-
1 leer
vide -
2 leer
vide -
3 Leere (die)
vide -
4 Leere
vide m -
5 Zwischenraum
vide m -
6 leer
-
7 Leere
f1) vide m2) ( fig) vanité fLeereL30f5c97eee/30f5c97ere ['le:rə] <->vide Maskulin; Beispiel: eine gähnende Leere un vide total -
8 leer
adj1) ( nichts enthaltend) vide, vidé2) ( frei) libre, inoccupé, vacant3) ( unbeschrieben) blanc, viergeleerl30f5c97eee/30f5c97er [le:495bc838ɐ̯/495bc838]I Adjektivvide; Seite blanc(blanche)II AdverbWendungen: bei etwas leer ausgehen repartir les mains vides lors de quelque chose -
9 Leergewicht
-
10 Lücke
-
11 durchdrehen
'durçdreːənv1) ( Räder) patiner, tourner dans le vide2) ( fam) perdre la tête, devenir fou, s'affolerdurchdrehendụrch|drehen ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçdre:ən]2 haben o sein (umgangssprachlich: die Nerven verlieren) disjoncter; Beispiel: durchgedreht sein (umgangssprachlich) avoir pété les plombs -
12 hinunterstürzen
hinunterstürzenhinụnter|stürzen(hinunterfallen) tomberBeispiel: jemanden hinunterstürzen précipiter quelqu'un dans le videBeispiel: sich hinunterstürzen se précipiter dans le vide -
13 luftleer
-
14 vakuumverpackt
'vaːkuumfɛrpaktadjvakuumverpacktvc1bb8184a/c1bb8184kuumverpackt[conditionné(e)] sous vide -
15 notgedrungenes Ablassen
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > notgedrungenes Ablassen
-
16 Blau
blauadj1) bleujdm das Blaue vom Himmel versprechen — promettre monts et merveilles à qn/promettre la lune à qn
2) (fam: betrunken) ivreBlauBld73538f0au/d73538f0 [bl42e5dc52au/42e5dc52] <-s, - (umgangssprachlich) -s>bleu Maskulin -
17 Dachschaden
'daxʃaːdənmeinen kleinen Dachschaden haben (fam) — avoir une case de vide, avoir une case en moins
DachschadenDạ chschadendégât Maskulin de toiture -
18 Eigengewicht
-
19 Ende
'ɛndənfin fDas nimmt kein Ende. — C'est à n'en plus finir.
zu Ende gehen — tirer à sa fin/toucher à sa fin
am Ende sein (fig) — être épuisé/ne plus en pouvoir
Mit ihm geht es zu Ende. — C'est le commencement de la fin pour lui./Il approche de sa fin.
EndeẸ nde ['εndə] <-s, -n>1 kein Plural (zeitlicher Abschluss) fin Feminin; eines Projekts aboutissement Maskulin; Beispiel: zu Ende gehen Urlaub, Vertrag se terminer; Vorräte s'épuiser; Beispiel: etwas zu Ende bringen mener quelque chose à son terme2 kein Plural (bei Zeit-, Altersangaben) Beispiel: Ende Januar fin janvier; Beispiel: Ende 1950 à la fin de l'année 1950; Beispiel: er ist Ende zwanzig il approche de la trentaineWendungen: Ende gut, alles gut (Sprichwort) tout est bien qui finit bien; letzten Endes au bout du compte; (schließlich) en fin de compte; (sogar, vielleicht) des fois umgangssprachlich; am Ende sein (umgangssprachlich: erschöpft sein) être vidé; (ruiniert, mittellos sein) être raide -
20 Hohlraum
См. также в других словарях:
vide — vide … Dictionnaire des rimes
vidé — vidé … Dictionnaire des rimes
vide — [ vid ] adj. et n. m. • 1762; vuide XIIIe; du fém. de l a. fr. vuit (1080); lat. pop. °vocitus, de vocuus, vacuus→ vacuité I ♦ Adj. 1 ♦ Qui ne contient rien de perceptible; dans lequel il n y a ni solide, ni liquide. Espace vide entre deux choses … Encyclopédie Universelle
vidé — vide [ vid ] adj. et n. m. • 1762; vuide XIIIe; du fém. de l a. fr. vuit (1080); lat. pop. °vocitus, de vocuus, vacuus→ vacuité I ♦ Adj. 1 ♦ Qui ne contient rien de perceptible; dans lequel il n y a ni solide, ni liquide. Espace vide entre deux… … Encyclopédie Universelle
vide- — ⇒VIDE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe vider, entrant dans la constr. de subst. masc. gén. inv. V. vide bouteille(s), vide gousset, vide ordures, vide poches et aussi: vide cave , technol. ,,Appareil hydraulique portatif conçu… … Encyclopédie Universelle
vidé- — ⇒VIDE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe vider, entrant dans la constr. de subst. masc. gén. inv. V. vide bouteille(s), vide gousset, vide ordures, vide poches et aussi: vide cave , technol. ,,Appareil hydraulique portatif conçu… … Encyclopédie Universelle
vidé — vidé, ée (vi dé, dée) part. passé de vider. 1° Rendu vide. Tonneau vidé. En parlant d un cheval, jarrets vidés, jarrets qui ne sont pas pleins, qui ne sont pas gras. On dit plutôt maintenant jarrets secs. Terme de blason. Se dit d une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vide — Vi de, imperative sing. of L. videre, to see; used to direct attention to something; as, vide supra, see above. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
vide — see, from L. vide, imperative sing. of videre to see (see VISION (Cf. vision)) … Etymology dictionary
vide — (Del lat. vide, 2.ª pers. de sing. del imper. de vidēre, ver). expr. U. en impresos y manuscritos precediendo a la indicación del lugar o página que ha de ver el lector para encontrar algo … Diccionario de la lengua española
Vide — (lat. abbrevirt vid. od. blos v.), siehe, bei Verweisungen auf ein Buch. Videatur, es mag gesehen werden … Pierer's Universal-Lexikon