-
1 przedłużenie
-nia, -nia; gen pl -ń; nt* * *n.lengthening; ( okresu) prolongation; ( drogi) extension; ( umowy) renewal; podlegający przedłużeniu renewable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedłużenie
-
2 przedłużenie analityczne
• analytic continuationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużenie analityczne
-
3 przedłużenie analityczne bezpośrednie
• direct analytic continuationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużenie analityczne bezpośrednie
-
4 przedłużenie kampanii reaktora
• power stretchSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużenie kampanii reaktora
-
5 przedłużenie połączenia
• switching throughSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużenie połączenia
-
6 przedłużenie pręta regulacyjnego
• follower rodSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużenie pręta regulacyjnego
-
7 przedłużenie przewodzenia w falowniku
• conduction throughSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużenie przewodzenia w falowniku
-
8 przedłużenie spoiny pachwinowej nakładki poza narożniki
• weld returnSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużenie spoiny pachwinowej nakładki poza narożniki
-
9 przedłużenie spoiny pachwinowej nakładki poza narożniki jako dal
• boxingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużenie spoiny pachwinowej nakładki poza narożniki jako dal
-
10 przedłużenie statecznika poziomego ułatwiające wychodzenie samolotu z korkociągu
• antispin strakeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużenie statecznika poziomego ułatwiające wychodzenie samolotu z korkociągu
-
11 przedłużenie stołu
• extension tableSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużenie stołu
-
12 przedłużenie tacy wyjściowej
• paper ouput tray extensionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużenie tacy wyjściowej
-
13 płetwa grzbietowa przedłużenie statecznika pionowego samolotu
• dorsal finSłownik polsko-angielski dla inżynierów > płetwa grzbietowa przedłużenie statecznika pionowego samolotu
-
14 roczne przedłużenie okresu klasyfikacyjnego statku
• year of graceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > roczne przedłużenie okresu klasyfikacyjnego statku
-
15 przedłuż|yć
pf — przedłuż|ać impf Ⅰ vt 1. (czynić dłuższym) to lengthen, to extend [ulicę, sznur, linię, tunel]- przedłużyć coś o 10 cm to lengthen sth by 10 cm- przedłużyć coś z 20 do 50 m to lengthen sth from 20 to 50 m- linia tramwajowa zostanie przedłużona do dworca głównego the tram service will be extended up to the central station- przedłużenie tunelu nie powinno trwać dłużej niż miesiąc it shouldn’t take longer than a month to extend the tunnel2. (przeciągnąć) to prolong, to extend [pobyt]; to prolong [zebranie, lekcję]; to protract, to draw out [dyskusję, debatę]- przedłużyć sobie urlop to lengthen a. prolong one’s holiday- przedłużyć komuś życie to prolong sb’s life- przedłużanie tej rozmowy nie ma sensu it’s no use prolonging this conversation3. (prolongować) to prolong, to renew [paszport, wizę, legitymację]; to extend [termin]- termin złożenia prac przedłużono do końca lipca the deadline for submitting work was extended until a. till the end of July- co trzy lata musiała przedłużać prawo jazdy she had to renew her driving a. driver’s licence every three years- przedłużenie ważności wizy/paszportu the renewal of a visa/passport- przedłużenie terminu spłaty the extension of the repayment deadline- substancja przedłużająca świeżość pieczywa a substance that keeps bread fresh longerⅡ przedłużyć się — przedłużać się 1. (trwać dłużej) [cisza, wizyta] to lengthen; [dyskusja] to be prolonged a. protracted; [wykład, program] to overrun- zebranie przedłużyło się do późnego wieczoru the meeting didn’t end until a. till late at night- dyskusja niepotrzebnie się przedłużała the discussion was becoming unnecessarily long-drawn-out- jego pobyt w naszym domu przedłużył się he stayed with us longer than expected- krępujące milczenie przedłużało się the embarrassing silence was becoming interminable- przedłużająca się niepewność endless uncertainty2. (powiększyć się) [trasa] to drag outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedłuż|yć
-
16 ciąg
m (G ciągu) 1. (w przestrzeni) row, stretch- ciąg komunikacyjny a traffic route- ciąg handlowy a shopping precinct- ciąg pieszy a pedestrian way a. precinct- ciąg spacerowy a walkway, a promenade- ciąg sklepów a row a. stretch of shops- ciąg betonowych słupów a line a. row of concrete pillars- pisać w ciągu to run on2. (w czasie) (wydarzeń) chain, sequence; (nieszczęść, wypadków, zwycięstw, rozczarowań) series, string; (scen, zdjęć, odpowiedzi, głosek) sequence- w ciągu rozmowy/dochodzenia during the course of conversation/an investigation- w ciągu ostatniego dziesięciolecia during the last decade- musisz odpowiedzieć w ciągu czterech dni you have to answer within four days- dojdziemy tam w ciągu godziny we’ll get there within an hour- (czyjś) ciąg myśli sb’s train of thought- ustawiczne pytania zakłócały mu ciąg myśli the constant questions upset his train of thought- ciąg przyczynowo-skutkowy cause and effect- ciąg dalszy nastąpi to be continued- w dalszym ciągu still- w dalszym ciągu jestem bez pracy I still don’t have a job3. sgt Techn. (powietrza) current of air; (w kominie) draught GB, draft US; (wody, gazu) flow- w kominie jest dobry ciąg the chimney draws well4. Zool. (wędrówka zwierząt) migration; (ryb) run; (ptaków) passage, flight 5. sgt Lotn. ciąg a. siła ciągu thrust- ciąg wsteczny reverse thrust6. Mat. sequence- ciąg malejący/nieskończony a decreasing/an infinite sequence7. Żegl. fall-rope 8. pot. (okres pijaństwa, brania narkotyków) bender- □ ciąg produkcyjny Techn. production process- ciąg technologiczny Techn. production line* * *( komunikacyjny) route; ( myśli) train, LOT thrust, ( powietrza) draught (BRIT), draft (US), MAT sequenceciąg technologiczny lub produkcyjny — production process
* * *mi1. (= rzeczy następujące jedna po drugiej) sequence, train; ciąg myśli train of thought; jednym ciągiem without a break, at a stretch, continuously.2. mat. sequence, progression; ciąg liczbowy sequence of numbers; ciąg arytmetyczny/geometryczny arithmetic/geometric progression; ciąg rosnący/malejący increasing/decreasing sequence; ciąg skończony/nieskończony finite/infinite sequence; ciąg zbieżny convergent sequence.3. mat., komp. (= następujące po sobie znaki) string; ciąg znaków/liter/cyfr/symboli string of characters/letters/digits/symbols.5. w ciągu... in l. within (the space of...); during...; w ciągu godziny, miesiąca in l. within an hour, a month; w ciągu dnia during the day.6. dalszy ciąg continuation; dalszy ciąg powieści/filmu sequel to a novel/film; ciąg dalszy nastąpi to be continued; robić coś w dalszym ciągu continue l. keep doing sth.7. techn. ciąg produkcyjny production line.8. (= trasa, układ dróg l. ulic) route; ciąg komunikacyjny thoroughfare; ciąg pieszy pedestrian street.10. lotn. thrust; ciąg silnika odrzutowego jet thrust; ciąg śmigła propeller thrust; ciąg wsteczny reverse thrust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąg
-
17 fermata
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fermata
-
18 ogon
m 1. (część ciała zwierzęcia) tail- pies zamachał ogonem the dog wagged its tail2. (pęk włosia lub piór) tail- paw rozłożył ogon the peacock spread its tail3. (przedłużenie) [komety, latawca] tail; [spódnicy, sukni] train 4. środ., Teatr a bit part- jako początkujący aktor zawsze grywał same ogony at the beginning of his acting career he would always get the bit parts5. augm. pot. (kolejka) line, queue 6. pot. (zwierzę hodowlane) head- mieć trzy świńskie ogony to have three pigs7. (osoba śledząca kogoś) tail- udało mu się zgubić policyjny ogon he managed to lose the police tail□ jaskółczy ogon Techn. dovetail■ z ogonem pot. (z nadwyżką) odd- kilometr z ogonem over a kilometre- sto złotych z ogonem a 100-odd zlotys- diabeł ogonem (coś) nakrył ≈ it vanished into thin air- trząść się jak barani ogon to be all of a tremble* * ** * *miGen. -a1. ( u zwierząt) tail; ( w języku fachowym) cauda; ( lisi) brush; ( zająca) bun; odwracać kota ogonem pot. (= przeinaczać swoje słowa) shift one's ground; (= przeinaczać czyjeś słowa) distort the facts; przyczepić się jak rzep do psiego ogona stick l. cling to sb like a leech, cling to sb like a barnacle; koński ogon ( fryzura) ponytail; jaskółczy ogon bud. dovetail; chwytać dwie sroki za ogon have l. keep several l. many irons in the fire.2. (= tył czegoś) tail; ( samolotu) tail; ( fraka) trail; ( sukienki) train, trail; bez ogona tailless; zostawać w ogonie lag behind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogon
См. также в других словарях:
przedłużenie — n I 1. rzecz. od przedłużyć. 2. lm D. przedłużenieeń «to, co stanowi dalszą część czegoś» Na przedłużeniu drogi … Słownik języka polskiego
Повстанский, Адам Казимирович — директор училищ Белостокской области, писатель; родился в 1768 году, образование получил в Виленском Университете, по окончании курса в коем в 1797 г. (21 го ноября) со степенью доктора философии, был назначен адъюнктом Университета, а с 1 го… … Большая биографическая энциклопедия
lądowanie — Miękkie lądowanie «wyjście bez szwanku z jakiejś trudnej sytuacji»: Kiedy jeszcze pracował za granicą, wykorzystywał każdy urlop w kraju, by przypomnieć się w ministerstwie, by (...) wychodzić sobie przedłużenie pobytu na placówce albo… … Słownik frazeologiczny
bombramstenga — ż III, CMs. bombramstengandze; lm D. bombramstengaeng żegl. «trzecie, licząc od dołu, przedłużenie masztu złożonego z kilku części» … Słownik języka polskiego
bomstenga — ż III, CMs. bomstengandze; lm D. bomstengaeng żegl. «przedłużenie bukszprytu na dużych statkach żaglowych; kliwerbom» … Słownik języka polskiego
bramstenga — ż III, CMs. bramstengandze; lm D. bramstengaeng żegl. «drzewce lub rura stalowa stanowiące drugie od dołu przedłużenie kilkuczęściowego masztu dużego żaglowca» … Słownik języka polskiego
bukszpir — m IV, D. u, Ms. bukszpirirze; lm M. y żegl. «przedłużenie bukszprytu; przednia nastawa bukszprytu» ‹hol.› … Słownik języka polskiego
celownik — m III, D. a, N. celownikkiem; lm M. i 1. «trzeci przypadek w deklinacji polskiej, pełniący funkcję dopełnienia dalszego, oznaczający osobę lub rzecz, do której skierowana jest jakaś czynność, odpowiadający na pytanie: komu, czemu?; datiwus» 2.… … Słownik języka polskiego
ciąg — m III, D. u, N. ciąggiem; lm M. i 1. «nieprzerwana ciągłość, tok czegoś» a) «w przestrzeni: droga, ulica, szlak, trasa; pasmo, pas» Ciąg pieszy, komunikacyjny, uliczny, spacerowy, przewozowy, handlowy, wystawowy, usługowy, widokowy. Ciąg zieleni … Słownik języka polskiego
daleki — dalekiecy, dalszy 1. «o kimś lub o czymś znajdującym się, położonym w dużej odległości; odległy, oddalony» Dalekie kraje, strony, wzgórza. Daleki przyjaciel. ◊ Daleki krewny «ktoś związany pokrewieństwem w stopniu piątym i dalszym» ◊ Daleki… … Słownik języka polskiego
dno — n III, Ms. dnie; lm D. den 1. «dolna powierzchnia naturalnego lub sztucznego wgłębienia w skorupie ziemskiej, wypełnionego wodą lub wolnego od niej, najniższa warstwa, spód tego wgłębienia» Dno basenu, jeziora, kanału, morza, rzeki. Dno doliny,… … Słownik języka polskiego