-
1 vol.
vol. volume vol. (volume). -
2 vol-au-vent
-
3 furto
furto s.m. 1. ( Dir) vol: commettere un furto commettre un vol; essere accusato di furto être accusé de vol. 2. ( refurtiva) butin. 3. ( fig) ( prezzo troppo alto) vol: è un furto! c'est du vol!; fu condannato per furto il fut condamné pour vol. -
4 volo
volo s.m. 1. vol: il volo di un uccello le vol d'un oiseau. 2. ( Aer) vol; ( viaggio aereo) vol. 3. ( traiettoria) vol, trajectoire f. 4. ( caduta) chute f.: un volo dal quinto piano une chute du cinquième étage. 5. ( fig) ( divagazione) élan, divagation f.: voli della fantasia élans de l'imagination. 6. ( fig) ( salto) saut. -
5 charter
-
6 denunciare
denunciare v. ( denùncio, denùnci) I. tr. 1. déclarer (a à, auprès): denunciare un furto alla questura déclarer un vol à la préfecture de police, déclarer un vol auprès de la préfecture de police; denunciare un sinistro déclarer un sinistre; denunciare la scomparsa di qcu. déclarer la disparition de qqn. 2. ( Dir) ( accusare di un reato) porter plainte contre (a auprès de; per pour). 3. (rif. a persona) dénoncer: il ladro ha denunciato i complici le voleur a dénoncé ses complices. 4. ( dichiarare) déclarer: denunciare i redditi déclarer ses revenus. 5. ( notificare) déclarer: denunciare la nascita di un figlio déclarer la naissance d'un enfant. 6. ( disdire) révoquer, résilier. 7. ( estens) ( al pubblico) dénoncer. 8. ( fig) ( manifestare) dénoter, trahir, révéler: parole che denunciano paura des paroles qui trahissent la peur. II. prnl. denunciarsi se dénoncer. -
7 mangeria
-
8 rapina
rapina s.f. 1. vol m., ( colloq) braquage m.: compiere una rapina commettre un vol. 2. ( saccheggio) pillage m. 3. ( bottino) butin m. -
9 sospettare
sospettare v. ( sospètto) I. tr. 1. soupçonner, suspecter ( anche estens): sospettare qcu. di un furto soupçonner qqn d'un vol, suspecter qqn d'un vol; sospettare un inganno soupçonner une supercherie. 2. (supporre, pensare) soupçonner, penser, supposer: non avrei mai sospettato in lei tanto coraggio je n'aurais jamais soupçonné qu'elle avait autant de courage. II. intr. (aus. avere) 1. ( avere sospetti di colpevolezza) soupçonner tr. (di qcu. qqn), suspecter tr. (di qcu. qqn). 2. ( diffidare) se méfier, se douter: sospetta di tutti il se méfie de tout le monde. -
10 trafugamento
-
11 volata
volata s.f. 1. ( il volare) vol m. 2. ( di uccelli) volée, vol m. 3. ( fig) ( progressione veloce) envolée, élan m.: una volata lirica une envolée lyrique, un élan lyrique. 4. ( fig) ( corsa veloce) saut m.: una volata a piedi un saut à pied. 5. ( Sport) sprint m.: volata finale sprint final. 6. ( Sport) ( nel tennis) volée; ( nel baseball) chandelle. 7. ( Mus) envolée. 8. ( Arm) volée. 9. ( Minier) sautage m. 10. ( Tecn) ( di una gru) volée. -
12 abigeato
-
13 accusare
accusare v. ( accùso) I. tr. 1. accuser, reprocher, faire grief à: accusare qcu. di furto accuser qqn de vol; lo accusano di pigrizia ils lui reprochent sa paresse; lo accusarono dell'accaduto ils lui firent grief de ce qui s'était passé. 2. ( Dir) accuser, inculper: accusare qcu. di alto tradimento accuser qqn de haute trahison. 3. ( lamentarsi di) se plaindre de: accusare un dolore se plaindre d'une douleur. 4. ( rivelare) accuser: le vendite accusano un ribasso del 10% les vente accusent une baisse de 10%. 5. ( nel gioco delle carte) annoncer. II. prnl. accusarsi ( accusare se stesso) s'accuser. III. prnl.recipr. accusarsi s'accuser réciproquement, ( rar) s'entraccuser. -
14 allarme
allarme I. s.m. 1. ( dispositivo) alarme f.: allarme contro i furti alarme contre le vol. 2. ( Mil) alerte f. 3. (grido, segnale) alarme f., alerte f. 4. ( estens) ( apprensione) inquiétude f.: gettare allarme tra la popolazione provoquer l'inquiétude de la population. 5. ( Ferr) alarme f. II. intz. alerte! -
15 annullamento
annullamento s.m. 1. annulation f.: annullamento del volo annulation du vol. 2. (Comm,Dir) annulation f.: annullamento di un'ordinazione annulation d'une commande; azione di annullamento procédure d'annulation; annullamento di un contratto annulation d'un contrat; annullamento di un matrimonio annulation d'un mariage. -
16 annullare
annullare v. ( annùllo) I. tr. 1. ( Dir) ( dichiarare nullo) annuler: annullare un matrimonio annuler un mariage, dissoudre un mariage; annullare una sentenza annuler une sentence. 2. ( Dir) (rif. a contratto) annuler, révoquer. 3. ( revocare) annuler: annullare un volo annuler un vol; annullare un concerto annuler un concert; ( Comm) annullare un'ordinazione annuler une commande. 4. ( obliterare) oblitérer, annuler: annullare i francobolli con un bollo oblitérer les timbres, annuler les timbres par l'apposition d'un cachet. 5. ( vanificare) annuler: annullare gli effetti di una cura annuler les effets d'un traitement. 6. ( Inform) (un comando, una procedura) annuler. 7. ( Mat) éliminer. II. prnl. annullarsi (fig,rar) ( umiliarsi) s'humilier, se rabaisser. III. prnl.recipr. annullarsi s'annuler. -
17 arrestare
arrestare v. ( arrèsto) I. tr. 1. arrêter, stopper: arrestare il nemico stopper l'ennemi; arrestarono l'auto ils arrêtèrent leur voiture; arrestare un'emorragia stopper une hémorragie; non è possibile arrestare il progresso on ne peut pas arrêter le progrès. 2. ( bloccare) bloquer. 3. ( mettere agli arresti) arrêter: lo arrestarono per furto il fut arrêté pour vol. II. prnl. arrestarsi s'arrêter: il treno si arrestò di colpo le train s'arrêta tout à coup. -
18 assicurare
assicurare v. ( assicùro) I. tr. 1. ( garantire) assurer, garantir: assicurare l'avvenire dei propri figli assurer l'avenir de ses enfants; assicurare il collegamento assurer la liaison. 2. (promettere, affermare con sicurezza) assurer, certifier: assicurare qcs. a qcu. assurer qqn de qqch.; mi ha assicurato che non sarebbe partito il m'a assuré qu'il ne partait pas; ti assicuro che non è vero je t'assure que ce n'est pas vrai. 3. (fermare, legare) attacher, fixer: assicurare la porta fixer la porte; assicurare una fune a un albero attacher une corde à un arbre. 4. ( Assic) assurer: assicurare la casa contro gli incendi assurer sa maison contre les incendies; assicurare un carico assurer un chargement. 5. ( Post) charger: vorrei assicurare questa lettera je souhaiterais charger cette lettre. II. prnl. assicurarsi 1. ( accertarsi) s'assurer: assicurati che tutto sia pronto assure-toi que tout soit prêt; vorrei assicurarmi della verità di quanto asserisci je voudrais m'assurer de la vérité de tes propos. 2. ( farsi riservare) s'assurer: assicurarsi una copia di un libro s'assurer d'obtenir la copie d'un livre. 3. (fissarsi, legare) s'attacher: assicurarsi a una corda s'attacher à une corde. 4. ( Assic) s'assurer ( contro contre): assicurarsi contro i furti s'assurer contre le vol. -
19 borseggio
borseggio s.m. vol à la tire. -
20 cancellare
cancellare v. ( cancèllo) I. tr. 1. effacer. 2. ( con gomma) gommer, effacer. 3. ( con un tratto di penna) rayer, biffer, raturer: ( burocr) cancellare la parte che non interessa rayer la mention inutile. 4. ( fig) ( dimenticare) effacer: cancellare un ricordo effacer un souvenir. 5. (rif. a debiti) annuler, effacer. 6. ( disdire) annuler: cancellare un volo annuler un vol. 7. ( Inform) effacer. II. prnl. cancellarsi s'effacer ( anche fig).
См. также в других словарях:
vol — 1. (vol) s. m. 1° Mode de locomotion propre à tous les animaux qui, étant pourvus d ailes ou d organes aliformes, se soutiennent dans l air. Le vol d un oiseau, d une mouche. Le vol de la chauve souris, du poisson volant. • Là [La Nuit et le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vol — vol·un·teer·ism; vol; vol·a·tile; vol·can·ic; vol·i·tive; vol·ley; vol·plane; vol·sci·an; vol·ta·ic; vol·tair·e·an; vol·ume; vol·un·tary; vol·un·teer; vol·u·toid; bi·vol·tin; bi·vol·tin·ism; con·vol·vu·la·ceous; in·vol·u·cel·late;… … English syllables
Vol — is also the abbreviation for the constellation Volans. : Vol is also the colloquial term for volatility. : Vol is also the name of a shell command. A vol (French for flight ) is a once obscure heraldic symbol consisting of a pair of outstretched … Wikipedia
Vol. 4 — Album par Black Sabbath Sortie 1972 Enregistrement États Unis … Wikipédia en Français
vol — vȏl (vȏ razg.) m <G vòla, V vȍle, N mn vòlovi> DEFINICIJA 1. agr. uškopljen mužjak goveda [tovljeni vol; vol na ražnju] 2. pren. pejor. glup i nedokaziv čovjek trome pameti [vole jedan!; za vola ubit, žarg.] FRAZEOLOGIJA tuci vola koji hoće … Hrvatski jezični portal
vol. — vol. vol. written abbreviation for volume * * * vol. UK US (also vol) noun [C or U] ► WRITTEN ABBREVIATION for VOLUME(Cf. ↑volume) … Financial and business terms
Vol|ta|ic — «vol TAY ihk», adjective. 1. producing an electric current by chemical action. 2. of, having to do with, or caused by electricity produced by chemical action; galvanic. 3. Also, Voltaic. of, relating to, or discovered by Count Alessandro Volta,… … Useful english dictionary
vol|ta|ic — «vol TAY ihk», adjective. 1. producing an electric current by chemical action. 2. of, having to do with, or caused by electricity produced by chemical action; galvanic. 3. Also, Voltaic. of, relating to, or discovered by Count Alessandro Volta,… … Useful english dictionary
Vol. 7 ½ — álbum recopilatorio de Guasones Publicación 2010 Género(s) Rock y Blues Discográfica Tocka Discos … Wikipedia Español
vol. — vol. 〈Abk. für〉 Volumen * * * vol. = Volumen (Schriftrolle, Band). * * * vol. = Volumen (Schriftrolle, Band) … Universal-Lexikon
Vol.-% — ↑ Volumprozent. * * * Vol. % = Volumprozent … Universal-Lexikon