-
1 vin rose
франц.розовое вино (светло-розовое вино, бывает разных сортов от сухого до сладкого десертного; светлый розовый цвет достигается тем, что в процессе ферментации сока из красных сортов винограда кожицы ягод удаляют из сусла раньше, чем они придадут ему цвет красного вина; в иных случаях розовое вино получают из смеси красного и белого вин)Syn:See: -
2 vin blanc
франц.белое вино (вино из белых сортов винограда, имеет желтоватый цвет и кисловатый вкус (сухое) или сладкий (вино из сладких сортов винограда, напр., Мускат белый); сухое белое вино подают к рыбным блюдам, морепродуктам и сырам, сладкое и полусладкое — на десерт, охлажденными до 8-12 гр.)Syn:See: -
3 vin rouge
франц.красное вино (вино из красных сортов винограда, цвет и терпкость которого обусловлены содержанием в косточках, черенках и кожице ягод особых веществ — танинов; красные сухие вина хорошо сочетаются с блюдами из красного мяса, дичью, колбасными изделиями и некоторыми сырами; десертные красные подают к десертам и фруктам; также красные вина можно использовать в качестве аперитива)Syn:See: -
4 vin gris
франц.серое вино (вид розового вина, при производстве которого кожицы виноградных ягод были отделены от сока так рано, что почти не окрасили его)See: -
5 rose
-
6 rosé
-
7 pink
piŋknoun, adjective1) ((of) (any shade of) a colour between red and white: a dress of pink satin.) rosa2) ((of) the colour of healthy skin: pink cheeks; Her cheeks are pink with health.) rosa, rød og hvit•- pinkness- pinkishnellik--------rosaIsubst. \/pɪŋk\/1) lyserødt, rosa, blekrødt2) rosa klær, rosa stoff3) (amer. politikk, slang) salongradikaler, salongkommunist (også parlor pink)hunting pink rødfargede klær brukt på revejaktbe in the pink (være) frisk som en fisk, (være) ved svært god helseIIsubst. \/pɪŋk\/1) ( plante i slekten Dianthus) nellik2) ( britisk) nyklekket fisk, særlig laksefisk3) (dialekt, fiskearten Phoxinus phoxinus) ørekytIIIsubst. \/pɪŋk\/( historisk) spissgattet seilfartøy, spissgatter, pinke, pinkIVverb \/pɪŋk\/1) såre lett (med sverd e.l.)2) ( om tøy) klippe tagger eller tunger i kanten på3) perforere, gjennomhulle, gjennombore4) ( gammeldags) pryde, pynte, smykkepinking shears taggesaksVverb \/pɪŋk\/( om motor med tenningsbank) bankeVIadj. \/pɪŋk\/1) lyserødt, rosa, rosafarget, blekrødt, rødmusset (om ansiktsfarge)2) (hverdagslig, ofte nedsettende, politikk)lyserød, salongradikal3) ( om vin) rosé4) homse- (som har med homser å gjøre)pink coat rød jegerfrakk (brukt i revejakt)see pink elefants ( hverdagslig) se rosa elefanterstrike me pink! ( slang) det var som pokker! -
8 grape juice
-
9 pink wine
англ.= vin rose -
10 Rosewein
нем.= vin rose -
11 Tavel
франц.Тавель (апелласьон, расположенный в южной части долины Роны, производит одноименные сухие розовые вина, считающиеся лучшими во Франции, в основном из сортов Гренаш и Синсо; это приятное, полнотелое вино, в его аромате ощущаются тона садовых цветов, свежих и сухих фруктов; лучше всего гармонирует с холодными закусками — колбасами, мясным ассорти, зелеными салатами, а также мясом кролика и горячими рыбными блюдами, подается охлажденным)See: -
12 vino rosado
исп.розовое вино (испанские розовые вина более сухие, чем все остальные, прекрасно подойдут к холодным мясным блюдам, цыпленку, салатам, пряным блюдам)= vin rose -
13 vino rosato
итал.а) = vin roseб) (итальянский термин, обозначающий розовые вина определенного региона, изготовленные из смеси разрешенных сортов винограда, для каждого региона список этих сортов индивидуален)See: -
14 Champagne
франц.1) Шампань (самая северная французская провинция, известная производством игристых вин и давшая им свое имя (главные города, где сосредоточено производство — Реймс и Эперне))2) шампанское (знаменитое игристое вино из французской провинции Шампань, в производстве которого используется "шампанский" метод вторичной ферментации в бутылках; основные сорта винограда для изготовления шампанского — Шардоне, Пино Менье и Пино Нуар; только вино, произведенное в провинции Шампань, может содержать на своей этикетке слово champagne, игристые вина других регионов Франции и других стран имеют отличные названия; ежегодно в Шампани вырабатывается и продается 30-32 млн. бутылок шампанского)See: -
15 blush
blush [blʌʃ]∎ she blushed deeply elle est devenue toute rouge;∎ he blushed to the roots of his hair il a rougi jusqu'aux oreilles;∎ I blush to think of it now maintenant quand j'y pense, j'en rougis;∎ I blush for her j'ai honte pour elle2 nounrougeur f;∎ the blush of a peach la couleur rosée de la pêche;∎ a blush rose to her cheeks le sang lui est monté au visage;∎ to hide one's blushes baisser les yeux d'embarras;∎ "thank you", she said with a blush "merci", dit-elle en rougissant;∎ humorous please, spare our blushes! ne nous faites pas rougir, s'il vous plaît!;∎ the first blush of dawn les premières rougeurs fpl de l'aube;∎ she was in the first blush of youth elle était dans la prime fleur de l'âge;∎ British at first blush de prime abord, à première vue►► blush wine vin m rosé très léger -
16 Anjou
франц.Анжу (винодельческая область, провинция, расположенная в средней части долины Луары, по соседству с провинцией Турен, известна своими одноименными ("анжуйскими") розовыми винами из винограда сортов Мальбек, Гаме, Каберне Фран, Каберне Совиньон и ряда местных сортов, также здесь производятся белые вина "Анжу" (полусладкие и сладкие) из сорта Шенен блан, с добавлением Шардоне и Совиньон блан (сухие); Анжу также производит белые и розовые игристые вина)Anjou-Villages — "Анжу-Виляж" (красное вино, произведенное из винограда, собираемого в 46 винодельческих деревнях провинции Анжу)
See: -
17 Chateau de Corcelles
франц."Шато де Корсель" (французский винный дом; замок "Корсель" (Corcelles) существует с IX века и на протяжении многих столетий принадлежал различным владельцам; все хозяева замка были знаменитыми людьми, оставившими свой след в истории Франции; сейчас замок и прилегающее к нему хозяйство в сотню гектаров являются собственностью семьи Ришар; в поместье обрабатывается 85 га виноградников, распределенных между 6 винодельческими хозяйствами в следующих апелласьонах: Brouilly, Beaujolais Villages, Beaujolais и Beaujolais Rose; помимо известных красных вин, замок производит редчайшее белое вино Beaujolais Blanc (белое "Божоле") из винограда Шардонне; винные бутылки являются визитной карточкой дома — они имеют причудливую форму и восковую печать, которая прикрепляется вручную)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Chateau de Corcelles
-
18 Chateau Val Joanis
франц."Шато Валь Жоани" (французский винный дом, основанный в 1977 г. Жаном-Луи Шанселем, который купил одноименное поместье в Любероне, в долине Роны, ранее принадлежавшее Жану де Жоани, секретарю Людовика III, которое находилось в ужасном состоянии, Шансель предпринял меры по его восстановлению и возрождению винодельческого производства — продолжая традиции предков, новые владельцы "Шато" используют и современные технические средства; "Валь Жоани" поддерживает низкий уровень объемов производства по сравнению со средними показателями (для получения более концентрированных вин), что исключает всякое внесение удобрений, за исключением органических; поместье производит 1200 тыс. бутылок вина в год и экспортирует их почти в 70 стран мира; эти вина очень часто отмечаются престижными наградами)Selection Jean-Louis Chancel Rose — "Селексьон Жан-Луи Шансель" розовое
Chateau Val Joanis Rouge — "Шато Валь Жоани" красное (вина из коллекции дома "Шато Валь Жоани")
See: -
19 do
I.do1 [du:]━━━━━━━━━━━━━━━━━4. noun5. plural noun━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a.━━━━━━━━━━━━━━━━━► There is no equivalent in French to the use of do in questions, negative statements and negative commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• do you understand? (est-ce que) vous comprenez ?• didn't you like it? tu n'as pas aimé ça ?• don't worry! ne t'en fais pas !• you know him, don't you? vous le connaissez, n'est-ce pas ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► The tag is sometimes not translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he didn't go, did he? il n'y est pas allé(, n'est-ce pas) ?• (so) you know him, do you? alors comme ça vous le connaissez ?• she said that, did she? ah oui ? elle a dit ça ?c. (in tag responses) they speak French -- oh, do they? ils parlent français -- ah oui ?• he wanted £1,000 for it -- did he really? il en demandait 1 000 livres -- vraiment ?• who broke the mirror? -- I did qui a cassé la glace ? -- moi• may I come in? -- please do! puis-je entrer ? -- je t'en prie !• shall I ring her again? -- no, don't! est-ce que je la rappelle ? -- surtout pas !• I'll tell him -- don't! je vais le lui dire -- surtout pas !━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• do you see them often? -- yes, I do vous les voyez souvent ? -- oui• did you see him? -- no I didn't est-ce que tu l'as vu ? -- nond. (substitute for another verb) he's always saying he'll stop smoking, but he never does il dit toujours qu'il va s'arrêter de fumer mais il ne le fait pas• I like this colour, don't you? j'aime bien cette couleur, pas toi ?e. (encouraging) DO come! venez donc !• DO tell him that... dites-lui bien que...• but I DO like pasta! mais si j'aime bien les pâtes !• I am sure he never said that -- he DID say it je suis sûr qu'il n'a jamais dit ça -- je t'assure que si !• so you DO know them! alors comme ça tu les connais !a. faire• what are you doing in the bathroom? qu'est-ce que tu fais dans la salle de bains ?• what do you do for a living? que faites-vous dans la vie ?• the car was doing 100mph la voiture faisait du 160 km/h• now you've done it! c'est malin !━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some do + noun combinations require a more specific French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = finish) to get done with sth en finir avec qchc. ( = cook) faire ; ( = peel) éplucher• how do you like your steak done? comment voulez-vous votre bifteck ?e. ( = suffice) aller à• will a kilo do you? un kilo, ça ira ?► to do + preposition• what are we going to do for money? comment allons-nous faire pour trouver de l'argent ?• what can I do for you? qu'est-ce que je peux faire pour vous ?• could you do something for me? est-ce que tu peux me rendre un service ?• what are you doing to that poor cat? qu'est-ce que tu es en train de faire à ce pauvre chat ?• what have you done with my gloves? qu'as-tu fait de mes gants ?• what am I going to do with you? qu'est-ce que je vais bien pouvoir faire de toi ?a. ( = act) faire• could you lend me £50? -- nothing doing! (inf) tu pourrais me prêter 50 livres ? -- pas question !• how are you doing? comment ça va ?• how's he doing? comment va-t-il ?• how do you do? (on being introduced) enchanté (de faire votre connaissance)c. ( = finish) terminer• have you done? vous avez terminé ?• have you done with that book? vous n'avez plus besoin de ce livre ?d. ( = suit) aller• that will never do! il n'en est pas question !• it doesn't do to tell him what you think of him ce n'est pas une bonne idée de lui dire ce qu'on pense de luie. ( = be sufficient) suffire• can you lend me some money? -- will £10 do? peux-tu me prêter de l'argent ? -- dix livres, ça ira ?• that will do! ça ira !f. ► to have to do with ( = be connected with)what has that got to do with it? qu'est-ce que ça a à voir ?• they say crime has nothing to do with unemployment ils prétendent que la criminalité n'a rien à voir avec le chômage• that has nothing to do with it! cela n'a aucun rapport !• that's got a lot to do with it! ça y est pour beaucoup !• that has nothing to do with you! ça ne vous regarde pas !4. noun• they had a big do for their twenty-fifth anniversary ils ont fait une grande fête pour leur vingt-cinquième anniversaire de mariage5. plural nouna. ( = get rid of) [+ law, controls] abolir ; [+ nuclear weapons] démanteler ; [+ subsidies] supprimer ; [+ building] démolir• this will do away with the need for a UN presence cela rendra la présence des Nations unies superflue• she's always doing herself down il faut toujours qu'elle se rabaisse► do for (inf) inseparable transitive verba. ( = kill) buter (inf !)c. ( = exhaust) épuiser• the door was open: they had done the place over la porte était ouverte: ils avaient mis la maison sens dessus dessous[dress, jacket] se fermerb. ( = parcel together) emballerb. ( = tolerate) supporter• I can't be doing with whining children je ne supporte pas les enfants qui pleurnichent► do without• I could have done without that! je m'en serais bien passé !• I can do without your advice! je vous dispense de vos conseils !II.do2 [dəʊ]* * *I 1. [duː, də]1) ( be busy) faire [washing up, ironing etc]2) ( make smart)3) ( complete) faire [military service, period of time]4) ( finish)have you done (colloq) complaining? — tu as fini de te plaindre?
tell him now and have done with it — dis-le lui maintenant, ce sera fait
that's done it — ( task successfully completed) ça y est; ( expressing dismay) il ne manquait plus que ça
5) ( complete through study) faire [subject, degree, homework]6) ( write) faire [translation, critique]7) ( effect change) faire8) ( hurt) faire9) (colloq) ( deal with)10) ( cook) faire [sausages, spaghetti etc]well done — [meat] bien cuit
11) ( prepare) préparer [vegetables]12) ( produce) monter [play]; faire [film, programme] (on sur)13) ( imitate) imiter [celebrity, mannerism]14) ( travel at) faire15) ( cover distance of) faire [30 km etc]16) (colloq) ( satisfy needs of)17) (colloq) ( cheat)to do somebody out of £5 — refaire (colloq) quelqu'un de 5 livres sterling
18) (colloq) ( rob)to do a bank — faire un casse (colloq) dans une banque
19) (colloq) (arrest, convict)2.to get done for — se faire prendre pour [illegal parking etc]
1) ( behave) fairedo as you're told — ( by me) fais ce que je te dis; ( by others) fais ce qu'on te dit
2) ( serve purpose)3) ( be acceptable)this really won't do! — ( as reprimand) ça ne peut pas continuer comme ça!
4) ( be sufficient) [amount of money] suffire5) ( finish) finir6) ( get on) [person] s'en sortir; [business] marcher7) ( in health)3.1) (with questions, negatives)own up, did you or didn't you take my pen? — avoue, est-ce que c'est toi qui as pris mon stylo ou pas?
2) ( for emphasis)4) (in requests, imperatives)do sit down — asseyez-vous, je vous en prie
he lives in France, doesn't he? — il habite en France, n'est-ce pas?
‘who wrote it?’ - ‘I did’ — ‘qui l'a écrit?’ - ‘moi’
‘shall I tell him?’ - ‘no don't’ — ‘est-ce que je le lui dis?’ - ‘non surtout pas’
‘he knows the President’ - ‘does he?’ — ‘il connaît le Président’ - ‘vraiment?’
4.so/neither does he — lui aussi/non plus
(colloq) noun GB fête fhis leaving do — son pot (colloq) de départ
Phrasal Verbs:- do in- do out- do up- do with••it's a poor do (colloq) if — c'est vraiment grave si
it was all I could do not to... — je me suis retenu pour ne pas...
nothing doing! — ( no way) pas question!
II [dəʊ]all the dos and don'ts — tout ce qu'il faut/fallait faire et ne pas faire
-
20 standard
A n1 ( level of quality) niveau m ; the standard of education/hygiene/candidates is good le niveau d'éducation/d'hygiène/des candidats est bon ; standards of service have declined la qualité du service a baissé ; our drinking water is of a very high standard notre eau potable est d'excellente qualité ; the candidates were of a very high standard les candidats étaient de très haut niveau ; this wine is excellent by any standards ce vin est excellent à tout point de vue ; to have high/low standards [person] être très/peu consciencieux ; [school, institution] être d'un bon/mauvais niveau ; to have double standards faire deux poids deux mesures ;2 ( official specification) norme f (for de) ; products must comply with EC standards les produits doivent être conformes aux normes de la CE ;3 ( requirement) (of student, work) niveau m requis (for pour) ; (of hygiene, safety) critères mpl ; this work/student is not up to standard ce travail/cet étudiant n'a pas le niveau requis ; above/below standard au-dessus du/en dessous du niveau requis ; to set the standard for others to follow imposer un modèle à suivre ; by today's standards selon les critères actuels ;4 ( banner) étendard m ;B adj1 ( normal) [size, equipment, rate, pay] standard ; [plan, style] habituel/-uelle ; [image] traditionnel/-elle ; [procedure] habituel/-uelle, normal ; [ton, measurement] standard ; it's standard practice to do il est d'usage de faire ; standard English/French l'anglais/le français standard ; this model includes a car radio as standard ce modèle est équipé en série d'une autoradio ;2 ( authoritative) [work, manual] de référence ;4 Bot [cherry, rose] (greffé) sur tige.
См. также в других словарях:
Vin rose — Vin rosé Le vin rosé ne possède pas de définition satisfaisante malgré de longs débats tant au niveau français qu international. En effet, si la législation européenne ou l Organisation internationale de la vigne et du vin donnent bien une… … Wikipédia en Français
vin rosé — [van rō̂ zā′; ] E [ vin′ rō zā′] n. 〚Fr, pink wine〛 ROSÉ * * * … Universalium
vin rosé — [van rō̂ zā′; ] E [ vin′ rō zā′] n. [Fr, pink wine] ROSÉ … English World dictionary
Vin rosé — Le vin rosé ne possède pas de définition satisfaisante malgré de longs débats tant au plan français qu au plan international. En effet, si la législation européenne ou l Organisation internationale de la vigne et du vin donnent bien une… … Wikipédia en Français
vin rosé — |vaⁿrōˈzā noun (plural vins rosés “) Etymology: French, rosy wine : wild cherry 3 … Useful english dictionary
Pressurage direct (vin rosé) — Le pressurage direct (vin rosé) est une technique de vinification utilisée pour l élaboration d un vin rosé, on presse le moût de raisin jusqu à l obtention de la couleur désirée … L'Abécédaire du Vin
Verre à vin rosé — Le verre à vin rosé est un verre à la cheminée assez large, certains verriers la cintre un peu en dessous du buvant … L'Abécédaire du Vin
Rosé — Vin rosé Le vin rosé ne possède pas de définition satisfaisante malgré de longs débats tant au niveau français qu international. En effet, si la législation européenne ou l Organisation internationale de la vigne et du vin donnent bien une… … Wikipédia en Français
Vin de Champagne — Pour les articles homonymes, voir Champagne. Champagne … Wikipédia en Français
Vin de champagne — Pour les articles homonymes, voir Champagne. Champagne … Wikipédia en Français
vin — [ vɛ̃ ] n. m. • Xe; lat. vinum 1 ♦ Boisson alcoolisée provenant de la fermentation du raisin. ⇒ œn(o) , vini , viti . Composition chimique du vin : eau (70 à 80%), substances minérales (soufre, phosphore, fer, cuivre … Encyclopédie Universelle