-
1 visite rade
сущ.общ. редкие посещения -
2 visite troppo fitte
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > visite troppo fitte
-
3 orario delle visite
orario delle visiteBesuchszeitDizionario italiano-tedesco > orario delle visite
4 dtradare le visite
сущ.общ. реже посещать5 la rarita delle visite
сущ.общ. редкость посещенийИтальяно-русский универсальный словарь > la rarita delle visite
6 le visite sono dtradate
сущ.общ. посещения стали режеИтальяно-русский универсальный словарь > le visite sono dtradate
7 raffittire le visite
гл.общ. участить посещения, зачастить (к кому-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > raffittire le visite
8 rallentare le visite
гл.общ. посещать режеИтальяно-русский универсальный словарь > rallentare le visite
9 visita
visita s.f. 1. visite: fare visita a qcu. (o fare una visita a qcu.) rendre visite à qqn, faire une visite à qqn; (rif. a visita breve) passer voir qqn; una visita sgradita une visite importune. 2. ( persona che visita) visite, visiteur m.: c'è una visita per te tu as de la visite; ( in ufficio) il y a un quelqu'un pour toi. 3. ( visita turistica) visite: visita di una città visite d'une ville; visita di un museo visite d'un musée. 4. ( ispezione) visite, inspection, contrôle m.: visita doganale visite de douane, contrôle douanier. 5. ( Med) ( esame clinico) visite: sottoporsi a una visita passer une visite médicale; passare una visita passer une visite médicale; una visita scrupolosa une visite scrupuleuse. 6. ( Med) ( esame di controllo) examen m.: fare una visita oculistica passer un examen ophtalmologique. 7. ( Med) ( giro per visitare i pazienti) visites pl., tournée de visites. 8. ( Mil) ( visita di leva) visite médicale de sélection: passare la visita passer (devant) le conseil de révision. 9. ( perquisizione) fouille: visita corporale fouille corporelle. 10. ( Rel) visite: visita pastorale visite pastorale.10 diradare
thin out* * *diradare v.tr.1 ( piante) to thin (out); ( rami) to prune: il vento diradò le nubi, the wind dissipated the clouds; se diraderai i fiori, cresceranno meglio il prossimo anno, if you thin out the flowers, they will grow better next year2 ( rendere meno frequente) to cut* down on (sthg.), to reduce, to do* less frequently: diradò le sue visite, she called on us less frequently◆ v. intr. → diradarsi.◘ diradarsi v.intr.pron.1 to thin (away); to clear (away): dobbiamo rimanere qui fin che la nebbia (si) diradi, we have to stay here till the fog clears (o lifts); la folla si diradò, the crowd thinned away; gli si stanno diradando i capelli, his hair is thinning2 ( divenire meno frequente) to become* less frequent: le sue visite si erano diradate, his visits had become less frequent.* * *[dira'dare]1. vt(vegetazione) to thin (out), (nebbia, gas) to clear, dissipate2. vi(aus essere) (diradarsi) vip, (vegetazione) to thin out, (folla) to disperse, (nebbia) to clear (up), (visite) to become less frequent* * *[dira'dare] 1.verbo transitivo1) (rendere meno fitto) to thin out [bosco, colture]; to prune [ alberi]2) (disperdere) [ vento] to clear, to disperse, to dissipate [ fumo]; to scatter [ nuvole]3) (ridurre) to space out [visite, chiamate]2.verbo pronominale diradarsi1) (disperdersi) [ nebbia] to thin (out), to disperse; [ nuvole] to clear2) (diventare meno folto) [capelli, foresta] to thin (out)3) (diventare meno frequente) [visite, chiamate] to become* less frequent* * *diradare/dira'dare/ [1]1 (rendere meno fitto) to thin out [bosco, colture]; to prune [ alberi]3 (ridurre) to space out [visite, chiamate]II diradarsi verbo pronominale2 (diventare meno folto) [capelli, foresta] to thin (out)3 (diventare meno frequente) [visite, chiamate] to become* less frequent.11 visita
f visitvisita medica medical (examination)far visita a qualcuno visit s.o.* * *visita s.f.1 visit; ( breve) call: una visita a un malato, a visit to a patient; una visita a un museo, a una chiesa, a visit to a museum, to a church; visita di cortesia, courtesy visit (o call); ci fa una breve visita tutte le sere, he looks in (o fam. pops in) every evening; ero in visita da un amico, I was visiting a friend of mine; fare una visita a qlcu., to pay s.o. a visit (o to call on s.o.); fare una breve visita, una visitina, to make a short visit (o call); scambiarsi visite, to exchange visits // visita turistica, sightseeing; visita guidata, guided tour // visita pastorale, pastoral visit // biglietto da visita, visiting card // (relig.) visita della Vergine a Santa Elisabetta, Visitation of the Virgin to St. Elizabeth2 ( ispezione) inspection, control: visita doganale, customs inspection (o control); visita dei bagagli, luggage inspection // visita fiscale, medical check on employees on sick leave // (dir. mar.) diritto di visita, ( di perquisizione a bordo) right of search on board4 (med.) examination: visita medica, medical examination; sottoporsi a visita medica, to undergo (o to have) a medical examination (o to be medically examined); visita di controllo, check-up; il dottore è in giro per visite, the doctor is on (o is doing) his rounds; quanto prende quel medico per visita?, what is that doctor's fee?; subire una visita agli occhi, to have one's eyes tested // (mil.) marcare visita, to report sick // passare la visita, to have a medical.* * *['vizita]sostantivo femminile1) (a una persona) visit; (breve) call; (escursione turistica) tour, visitvisita di cortesia — social o courtesy call
ricevere la visita di qcn. — to have a visit from sb.
fare visita a qcn. — to pay sb. a visit o call
essere in visita da qcn. — to be paying sb. a visit
in visita ufficiale — on a state o official visit
2) (visitatore)aspettare, avere -e — to expect, to have visitors
3) med. visit, medical examinationfare il giro di -e — [ dottore] to do one's rounds
visita a domicilio — home visit o call
visita medica — (al lavoro, a scuola) medical
•visita di controllo — med. checkup
* * *visita/'vizita/sostantivo f.1 (a una persona) visit; (breve) call; (escursione turistica) tour, visit; visita di cortesia social o courtesy call; ricevere la visita di qcn. to have a visit from sb.; fare visita a qcn. to pay sb. a visit o call; essere in visita da qcn. to be paying sb. a visit; in visita ufficiale on a state o official visit; visita guidata guided tour2 (visitatore) aspettare, avere -e to expect, to have visitors3 med. visit, medical examination; fare il giro di -e [ dottore] to do one's rounds; visita a domicilio home visit o call; visita medica (al lavoro, a scuola) medical12 visitare
visitare v.tr. ( vìsito) 1. ( andare a trovare) rendre visite à, visiter: andare a visitare qcu. aller rendre visite à qqn; visitare un cliente visiter un client. 2. ( Med) (rif. a medici) examiner; ( fare il giro delle visite) faire la tournée de visites. 3. (rif. a luoghi) visiter: visitare un museo visiter un musée. 4. ( rar) (ispezionare, esaminare) inspecter, examiner. 5. ( perquisire) fouiller.13 visita
f.1.1) посещение (n.), визит (n.)fare visita a qd. — навестить (посетить) + acc. (побывать у + gen.)
il Presidente della Repubblica è andato in visita di Stato in Germania — президент республики отправился с государственным визитом в Германию
la tradizionale visita ai cimiteri nel giorno dei morti — традиционное посещение кладбища в день поминовения
2) (ospite) гость (m.), посетитель (m.), визитёр (m.)2.•◆
biglietto da visita — визитная карточка (colloq. визитка)una laurea alla "Bocconi" è un ottimo biglietto da visita — диплом университета "Боккони" - сам по себе отличная рекомендация
marcare visita — (anche scherz.) отсутствовать по болезни (сказаться больным)
il soldato marcò visita — солдат подал рапорт о том, что болен
oggi non vengo in ufficio, marco visita — сегодня я не иду на работу: скажусь больным
14 assiduo
( diligente) assiduous( regolare) regular* * *assiduo agg.1 assiduous, diligent; persevering; steady: assiduo al proprio lavoro, devoted to his work; lavoratore assiduo, hard worker; sforzi assidui, untiring efforts2 ( di visitatore, cliente) assiduous, persistent, steady, regular, constant: è un assiduo frequentatore di questo ristorante, he is a regular customer at this restaurant.* * *[as'siduo]1) (continuo) [presenza, visite, cure] assiduous, consistent2) (abituale) [frequentazione, cliente, lettore] regular3) (zelante) [studente, lavoratore] keen, assiduous* * *assiduo/as'siduo/1 (continuo) [presenza, visite, cure] assiduous, consistent2 (abituale) [frequentazione, cliente, lettore] regular3 (zelante) [studente, lavoratore] keen, assiduous.15 distanziare
1. v/t space outsports leave behind( superare) overtake* * *distanziare v.tr.1 to distance, to space (out): distanzia un poco le bottiglie, space out the bottles a bit; ricorda di distanziare bene le parole, remember to space out the words properly2 ( lasciar indietro) to distance, to outdistance, to leave* behind, to outstrip: il corridore fu distanziato al terzo giro, the runner was left behind (o outdistanced) in the third lap; distanziare tutti i colleghi nella carriera, to outstrip all one's colleagues in one's career.* * *[distan'tsjare]verbo transitivo1) (allontanare) to space (out) [ oggetti]; to space out, to spread* (out) [visite, incontri]2) sport to (out)distance, to leave* [sb.] behind [ avversario]3) fig. (superare in bravura)distanziare qcn. — to leave sb. standing, to outstrip sb
* * *distanziare/distan'tsjare/ [1]1 (allontanare) to space (out) [ oggetti]; to space out, to spread* (out) [visite, incontri]2 sport to (out)distance, to leave* [sb.] behind [ avversario]16 infittire
v/t and v/i thicken* * *infittire v.tr.1 to thicken, to make* thick: infittire le maglie di una rete, to thicken the meshes of a net2 (rendere più frequente) to make* more frequent, to step up: infittire le visite a qlcu., to step up one's visits to s.o.◆ v. intr. → infittirsi.◘ infittirsi v.intr.pron.1 to thicken, to become* thicker: la nebbia s'infittiva sempre più, fog was becoming thicker and thicker2 (diventare più frequente) to become* more frequent: le sue visite s'infittivano con l'andare del tempo, his visits became more frequent as time went on3 (di lana) to get* matted.* * *[infit'tire]1. vt2. vi* * *[infit'tire] 1.verbo transitivo1) (rendere più fitto) to thicken, to make* thick(er)2) (rendere più frequente) to make* more frequent2.verbo pronominale infittirsi1) (diventate più fitto) to thicken, to become* thick(er)2) (addensarsi) [ nebbia] to thickenil mistero s'infittisce — fig. the mystery is growing
3) (diventare più frequente) to become* more frequent* * *infittire/infit'tire/ [102]1 (rendere più fitto) to thicken, to make* thick(er)2 (rendere più frequente) to make* more frequentII infittirsi verbo pronominale1 (diventate più fitto) to thicken, to become* thick(er)3 (diventare più frequente) to become* more frequent.17 orario
(pl -ri) 1. adj tariffa, hourlyvelocità per hourradio segnale orario time signalin senso orario clockwise2. m di treno, bus, aeroplano timetable, AE scheduledi negozio hours of businessal lavoro hours of workorario di apertura/chiusura opening/closing timeorario di sportello banking hoursorario flessibile flexitimein orario on time* * *orario s.m.1 hours (pl.), schedule: orario di lavoro, working hours (o time); orario scolastico, school hours; orario d'apertura, di chiusura, opening, closing time; orario d'ufficio, lavorativo, business (o office) hours; orario elastico, flessibile, flexitime; orario di visita, (per far visita a qlcu.) visiting hours, (per consultare qlcu. o qlco.) consulting hours; ho un orario pesante, I have a heavy schedule // fuori orario, ( di lavoro, chiusura) after hours // (banca) orario di sportello, bank (o banking) hours2 ( tabella dell'orario) timetable, schedule: orario dei corsi, course timetable; orario dei treni, dei traghetti, train, ferry timetable; orario invernale, winter timetable; consultare l'orario, to consult (o to look at) the timetable; essere segnato sull'orario, to be scheduled: questa fermata non è segnata sull'orario, this is an unscheduled stop // arrivare, essere in orario, to arrive, to be on time; non arrivare, non essere in orario, to arrive, to be behind time; l'aereo è in ritardo sull'orario previsto, the plane is behind schedule◆ agg. hourly, hour (attr.), time: paga oraria, hourly pay; tariffa oraria, hourly rate; tabella oraria, timetable.* * *[o'rarjo] orario -ria, -ri, -rie1. agg2. sm(di ufficio, visite) hours pl, time(s pl)* * *1.1) [fascia, fuso, tabella] timesegnale orario — time-signal, time check
in senso orario — clockwise, in a clockwise direction
2) (calcolato a ore) [media, paga, tariffa] hourly; [velocità, chilometri] per hour2.sostantivo maschile1) (prospetto) timetable, scheduleorario ferroviario, dei treni — train schedule o timetable
orario delle lezioni — scol. school timetable, timetable of classes o lessons
2) (tempo) hours pl., times pl., time(table)orario di arrivo, di partenza — arrival, departure time
essere in orario — [ persona] to be on time; [treno, autobus, aereo] to be on schedule o on time
essere in anticipo, in ritardo sull'orario — [treno, autobus, aereo] to arrive ahead of, behind schedule
•orario di apertura — opening time o hours; (di museo) visiting hours; (di negozio) business hours
orario di chiusura — closing time; "
orario continuato" — "open all day"
orario ridotto — part-time, short time
orario d'ufficio — office o business hours
orario di visita — (dal medico) consulting time o hours, office hours AE; (in ospedale ecc.) visiting time o hours
* * *orariopl. -ri, - rie /o'rarjo, ri, rje/1 [fascia, fuso, tabella] time; segnale orario time-signal, time check; disco orario parking disc; in senso orario clockwise, in a clockwise direction2 (calcolato a ore) [media, paga, tariffa] hourly; [velocità, chilometri] per hour; un aumento orario di tre euro a pay rise of three euros per hour1 (prospetto) timetable, schedule; orario ferroviario, dei treni train schedule o timetable; orario delle lezioni scol. school timetable, timetable of classes o lessons2 (tempo) hours pl., times pl., time(table); gli -ri dei treni per Firenze the times of trains to Florence; orario di arrivo, di partenza arrival, departure time; fuori orario out of hours; fuori dell'orario di lavoro after (working) hours; essere in orario [ persona] to be on time; [treno, autobus, aereo] to be on schedule o on time; essere in anticipo, in ritardo sull'orario [treno, autobus, aereo] to arrive ahead of, behind scheduleorario di apertura opening time o hours; (di museo) visiting hours; (di negozio) business hours; orario di chiusura closing time; "orario continuato" "open all day"; orario di ricevimento consulting hours; orario ridotto part-time, short time; orario d'ufficio office o business hours; orario di visita (dal medico) consulting time o hours, office hours AE; (in ospedale ecc.) visiting time o hours.18 rado
pettine wide-toothedalberi, capelli sparsedi rado seldom* * *rado1 agg.1 thin, sparse: barba rada, sparse beard; capigliatura rada, thin hair; case rade, scattered houses; foresta rada, thin (o thinly-planted) forest; nebbia rada, thin (o light) fog; tessuto rado, thin material2 ( non frequente) infrequent, rare; occasional: rade apparizioni, infrequent (o occasional) appearances // di rado, rarely (o seldom); non di rado, often; lo vedo di rado, I rarely see him* * *['rado]1) (non fitto) [ pubblico] thin; [barba, capelli] sparse, thinning; [ vegetazione] sparse; [ pettine] wide-toothed; [ tessuto] loosedi rado — rarely, seldom
non di rado — not infrequently, rather often
farsi più rado — [lettere, visite] to become less frequent
* * *rado/'rado/1 (non fitto) [ pubblico] thin; [barba, capelli] sparse, thinning; [ vegetazione] sparse; [ pettine] wide-toothed; [ tessuto] loose2 (poco frequente) di rado rarely, seldom; non di rado not infrequently, rather often; farsi più rado [lettere, visite] to become less frequent.19 visita guidata
(Med : esame) examinationorario di visite — (ospedale) visiting hours, (ambulatorio) consulting o surgery Brit hours
marcare visita Mil — to report sick
* * *visita guidataguided tour\→ visita20 improvvisata
См. также в других словарях:
Visite — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
visite — [ vizit ] n. f. • 1350 « inspection, examen »; de visiter I ♦ (D une personne) 1 ♦ (1580) Le fait d aller voir qqn et de rester avec lui un certain temps; le fait de recevoir un visiteur. ⇒ entrevue, 1. rencontre. L objet, le but d une visite.… … Encyclopédie Universelle
visite — Visite. s. f. v. Action de visiter par civilité. Visite ordinaire. visite de ceremonie. faire visite, des visites, rendre visite. rendre une visite en habit decent. visites frequentes, visite courte, longue, ennuyeuse, recevoir visite. recevoir… … Dictionnaire de l'Académie française
Visite — Sf erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. visite, zu frz. visiter besuchen , aus l. vīsitāre, eigentlich oft sehen , einem Intensivum zu l. vidēre (vīsum) sehen . Die veraltende Bedeutung Besuch noch in Visitenkarte. Verb: visitieren; … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
visité — visité, ée (vi zi té, tée) part. passé de visiter. Visité à l occasion de sa promotion. Les lieux visités par le commissaire. La plaie visitée par le chirurgien … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Visite — »Besuch (veraltet, aber noch scherzhaft); Krankenbesuch des Arztes«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. visite entlehnt, das von frz. visiter »besuchen; besichtigen; durchsuchen« (s. u.) abgeleitet ist. – Dazu stellt sich die… … Das Herkunftswörterbuch
Visite — Vi*site , n. [F. See {Visit}, n.] A light cape or short cloak of silk or lace worn by women in summer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Visite — (fr., spr. Wisit), so v.w. Besuch … Pierer's Universal-Lexikon
Visite — (franz.), Besuch, besonders förmlicher; Besuchsstunde der Ärzte. Visitenkarte, Besuchs , Namenkarte (die Erklärung der früher auf Besuchskarten üblichen Abkürzungen: p. c., p. f., p. f. v., p. p. c., p. r. v. s. Bd. 15, S. 288) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
visite — s. f. Vestuário de mangas pendidas que as senhoras usam sobre o vestido em visitas, passeios, etc … Dicionário da Língua Portuguesa
visité — Visité, [visit]ée. part. pass … Dictionnaire de l'Académie française
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский