-
1 beszámolni
-
2 híres
• vmirölзнаменитый чем-то• vmirölизвестный чем-то* * *формы: híresek, híreset, híresen1) знамени́тый; изве́стныйhíres művész — знамени́тый худо́жник
2) vmiről изве́стен, знамени́т чем* * *Imn. [\híreset, \híresebb] знаменитый, известный; (nagyhírű) славный;\híres ember vált belőle — он стал знаменитостью; \híres művész (festő, szobrász) — известный художник; \híres név — громкое имя; \híres orvos ( — очень) известный врач; \híres szerző/ iro** — известный автор; \híresse' tesz vkit — прославлять/прославить кого-л.; доставить известность кому-л.; \híressé válik — прославляться/ прославиться, приобрести имя; входить/ войти в славу; hőstetteivel \híressé válik — прославляться/прославиться подвигами;\híres ember — знаменитый/известный человек; знаменитость, известность;
2.boráról \híres hegy — знаменитая своими винами гора; minőségéről \híres — славиться своим качеством; miről \híres ez a város? — чем известен этот город? \híres a becsületességéről он известен своей честностью;\híres vmiről — знаменитый/известный v. (igével) славиться чём-л.;
3.pejor., gúny. nem valami \híres — неахтительный; IInem \híres — неизвестный;
te \híres ! — ты негодяй!fn.
[\hírest, \hírese, \híresek]: -
3 lemondani
уступить отказываться• vmirölотказываться• уходить в отставку отказываться, напр: правительство* * *формы глагола: lemondott, mondjon le1) v-ről отка́зываться/-каза́ться от кого-чегоaz orvosok lemondtak a betegről — врачи́ отступи́лись от больно́го
2) vmit отменя́ть/-ни́ть; аннули́ровать; отказа́ться от уча́стия в чёмlemondani a látogatást — отмени́ть визи́т
lemondani a rendelést — аннули́ровать зака́з
3) vmiről пода́ть в отста́вку, отка́зываться/-каза́ться ( от занимаемой должности)lemondani a dohányzásról — бро́сить кури́ть
-
4 leszállni
• vmirölслезать напр: в транспорте• vmirölсойти напр: в транспорте• vmirölсходить напр: в транспорте• приземлиться напр: самолет• садиться напр: самолет• снижаться напр: цена* * *формы глагола: leszállt, szálljon le3) авиа приземля́ться/-ли́ться; сади́ться/сесть4) заходи́ть/зайти́ ( о светиле)5) опуска́ться/-сти́ться (о тумане и т.п.)6) понижа́ться/-ни́зиться; па́дать/упа́сть ( о температуре)7) снижа́ться/сни́зиться ( о ценах) -
5 letérni
-
6 lebeszélni
отговаривать от чего-то* * *формы глагола: lebeszélt, beszéljen levkit vmiről отова́ривать/-вори́ть кого от чего -
7 lemásolni
• vmirölпереписывать• vmirölсписывать с чего-то* * *формы глагола: lemásolt, másoljon le1) спи́сывать/списа́ть, перепи́сывать/-писа́ть ( слово в слово)2) снима́ть/снять ко́пию -
8 dönteni
• vmirölрешить* * *формы глагола: döntött, döntsön1) вали́ть/свали́ть; опроки́дывать/-ки́нутьfát dönteni — вали́ть лес
3) реша́ть/-ши́ть, принима́ть/-ня́ть реше́ние -
9 leszoktatni
-
10 tárgyalni
• vmirölвести переговоры о чем-то* * *формы глагола: tárgyalt, tárgyaljon1) vkivel вести́ перегово́ры с кем2) vmit обсужда́ть/-суди́ть; рассма́тривать/-мотре́ть что3) юр слу́шать, рассма́тривать де́лоgyil-kossági ügyet tárgyalni — слу́шать де́ло об уби́йстве
-
11 lebeszélés
vmiről отговаривание от чего-л., разбуждение v. разуверение в чём-л. -
12 lekésik
vmiről опаздывать/опоздать на что-л. v. к чему-л.;\lekésikett a vonatról — он опоздал на поезд; он не поспел на поезд; (általában) arról már \lekésiktél теперь уже поздно
-
13 leszokás
vmiről отвыкание от чего-л., nép. отвычка -
14 leszokik
vmiről отвыкать/отвыкнуть, отваживаться/отвадиться, отучаться/отучиться (mind) от чего-л. v. + inf; бросать/бросить что-л. v. + inf.;\leszokik vmely szokásról — избавляться/избавиться v. отвыкать/отвыкнуть от привычки; изменять привычке; vmely rossz szokásáról \leszokik — отучаться от дурной привычки\leszokik a dohányzásról — отвыкать от курения; бросить курить;
-
15 leszoktat
vmiről отучать/отучить от чего-л. v. + inf.;szeszélyekről \leszoktat — отучить от капризовdohányzásról \leszoktat — отучить курить;
-
16 visszavágódás
vmiről отскакивание от чего-л. -
17 visszavágódik
vmiről отскакивать/отскочить (рикошетом) от чего-л.;a labda \visszavágódikott a falról — мяч отскочил от стены
-
18 ellógni
-
19 letévedni
сбиться -
20 kép
• картина• портрет• рисунок* * *формы: képe, képek, képet1) карти́на ж; изображе́ние с; портре́т м; карти́нка жcsaládi kép — семе́йный портре́т м
2) театр карти́на ж; сце́на ж3) о́блик м, вид мképet adni vmiről — дава́ть/да́ть представле́ние о чём; рисова́ть/нарисова́ть что
* * *[\képet, \képe, \képek] 1. картина; (kisebb) картинка; (rajz) рисунок; (festmény) полотно, холст; (fénykép) фотография, фото s., nrag.; (arckép) портрет; (ábrázolás) изображение; (illusztráció) иллюстрация; (ábra) фигура;bekeretezett \kép — картина в рамке; családi \kép — семейный портрет; életnagyságú \kép — портрет во весь рост; élethű \kép — верный портрет; faragott \kép — статуя; (dombormű) рельеф; fordított \kép — перевёрнутое изображение; kifestő \kép — картинка для раскраски; olcsó/primitív \kép (nyomat) — лубок; лубочная картинка; pozitív \kép — прямое изображение; fényk. позитивное изображение; позитивный отпечаток; távírón továbbított \kép — фототелеграмма; távlati \kép — перспективный вид; valódi \kép — действительное изображение; vetített \kép — проектированное изображение; проектированная картина; virtuális \kép — мнимое изображение; műv \kép másolása — дублировка; \képek nélküli falak — голые стены; стены без картин; \kép feletti (pl. szöveg) — надрисуночный; vkiről \képet fest — писать/написать портрет с кого-л.; \képet készíttet magáról (fényképet) — сниматься/сниться; \képet rajzol — рисовать/нарисовать картину; набрасывать/ набросить рисунок; \képekkel ellát (illusztrál) — иллюстрировать; az uralkodó \képével ellátott pénzdarab — монета с изображением правителя;aranykeretes \kép — картина в золочёной раме;
2. (alakzat, forma) облик, (átv. is) вид, фигура, картина;a jövendő \képe — перспектива; a város \képe — архитектурный облик города; a város ma teljesen más \képet mutat — город имеет теперь совершенно другой вид; siralmas \képet mutat (személy) — представлять собой жалкую фигуру; vmely \képet nyújt — представлять какую-л. картину;az élet \képe — картина быта;
3. szính. (színdarabban, filmen) картина;film (kocka) кадр; 4. ir., müv. картина; (megjelenítés) изображение; (stilisztikai) образ;\képekben gazdag — образный; \képekben való gazdagság — образность; a költő \képekben gondolkozik — поэт мослит образами; \képekben fejezi ki magát — образно говорить v. выражаться;szimbolikus \kép — символическое изображение;
5. átv. (fogalom) картина, (fil. is) представление;\képet ad vmiről — рисовать/нарисовать что-л.; (világos) \képet ad vmiről давать/дать (ясное) представление о чём-л.; \képet alkot magának vmiről — составлять/составить себе представление о чём-л.; általános \képet alkot magának — составлять/составить себе общую картину; \képet nyer vmiről — получать/получить представление о чём-л.; való \képet nyer vkiről, vmiről — познавать/познать кого-л., что-л.; \képet rajzol vmiről — нарисовать картину чего-л.;\képe van vmiről — иметь представление о чём-л.;
6. (arc) лицо, облик, образ; (megjelenés, külső) вид;vidám \képe van — у него весёлый вид; biz. (fiatal férfiról) смотреть женихом; kigömbölyödött — а \képе его лицо округлилось; megnyúlt — а \képе его лицо вытянулось; vkinek a \képébe nevet — смеяться в глаза/лицо кому-л.; durva. \képen teremt/töröl/vág vkit — въехать в морду/рыло кому-л.; заезжать кому-л. в физиономию/ рожу; съездить кому-л. по физиономии; влеплять кому-л. пощёчину; \képeket vág — корчить рожи/гримасы/лицо; fancsali \képet vág — у него постный вид; jó \képet vág a rossz tréfához — делать весёлую мину при плохой игре; komoly \képet vág/ölt — принимать/принять серьёзный вид; közömbös \képet vág — напускать на себя равнодушие; savanyú \képet vág — корчить v. делать/ сделать кислую мину; szigorú \képet vág — напускать на себя строгость; tudós \képet vág — напускать на себя учёный вид; vidám \képet vág — деgyanús \képe van — у него подозрительный вид;
лать весёлое лицо; (fiatalemberről) смотреть женихом;kaján \képpel — с плутовским лицом; komoly \képpel — с серьезный! видом/лицом; átv., biz. van \kép — е vmihez иметь нахальство/дерзость (делать что-л.); nincs bőr a \képén — не иметь ни стыда ни совести;eltorzult \képpel — с искажённым лицом;
7.angyal \képében — в облике/образе ангела; vall. a saját \képére és hasonlatosságára — по образу своему и подобиюrég.
, ir. vkinek a \képében — в лице кого-л.;
Перевод: с венгерского на русский
с русского на венгерский- С русского на:
- Венгерский
- С венгерского на:
- Все языки
- Английский
- Русский