-
41 be hard put to (do something)
-
42 be to
1 moeten♦voorbeelden:1 what am I to do • wat moet ik doen?you are to leave immediately • u moet onmiddellijk vertrekken -
43 be/feel suspicious about/of someone/something
be/feel suspicious about/of someone/somethingiemand/iets verdacht vinden/wantrouwenEnglish-Dutch dictionary > be/feel suspicious about/of someone/something
-
44 benefit
n. winst, baat; voordeel--------v. profiteren; winst maken, voordeel halenbenefit1[ benniffit] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 voordeel ⇒ profijt, hulp3 benefiet ⇒ liefdadigheidsvoorstelling, benefiet-♦voorbeelden:for the benefit of • ten voordele van————————benefit2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 ten goede komen aan ⇒ goed doen voor/aan♦voorbeelden: -
45 blunder (up)on something
blunder (up)on somethingtegen iets aanlopen, door toeval/geluk iets vinden -
46 blunder
n. blunder, grove fout--------v. grove fout maken; heen en weer bewegen; struikelenblunder1[ blundə] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 blunder ⇒ flater, miskleun♦voorbeelden:1 make a blunder • een bok schieten, een flater slaan————————blunder2〈 werkwoord〉1 blunderen ⇒ een stomme fout begaan/maken, een flater slaan2 strompelen ⇒ (voort)sukkelen, zich onhandig voortbewegen♦voorbeelden:2 blunder on • voortsukkelen, voortstrompelenhe blundered through the poem • hij worstelde zich moeizaam door het gedichtblunder into a tree • tegen een boom opknallenblunder (up)on something • tegen iets aanlopen, door toeval/geluk iets vinden -
47 bother
n. last; hinder--------v. vervelen, hinderen; moeite doenverdorie, wat vervelend————————bother1[ boðə] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 last ⇒ lastpost, plaag2 moeite ⇒ probleem, moeilijkheid♦voorbeelden:————————bother2♦voorbeelden:don't bother • doe maar geen moeite¶ bother • verdorie, wat vervelendII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 lastig vallen ⇒ dwarszitten, irriteren♦voorbeelden:his leg bothers him a lot • hij heeft veel last van zijn beenbother the lot of you, be quiet • hou verdomme allemaal je monddon't bother your sister when she is reading • laat je zusje met rust als ze zit te lezenI can't be bothered • ik heb geen zin/dat is me te veel moeitewhat's bothering her? • wat heeft ze toch? -
48 brain drain
hersenvlucht (uitstekende wetenschappers die hun geboorteland verlaten,omdat ze geen werk kunnen vinden)brain drain -
49 call
n. roep; telefoontje; visite, bezoek; bel; uitnodiging; aanklacht; moeten--------v. roepen; schreeuwen; uitnodigen; telefoneren; bezoekencall1[ ko:l] 〈 zelfstandig naamwoord〉3 〈 benaming voor〉 signaal ⇒ 〈 leger〉 verzamelsignaal 〈op bugel e.d.〉; 〈 jacht〉 hoornsignaal; (met lokfluitje) nagebootste dierenroep; 〈 brandweer〉 alarm4 (kort/formeel/zakelijk) bezoek5 beroep ⇒ aanspraak, claim6 oproep(ing) ⇒ sommatie, roep(ing); appel, voorlezing van presentielijst 〈 school, parlement e.d.〉; 〈 geldwezen〉 oproep tot aflossing van een schuld, aanmaning7 reden ⇒ aanleiding, noodzaak, behoefte10 telefoontje ⇒ (telefoon)gesprek, belletje♦voorbeelden:within call • binnen gehoorsafstandpay a call on someone • iemand een kort bezoek brengen, bij iemand langsgaanthe actors received a call for eight o'clock • de acteurs moesten om acht uur ophave at/on one's call • tot zijn (onmiddellijke) beschikking hebben〈 geldwezen〉 money at/on call, loan on call • callgeld, daggeldleningthere's no call for you to worry • je hoeft je niet ongerust te makenthere's not much call for figs • er is niet veel vraag naar vijgen→ close close/————————call21 (even) langsgaan/komen ⇒ (kort) op bezoek gaan, aanwippen; stoppen 〈 op station〉♦voorbeelden:〈 informeel〉 call by • (even) aan/binnenwippenplease call in this afternoon • kom vanmiddag even langs alsjeblieftdo call round again • kom vooral nog eens langsthe ship calls at numerous ports • het schip doet talrijke havens aan3 roepen 〈 ook figuurlijk〉 ⇒ zijn roep uiten 〈 van vogel〉; lokken 〈 door nabootsing van dierengeluid〉; 〈 in het bijzonder〉 ritmisch roepen 〈 instructies〉; bij dans♦voorbeelden:call (something) (out) to someone • iemand (iets) toeroepenEdith will call (you) tonight • Edith belt (je) vanavondduty calls (me) • de/mijn plicht roept4 did Joan call (hearts) at all? • hééft Joan wel (harten) geboden?1 afroepen ⇒ oplezen, opsommen3 afkondigen ⇒ bijeenroepen, proclameren4 wakker maken ⇒ wekken, roepen7 het houden op ⇒ zeggen, (een bedrag) afmaken op♦voorbeelden:call to witness • als getuige oproepencall down/in/over • (naar) beneden/(naar) binnen/bij zich roepencall a meeting • een vergadering beleggen/bijeenroepenhow can you call yourself my friend? • hoe kun je beweren dat je mijn vriend(in) bent?call someone a liar • iemand uitmaken voor leugenaaryou call that hard? • noem/vind je dat moeilijk?call (something) one's own • (iets) bezitten, (iets) zijn eigendom (kunnen) noemen〈 informeel〉 what d'you call it? • hoe-heet-het-ook-weer?, dingesbe called after one's grandfather • vernoemd zijn naar zijn grootvadercall away • wegroepencall forth • oproepen, (naar) boven brengencall forward • naar voren roepen -
50 catch on
-
51 chance (up)on
chance (up)on(toevallig) vinden/aantreffen -
52 chance
adj. toeval; onverwacht--------n. kans; toeval; zaak; gevaar--------v. toevallige gebeurtenis; kans; risicochance1[ tsja:ns] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 kans ⇒ mogelijkheid, waarschijnlijkheid4 risico♦voorbeelden:1 stand a (good/fair) chance • een (goede/redelijke) kans makennot a chance • geen schijn van kans, geen denken aanif, by any chance/some chance or other • mocht het zo zijn data chance of success • een kans op succes(the) chances are that • het is waarschijnlijk datleap at a chance • een kans (met beide handen) aangrijpenI never miss a chance • ik laat geen gelegenheid voorbijgaanleave to chance • aan het toeval overlatenby (any) chance • toevallig→ fighting fighting/————————chance2♦voorbeelden:————————chance3♦voorbeelden:if it should chance to snow • mocht het gaan sneeuwen¶ chance (up)on • (toevallig) vinden/aantreffenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
53 chord
n. snaar; accoord; toonsnaar (muziekinstrument, geometrie); klank; accoord; (in vliegtuigen) denkbeeldige rechte lijn die het leidende en achterste gedeelte van luchtgebied[ ko:d]♦voorbeelden:touch the right chord • de juiste toon treffen/weten te vinden 〈 iemand op de juiste manier aanpakken〉what he said struck a sympathetic chord • wat hij zei vond weerklank -
54 click
n. tik, klik (ook op de computer), een muis klik (op computers)--------v. kloppen; slagenclick1[ klik] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 klik ⇒ tik, klak————————click21 klikken ⇒ tikken, ratelen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
55 come in
kom binnen, aankomencome in2 aankomen3 verkozen/benoemd worden ⇒ aan de macht/het bewind komen4 in de mode komen/raken ⇒ de mode worden♦voorbeelden:he came in second • hij kwam als tweede binnen5 this is where you come in • hier kom jij aan de beurt, hier begint jouw rolwhere do I come in? • en ik dan?6 where do I come in? • wat levert het voor mij op?7 come in, London! • hallo, Londen, hoort u mij?this is where we come in • hier begint voor ons het verhaal10 come in handy/useful • goed te/van pas komen -
56 consider
v. beschouwen; overwegen; menen, vinden[ kənsiddə]1 overwegen ⇒ nadenken over, in overweging nemen2 beschouwen ⇒ achten, zien3 in aanmerking nemen ⇒ rekening houden met, letten op♦voorbeelden:consider yourself under arrest • u staat onder arrest -
57 currency
n. valuta; geld; omzet; gewoonte; omloop[ kurrənsie] 〈meervoud: currencies〉2 munt/geldstelsel♦voorbeelden:1 foreign/hard/soft currencies • vreemde/harde/zachte valuta'sthe French currency • de Franse valuta2 gangbaarheid ⇒ geldendheid, courantheid♦voorbeelden: -
58 deaf
adj. doof; hardhorend--------n. doof♦voorbeelden:the deaf • (de) dovenfall on deaf ears • een dovemansoor/geen gehoor vindenturn a deaf ear to • doof zijn voor -
59 delight in teasing
delight in teasing -
60 disapprove
v. voorkomen, verdriet, gramschap; het er niet mee eens zijn[ dissəproe:v]♦voorbeelden:1 he wants to become a painter but his parents disapprove • hij wil schilder worden, maar zijn ouders vinden dat niet goedthey disapprove of men wearing earrings • zij keuren het af dat mannen oorbellen dragen
См. также в других словарях:
Vinden — (Blokhus,Дания) Категория отеля: Адрес: 9492 Blokhus, Дания Описание … Каталог отелей
vinden — southern ME. variant of find v … Useful english dictionary
Vinden — corded as Vanden, Vinden, Vindin and Vindon, this is an English locational surname. It presumably originates from a now lost medieval village which had a spelling similar to or the same as the current forms, or from an existing place with perhaps … Surnames reference
vinden — feni … Woordenlijst Sranan
Plat vind — Vinden ret agterind … Danske encyklopædi
Rumme — Vinden drejer agterover¨ … Danske encyklopædi
Skralle — Vinden drejer forud i forhold til båden … Danske encyklopædi
Olav H. Hauge — Olav Håkonson Hauge (18 August 1908 – 23 May 1994) was a Norwegian poet. He was born in Ulvik and lived his whole life there, working as a gardener in his own orchard. Aside from writing his own poems, he was internationally oriented, and… … Wikipedia
Kenneth Sivertsen (Künstler) — Kenneth Sivertsen (* 16. Januar 1961 in Mosterhamn, Kommune Bømlo (Norwegen); † 24. Dezember 2006 in Bergen) war ein norwegischer Gitarrist, Liedermacher, Jazzsänger, Komponist und Humorist. Inhaltsverzeichnis 1 Kindheit und Jugend 2 198 … Deutsch Wikipedia
Wind — 1. Ander Wind, ander Wetter. 2. As de wind weiet, so rûsken de böme. – Lübben. 3. Auch der beste Wind kann s nicht allen Schiffen recht machen. – Altmann VI, 397. 4. Auch der Wind des Zaren reicht nicht hin, die Sonne auszublasen. 5. Aus einem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dutch language — Dutch Nederlands Pronunciation [ˈneːdərlɑnts] ( listen) … Wikipedia