąpić od drogi prawnej to settle a case a. dispute out of court- wstąpić na drogę prawną to take legal action- rozstrzygać sprawę drogą polubowną Prawo to settle a case out of court- w drodze przetargu/losowania by tender/drawing lots- w drodze wyjątku as an exception, exceptionally- choroby przenoszone drogą płciową sexually transmitted diseases- drogą radiową over the radio7. (ciąg wydarzeń, los) road, way- na drodze do gospodarki rynkowej on the road to a/the market economy- pomóc komuś w drodze do sławy/sukcesu to help sb on the road to fame/success- ich drogi się rozeszły they have drifted apart8. Fiz., Mat. path Ⅱ drogi plt Med. (moczowe, łzowe, żółciowe) ducts- drogi oddechowe airway- □ droga bita Techn. a surfaced a. paved road- droga hamowania Aut. stopping a. braking distance- droga (do) kołowania Lotn. taxiwayBibl. Via Dolorosa, Way of the Cross ; Relig., Szt. Stations a. way of the Cross ; przen. via dolorosa, trials and tribulations- Droga Mleczna Astron. the Milky Way- droga startowa Lotn. runway- droga żelazna przest. railway, railroad US■ ostatnia droga funeral rites pl a. obsequies pl- być w drodze przen. to be on the way- swoją drogą any way, while we’re about it- tylko kaszlesz, ale swoją drogą mógłbyś pójść do lekarza you’re only coughing, but while you’re about it you could go to the doctor(’s)- być na dobrej/złej drodze to be on the right/wrong track- chadzać a. chodzić własnymi drogami to go one’s own way, to be a lone wolf- sprowadzić a. zwieść kogoś na złą drogę to lead sb astray- zejść na złą drogę to stray from the straight and narrow- zawrócić ze złej drogi to get back on the straight and narrow- szukać drogi/znaleźć drogę do kogoś to try to find/to find a way of making contact with sb- znaleźć się na rozstajnych drogach a. na rozstajach dróg to be at a crossroads- komu w drogę, temu czas time to hit the road a. trail US pot.- nie tędy droga we/you are off a. way off beam pot.; we/you are on the wrong track- wstąpił do piekieł, po drodze mu było przysł. he couldn’t have gone a longer way round- droga do serca mężczyzny wiedzie przez żołądek przysł. the way to a man’s heart is through his stomach przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dr|oga
-
20 dusz|a
f 1. (duch) soul- nieśmiertelność duszy the immortality of the soul- zbawienie duszy the salvation of the soul- wędrówka dusz the transmigration of souls- mroczne zakamarki ludzkiej duszy the dark corners of the human soul- choroba duszy a torment of the soul- dusza narodu the soul of a nation- polska/rosyjska dusza the Polish/Russian soul- zaprzedać duszę diabłu to sell one’s soul to the Devil- duszę by oddał, żeby móc się z nią ożenić he’d sell his soul to marry her- Panie świeć nad jego/jej duszą! may he/she rest in peace- dusza mu się do niej wyrywała he was dying to see her- w (głębi) duszy in my/his/her heart (of hearts)- w głębi duszy był jej wdzięczny in his heart of hearts he was grateful to her- było mu ciężko/lekko na duszy his heart was heavy/light- wkładać w coś całą duszę to put one’s heart and soul into sth- oddać się czemuś duszą i ciałem to throw oneself into sth heart and soul- pragnąć z całej duszy a. całą duszą, żeby… to wish with all one’s heart that…- dziękować komuś z całej duszy to thank sb with all one’s heart- otworzyć przed kimś duszę to bare one’s soul to sb- piszę o tym, co mi w duszy gra I write from the heart- ona jedna wie, co mu w duszy gra she’s the only person who knows what’s in his heart- mieć wszystko, czego dusza zapragnie to have everything one’s heart desires- jeść/pić, ile dusza zapragnie to eat/drink to one’s heart’s content2. (natura) soul- jego rogata dusza his rebellious soul- mieć duszę poety to have the soul of a poet- mieć artystyczną/wrażliwą duszę to have the soul of an artist/to be a sensitive soul- wyczułem w nim pokrewną duszę I sensed he was a kindred spirit3. (osoba) soul- wrażliwa dusza a sensitive soul- to jakaś poczciwa dusza she/he must be really kind-hearted- jakaś poczciwa dusza posprzątała dom some kind soul has cleaned the house- nie było tam żywej duszy there wasn’t a living soul there4. (przywódca) (whole) soul- był duszą całego przedsięwzięcia he was the soul of the whole project5. (w żelazku) slug- żelazko na duszę a slug-heated iron6. Hist. (mieszkaniec) serf- wieś licząca 200 dusz a village of 200 serfs7. Muz. (w skrzypcach) sound post 8. (rdzeń) core- dusza liny the rope core9. Budow. the clearance between the inside handrails on switchback stairs 10. euf. do duszy z taką robotą to heck with this job euf.- mam to w duszy, co o mnie mówią I don’t give a fig what they say about me euf.■ martwe dusze fictitious people (in an official register)- bratnia dusza soulmate- dusza człowiek kind-hearted soul- być duszą towarzystwa to be the life and soul of the party- hulaj dusza! przest. let’s party!- miałem duszę na ramieniu my heart was in my mouth- widzieć coś oczyma duszy to see sth in one’s mind’s eyeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dusz|a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wędrówka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. wędrówkawce; lm D. wędrówkawek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przemieszczanie się z miejsca na miejsce, najczęściej pieszo; wędrowanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wędrówka po górach … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wędrówka — ż III, CMs. wędrówkawce; lm D. wędrówkawek 1. «wędrowanie (chodzenie, jeżdżenie); podróż, podróżowanie, wycieczka, spacer» Daleka, długa, piesza wędrówka. Samotna, wakacyjna, krajoznawcza wędrówka. Wędrówka pieszo, samochodem, koleją, rowerem.… … Słownik języka polskiego
wędrówka — 1. książk. Doczesna, ziemska wędrówka «życie człowieka od narodzin do śmierci»: (...) mały Balijczyk zaczyna swą ziemską wędrówkę w chmurze kadzideł, z poświęconym kwiatem za uchem i w rytm gamelanów. Cosm 4/1999. Zawsze na horyzoncie naszej… … Słownik frazeologiczny
lud — Wędrówka ludów zob. wędrówka 2 … Słownik frazeologiczny
doczesny — Doczesna powłoka zob. powłoka 2. Doczesna wędrówka zob. wędrówka 1. Świat doczesny zob. świat 34 … Słownik frazeologiczny
włóczęga — 1. ż III, CMs. włóczęgaędze; lm D. włóczęgaęg «wędrówka bez określonego celu; wałęsanie się, tułanie się; także: dłuższa piesza wycieczka, wędrówka» Włóczęga po górach, po polach. Wybrać się na włóczęgę. 2. m odm. jak ż III, CMs. włóczęgaędze; lm … Słownik języka polskiego
migracja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. migracjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} masowa wędrówka, przenoszenie się ludności w obrębie danego kraju lub pomiędzy różnymi krajami w celu zmiany miejsca pobytu na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Bolesław Prus — Infobox Writer name = Aleksander Głowacki imagesize = 150px caption = Photograph by Wilhelm Feldman (1887) pseudonym = Bolesław Prus birthdate = birth date|mf=yes|1847|08|20 birthplace = Hrubieszów, Poland deathdate = death date and… … Wikipedia
Буйницкий Казимир — польский беллетрист, род. в 1788 г., † 1878 г.; написал Komedje (1851); Stara Panna (1854); Siostra Gertruda (1842); Pamiętniki ks. Jordana (1852); Biurko (1862); Wedròwki (1841); Nowa wedròwka po małych drogach (1852). В своих рассказах он… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Орпишевский — (Людовик Orpiszewski, 1805 75) польский беллетрист и публицист; большую часть жизни провел во Франции, писал под псевдонимом Ludwik z Krzewia. Отдельно издал: Wędrowka ро Welkopolsce i Mazowszu (П., 1838), Pułkownik czyli losy dwu kolekyw… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Thomas Urban — (* 20. Juli 1954 in Leipzig) ist ein deutscher Journalist und Osteuropa Korrespondent der Süddeutschen Zeitung (SZ) und Buchautor. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Preise und Auszeichnungen 3 Bücher … Deutsch Wikipedia