-
81 ultrajar
v.1 to insult, to offend.2 to abuse, to insult, to offend, to disgrace.Ese hombre ultrajó a tu hija That man abused your daughter.3 to rape.El criminal ultrajó a María The criminal raped Mary.* * *1 to outrage, insult, offend* * *verbto outrage, insult* * *VT1) (=ofender) to offend; (=injuriar) to insult, abuse2) liter (=estropear) to spoil, crumple, disarrange* * *verbo transitivo (frml) < persona> to outrage, offend... deeply; < bandera> to insult; < honor> to offend against* * *= outrage, pillage, abuse.Ex. And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.Ex. And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.Ex. It is important that those engaged in IR should not be abused by the improper use of the word 'intelligent'.* * *verbo transitivo (frml) < persona> to outrage, offend... deeply; < bandera> to insult; < honor> to offend against* * *= outrage, pillage, abuse.Ex: And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.
Ex: And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.Ex: It is important that those engaged in IR should not be abused by the improper use of the word 'intelligent'.* * *ultrajar [A1 ]vt( frml); ‹persona› to outrage, offend … deeply; ‹bandera› to insult; ‹honor› to offend against* * *
ultrajar ( conjugate ultrajar) verbo transitivo (frml) ‹ persona› to outrage, offend … deeply;
‹ bandera› to insult;
‹ honor› to offend against
ultrajar verbo transitivo to outrage
* * *ultrajar vtto insult, to offend* * *v/t fmloutrage; ( insultar) insult* * *ultrajar vtinsultar: to offend, to outrage, to insult -
82 vacilación
f.hesitation, dilly-dallying, hesitance, inconstancy.* * *1 (duda) hesitation, wavering2 (falta de decisión) irresolution3 (oscilación) swaying, vacillation\sin vacilaciones without hesitation* * *noun f.* * *SF hesitation, vacillation* * *femenino hesitation, vacillation (frml)* * *= hesitancy, flip-flop, vacillation.Ex. Librarian hesitancy to weed individual titles or types of titles also was cited as an important factor discouraging weeding.Ex. Within this debate, there is flip-flop between those who argue for methods influenced by objectivism and those who argue for a more egalitarian approach.Ex. She was born in the outback of Australia where all people were powerless in the face of the vacillations of nature.* * *femenino hesitation, vacillation (frml)* * *= hesitancy, flip-flop, vacillation.Ex: Librarian hesitancy to weed individual titles or types of titles also was cited as an important factor discouraging weeding.
Ex: Within this debate, there is flip-flop between those who argue for methods influenced by objectivism and those who argue for a more egalitarian approach.Ex: She was born in the outback of Australia where all people were powerless in the face of the vacillations of nature.* * *hesitation, vacillation ( frml)respondió sin vacilaciones she answered without any hesitationtras un momento de vacilación after a moment's hesitation, after hesitating for a moment* * *
vacilación sustantivo femenino
hesitation, vacillation (frml);
vacilación sustantivo femenino hesitation
' vacilación' also found in these entries:
Spanish:
pues
- titubeo
English:
hesitancy
- vacillation
- hesitation
* * *vacilación nf1. [duda] hesitation;[al elegir] indecision;entró en el edificio sin vacilación she entered the building without hesitation2. [oscilación] wobbling;[de la luz] flickering* * *f hesitation, vacillation fml* * ** * *vacilación n hesitation -
83 veracidad
f.1 truthfulness.2 veracity, honesty, truth, accuracy.* * *1 veracity, truthfulness* * *SF truthfulness, veracity frm* * *femenino veracity (frml), truthfulness* * *= truthfulness, verity, veracity.Ex. It is hoped that enough evidence is presented here to validate this statement in the pursuit of accuracy and truthfulness.Ex. His listeners looked around at each other and acknowledged the verity of his statement by nodding assents.Ex. Veracity is attributed to something in print almost automatically but infrequently to verbally expressed opinions.----* no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.* sin poner en duda la veracidad de Algo temporalmente = suspension of disbelief.* * *femenino veracity (frml), truthfulness* * *= truthfulness, verity, veracity.Ex: It is hoped that enough evidence is presented here to validate this statement in the pursuit of accuracy and truthfulness.
Ex: His listeners looked around at each other and acknowledged the verity of his statement by nodding assents.Ex: Veracity is attributed to something in print almost automatically but infrequently to verbally expressed opinions.* no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.* sin poner en duda la veracidad de Algo temporalmente = suspension of disbelief.* * *veracity ( frml), truthfulnessnadie dudó de la veracidad de sus palabras nobody doubted the truth of his words* * *
veracidad sustantivo femenino veracity, truthfulness
' veracidad' also found in these entries:
Spanish:
rubricar
- exactitud
English:
truthfulness
- veracity
- truth
* * *veracidad nftruthfulness;no dudo de la veracidad de esa anécdota I don't doubt the truth of the story* * *f truthfulness, veracity fml* * *veracidad nf: truthfulness, veracity -
84 vilipendiar
v.1 to vilify, to revile.2 to despise.* * *1 (ofender) to revile, insult2 (despreciar) to despise* * *VT1) (=denunciar) to vilify, revile2) (=despreciar) to despise, scorn* * *verbo transitivo (frml) ( insultar) to vilify (frml), to insult; ( humillar) to revile (frml), to humiliate* * *= vilify.Ex. Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.* * *verbo transitivo (frml) ( insultar) to vilify (frml), to insult; ( humillar) to revile (frml), to humiliate* * *= vilify.Ex: Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.
* * *vilipendiar [A1 ]vt* * *
vilipendiar verbo transitivo to insult, frml to revile, vilify
' vilipendiar' also found in these entries:
English:
revile
- vilify
* * *vilipendiar vt1. [ofender] to vilify, to revile2. [humillar] to humiliate* * *v/t insult, vilify fml ; ( despreciar) revile* * *vilipendiar vt: to vilify, to revile -
85 visceral
adj.visceral (also figurative).un sentimiento/una reacción visceral a gut feeling/reaction* * *► adjetivo1 visceral2 figurado profound, deep-rooted* * *ADJ1) (Anat) visceral2) (=profundo) visceral, deep-rootedaversión/reacción visceral — gut aversion/reaction
* * *a) (Anat) visceralb) <odio/impresión> visceral, deep* * *= visceral.Ex. The order of accumulation of heavy metals in the visceral mass and muscle was copper > lead > cadmium and for the gills it was lead > copper > cadmium.----* algo visceral = gut feeling, gut instinct.* necesidad visceral = visceral need.* reacción visceral = visceral reaction.* * *a) (Anat) visceralb) <odio/impresión> visceral, deep* * *= visceral.Ex: The order of accumulation of heavy metals in the visceral mass and muscle was copper > lead > cadmium and for the gills it was lead > copper > cadmium.
* algo visceral = gut feeling, gut instinct.* necesidad visceral = visceral need.* reacción visceral = visceral reaction.* * *1 ( Anat) visceral2 ‹odio/impresión› visceral, deepun sentimiento visceral a gut feeling* * *
visceral adjetivoa) (Anat) visceral
visceral adjetivo
1 Anat visceral, internal
2 (reacción, sentimiento) deep, profound, intense
' visceral' also found in these entries:
English:
gut
* * *visceral adj1. [odio, miedo] visceral;un sentimiento/una reacción visceral a gut feeling/reaction;es muy visceral he always goes with his gut reactions2. Med visceral* * *adj figgut atr, visceral fml* * *visceral adj: visceral -
86 voto
m.1 vote.tres votos a favor/en contra three votes in favor/againstpide el voto para el partido conservador she's asking people to vote for the conservative partyvoto afirmativo vote in favorvoto en blanco unmarked ballotvoto de calidad casting votevoto de castigo vote against one's own partyvoto de censura vote of no confidencevoto de confianza vote of confidencevoto por correspondencia o correo postal votevoto a favor vote in favorvoto nulo spoiled ballotvoto secreto secret ballotvoto útil tactical voting2 vow (religion).hacer voto de to vow tovoto de castidad/pobreza/silencio vow of chastity/poverty/silence3 prayer, plea (ruego).hacer votos por to pray forvotos de felicidad best wishes4 wish.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: votar.* * *1 (gen) vote2 RELIGIÓN vow3 (deseo) wish4 (blasfemia) curse, oath\formular votos por el éxito de / hacer votos por el éxito de to express one's wishes for the success ofhacer voto de castidad to take a vow of chastitypor mayoría de votos by a majority votetener voto to have the right to voteno tener ni voz ni voto to have no say in the matterderecho al voto the right to votevoto de censura vote of no confidencevoto de confianza vote of confidencevoto de silencio vow of silencevoto por correo postal votevoto secreto secret ballot* * *noun m.1) vote2) vow* * *SM1) (Pol) votedar su voto — to cast one's vote, give one's vote (a for)
voto de censura — vote of censure, vote of no confidence
voto secreto — secret vote, secret ballot
2) (Rel) (=promesa) vow; (=ofrenda) ex votohacer voto de — [+ infin] to take a vow to [+ infin]
3) (=juramento) oath, curse; (=palabrota) swearword4) pl votos (=deseos) wishes, good wisheshacer votos por el restablecimiento de algn — to wish sb a quick recovery, hope that sb will get well soon
hago votos para que se remedie pronto — I pray that it will be speedily put right, I earnestly hope that something will soon be done about it
* * *1)a) ( de elector) voteel electorado emite hoy su voto — (period) the electorate will go to the polls today
votos a favor/en contra — votes for/against
b) ( votación) votevoto secreto — secret ballot o vote
por voto a mano alzada — on o by a show of hands
c) ( derecho) vote2) (Relig) vow3) (frml) ( expresión de un deseo)* * *= ballot, vote, vow.Ex. The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.Ex. The councilor with the most votes becomes mayor, a position that confers little beyond title and gavel.Ex. This type of attitude is tantamount to a vow to never again patronize the offending library.----* conceder el derecho al voto = enfranchise.* con derecho a voto = eligible to vote.* dar un voto de confianza = give + Nombre + some latitude.* derecho al voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho a voto = voting rights, suffrage, right to vote, the.* derecho de voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* emitir + Posesivo + voto = cast + Posesivo + vote.* emitir un voto = cast + ballot, take + vote.* escrutador de votos = scrutineer.* ganador de votos = vote-getter.* no tener ni voz ni voto en = have + no say in.* renovar los votos = renew + Posesivo + vows.* tener voto sobre = have + a say in.* voto de censura = vote of no confidence.* voto decisivo = deciding vote, casting vote.* voto de confianza = vote of confidence, public trust.* voto mediante representación = proxy vote.* voto popular, el = popular vote, the.* voto por correo = postal ballot.* voto secreto = secret ballot.* voto unánime = unanimous vote.* * *1)a) ( de elector) voteel electorado emite hoy su voto — (period) the electorate will go to the polls today
votos a favor/en contra — votes for/against
b) ( votación) votevoto secreto — secret ballot o vote
por voto a mano alzada — on o by a show of hands
c) ( derecho) vote2) (Relig) vow3) (frml) ( expresión de un deseo)* * *= ballot, vote, vow.Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
Ex: The councilor with the most votes becomes mayor, a position that confers little beyond title and gavel.Ex: This type of attitude is tantamount to a vow to never again patronize the offending library.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* con derecho a voto = eligible to vote.* dar un voto de confianza = give + Nombre + some latitude.* derecho al voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho a voto = voting rights, suffrage, right to vote, the.* derecho de voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* emitir + Posesivo + voto = cast + Posesivo + vote.* emitir un voto = cast + ballot, take + vote.* escrutador de votos = scrutineer.* ganador de votos = vote-getter.* no tener ni voz ni voto en = have + no say in.* renovar los votos = renew + Posesivo + vows.* tener voto sobre = have + a say in.* voto de censura = vote of no confidence.* voto decisivo = deciding vote, casting vote.* voto de confianza = vote of confidence, public trust.* voto mediante representación = proxy vote.* voto popular, el = popular vote, the.* voto por correo = postal ballot.* voto secreto = secret ballot.* voto unánime = unanimous vote.* * *A1 (de un elector) votemiles de electores emiten hoy su voto ( period); thousands of people will be casting their vote o will be voting todayvotos afirmativos/negativos votes in favor/againstvotos a favor/en contra votes for/againstvoto de una mayoría calificada (UE) qualified majority voting2 (votación) votese decidió por voto secreto it was decided by secret ballot o votepor voto a mano alzada on o by a show of handsel derecho al voto the right to voteCompuestos:voice votecasting vote, tiebreaker ( AmE)protest votevote of no confidencevote of confidencesympathy voteblank o spoiled ballot papervoice vote ( in US)postal vote, absentee ballot ( AmE)● voto táctico or útiltactical voteB (derecho) votelas mujeres no tenían voto en aquella época at that time women didn't have the vote o the right to voteC ( Relig) vowhacer los votos solemnes to take solemn vowsCompuestos:vow of chastityvow of obediencevow of povertyD ( frml)(expresión de un deseo): hacemos votos por su pronto restablecimiento we wish him a speedy recovery, we hope he recovers quicklyhago votos para que logren su propósito I sincerely hope you achieve your goalcon mis mejores votos de felicidad para el futuro with best wishes for your future happiness* * *
Del verbo votar: ( conjugate votar)
voto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
votó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
votar
voto
votar ( conjugate votar) verbo intransitivo
to vote;
voto por algo/algn to vote for sth/sb;
voto a favor de/en contra de algo to vote for/against sth
verbo transitivo ‹ candidato› to vote for;
‹reforma/aumento› to approve, vote to approve
voto sustantivo masculino
1 ( en general) vote;◊ voto secreto secret ballot o vote;
por voto a mano alzada by a show of hands;
voto de confianza/censura vote of confidence/no confidence;
voto en blanco blank ballot paper;
voto por correo postal vote, absentee ballot (AmE)
2 (Relig) vow;
votar
I verbo intransitivo to vote
votar por correo, to vote by post
II verbo transitivo to vote: votó al partido X, he voted for the X party
voto sustantivo masculino
1 Pol vote
tener (derecho a) voz y voto, to have the right to vote
derecho de voto, right to vote
cinco votos a favor y un voto en contra, fives votes for o in favour and one vote against
Parl (en caso de empate de votos) voto de calidad, casting vote
voto de castigo, protest vote
voto en blanco, blank ballot-paper
voto nulo, spoiled ballot-paper
voto secreto, secret ballot o vote
2 Rel vow
voto de castidad, vow of chastity
hacer votos por alguien o algo, to pray for, to wish
' voto' also found in these entries:
Spanish:
afirmativa
- afirmativo
- bloque
- derecha
- desplazarse
- ejercer
- oposición
- refrendar
- urna
- votar
- votación
- voz
- decisivo
- derecho
- emitir
- nulo
- por
- sufragio
English:
ballot paper
- canvassing
- cast
- deciding
- floating
- franchise
- nineteenth
- no
- popular
- say
- solid
- vote
- voting booth
- voting paper
- vow
- disenfranchise
* * *voto nm1. [en elección] vote;tres votos a favor/en contra three votes in favour/against;personas con derecho a voto those with the right to vote;tiene más del 20 por ciento de la intención de voto he has the support of more than 20 percent of people intending to vote;pide el voto para el partido conservador she's asking people to vote for the conservative partyvoto afirmativo vote in favour;voto en blanco unmarked ballot;voto de calidad casting vote;voto de castigo vote against one's own party;voto cautivo captive vote;voto de censura vote of no confidence;voto de confianza vote of confidence;voto por correo postal vote;voto por correspondencia postal vote;voto nulo spoilt ballot;voto secreto secret ballot;voto útil tactical votingobtuvieron el voto tras la guerra they got the vote after the war;tener voto to have a vote3. Rel vow;hacer voto de to vow tovoto de castidad vow of chastity;voto de pobreza vow of poverty;voto de silencio vow of silence4. [ruego] prayer, plea;hacer votos por to pray for;hago votos por su pronta recuperación I wish him a speedy recovery;votos de felicidad best wishes5. Chile, Cuba, Méx, RP [papeleta electoral] ballot paper* * *m1 POL vote2:3:hacemos votos por su recuperación fml we are hoping for his recovery* * *voto nm1) : vote2) : vow (in religion)3) votos nmpl: good wishes* * *voto n vote -
87 abjurar
v.to abjure, to renounce (Formal) (fe, creencias).* * *1 to abjure, forswear1 to abjure (de, -), renounce (de, -)* * *1.VT to abjure, forswear2.VIabjurar de — to abjure, forswear
* * *verbo intransitivo (frml)abjurar de algo — < de la fé> to abjure something
* * *verbo intransitivo (frml)abjurar de algo — < de la fé> to abjure something
* * *abjurar [A1 ]vi( frml) abjurar DE algo:abjuraron de la fe they renounced o ( frml) abjured the faithabjuró de su herejía he recanted his heresyabjuró de su error she admitted her mistake* * *
abjurar vi fml to abjure, renounce
' abjurar' also found in these entries:
English:
forswear
- recant
* * *♦ vt[fe, creencias] to abjure, to renounce♦ viabjurar de [fe, creencias] to abjure, to renounce* * *I v/t foreswear, renounceII v/i:abjurar de foreswear, renounce* * *abjurar viabjurar de : to abjure♦ abjuración nf -
88 cejar
v.to quit, to back down, to relent, to give up.* * *1 (retroceder) to back up■ los trabajadores no cejaron hasta que consiguieron un aumento de sueldo the workers didn't give up until they got a pay rise* * *VI1) (=retroceder) to move back, go back; [en discusión] to back downno cejar — to keep it up, keep going
2) (=ceder) to give way, back down* * *verbo intransitivo to give up, cease (frml)cejar en algo — to cease in o let up in something
* * *verbo intransitivo to give up, cease (frml)cejar en algo — to cease in o let up in something
* * *cejar [A1 ]vito give up, cease ( frml)no cejó hasta conseguir su próposito he did not give up o let up o cease until he achieved his aimlucharon sin cejar they fought relentlesslycejar EN algo:no cejaremos en nuestros esfuerzos por conseguir la paz we shall not cease in o let up in our efforts to bring about peace, we shall maintain o keep up our efforts to bring about peace* * *
cejar verbo intransitivo cejar en el empeño, to give up
' cejar' also found in these entries:
Spanish:
ceder
* * *cejar vito let up;no cejó hasta conseguir su objetivo she didn't let up until she had achieved her aim;al final cejó en su esfuerzo in the end he gave up in his attempt;no cejaremos en nuestro empeño (por…) we will not let up in our efforts (to…)* * *v/i fmlgive up;no cejar en not let up in* * *cejar vi: to give in, to back down -
89 encefálico
adj.encephalic.* * *► adjetivo1 encephalic* * *ADJ encephalic* * *- ca adjetivo brain (before n), encephalic (tech)* * *- ca adjetivo brain (before n), encephalic (tech)* * *encefálico -caencephalicmasa encefálica brain matter* * *encefálico, -a adjAnat brain, Espec encephalic;masa encefálica brain mass* * *adj brain atr, encephalic fml -
90 englobar
v.1 to include.2 to encompass, to lump together, to bracket, to include.3 to englobe.* * *1 (incluir) to include, comprise2 (reunir) to bring together, lump together* * *VT to include, comprise* * *verbo transitivo to embrace, include* * *verbo transitivo to embrace, include* * *englobar [A1 ]vtto embrace, include, to encompass ( frml)* * *
englobar verbo transitivo to include
' englobar' also found in these entries:
English:
lump
* * *englobar vtto include* * *v/t include, embrace fml* * *englobar vt: to include, to embrace -
91 execrable
adj.abominable, execrable.* * *► adjetivo1 execrable, abominable* * *ADJ execrable* * *adjetivo execrable (frml), abominable* * *adjetivo execrable (frml), abominable* * *execrable ( frml), abominable* * *
execrable adjetivo damnable, abominable: su execrable comportamiento nos espantó, his abominable behaviour shocked us
* * *execrable adjabominable, execrable* * *adj abominable, execrable fml* * *execrable adj: detestable, abominable -
92 faraónico
adj.Pharaonic.* * *► adjetivo1 Pharaonic* * *ADJ ( Hist) Pharaonic; [plan, obra] overambitious* * *- ca adjetivoa) (Hist) Pharaonic, of the Pharaoh/Pharaohsb) <empresa/tarea> mammoth (before n)* * *- ca adjetivoa) (Hist) Pharaonic, of the Pharaoh/Pharaohsb) <empresa/tarea> mammoth (before n)* * *faraónico -ca1 ( Hist) Pharaonic, of the Pharaoh/Pharaohs2 ‹empresa/tarea› mammoth ( before n)* * *
faraónico,-a adjetivo
1 fam (excesivo) una obra faraónica, a hideously monumental structure
2 Hist pharaonic
' faraónico' also found in these entries:
Spanish:
faraónica
* * *faraónico, -a adj1. [del faraón] pharaonic2. [fastuoso] lavish, magnificent;viven rodeados de un lujo faraónico they live like kings3. [gigantesco] enormous, huge;un proyecto faraónico a project on a monumental scale;una tarea faraónica a mammoth task* * *adj1 of the pharaohs, Pharaonic fml2 figmassive, enormous -
93 hirsuto
adj.hirsute, shaggy, bristly.* * *► adjetivo1 hirsute, hairy (cerdoso) bristly* * *ADJ1) [persona] hairy, hirsute frm; [barba] bristly2) (=brusco) brusque, gruff* * *- ta adjetivob) ( carácter) curt, brusque* * *- ta adjetivob) ( carácter) curt, brusque* * *hirsuto -taA ‹barba› bristly; ‹cabellera› wiry; ‹persona› hairy, hirsute ( liter)B ‹carácter› surly* * *
hirsuto,-a adjetivo hairy, shaggy
' hirsuto' also found in these entries:
Spanish:
hirsuta
* * *hirsuto, -a adj1. [cabello] wiry;[brazo, pecho] hairy2. [persona] gruff, surly* * *adj1 hairy, fmlhirsute2 figsurly, brusque* * *hirsuto, -ta adj1) : hirsute, hairy2) : bristly, wiry -
94 holgar
v.1 to be idle, to be taking one's ease (estar ocioso).2 to be unnecessary.huelgan comentarios one need say no morehuelga decir que… needless to say…3 to be to no point.Huelga decir no It is to no point to say no.4 to dally, to take one's ease.María huelga en las tardes Mary dallies in the afternoon.* * *1 (descansar) to rest2 (estar ocioso) to be idle1 (alegrarse) to be pleased (con/de, with)2 (divertirse) to enjoy oneself\huelga decir que... needless to say (that)...huelgan las palabras no comment* * *1. VI1) (=descansar) to rest, take one's ease2) (=no trabajar) to be idle, be out of work3) frm [objeto] to lie unused4) frm (=sobrar) to be unnecessary, be superfluoushuelga decir que... — it goes without saying that...
huelga toda protesta — no protest is necessary, it is not necessary to protest
5) (=estar contento)2.See:* * *verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) ( estar de más)huelga decir que... — it goes without saying that..., needless to say...
* * *verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) ( estar de más)huelga decir que... — it goes without saying that..., needless to say...
* * *holgar [A8 ]viA ( en tercera persona) ( frml)(estar de más): huelga decir que no aceptaron it goes without saying that they did not accept, needless to say, they did not accepthuelgan los comentarios what can one say?* * *
holgar ( conjugate holgar) verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) ( estar de más):◊ huelga decir que … it goes without saying that …;
huelgan los comentarios what can one say?
holgar vi frml
1 (estar ocioso) to be idle
2 (ser ocioso, estar de más) huelga decir que no estaré allí, it goes without saying that I won't be there
' holgar' also found in these entries:
Spanish:
huelga
* * *holgar vi1. [estar ocioso] to be idle, to be taking one's ease;pasamos las horas holgando we spend the time lazing around2. [sobrar] to be unnecessary;en cuanto a su comportamiento, huelgan los comentarios as far as his behaviour is concerned, what can I say?;huelga decir que… needless to say…* * *v/i1 fmlbe idle2:huelga decir que … needless to say, …, it goes without saying that … -
95 hollar
v.1 to tread (on).Los soldados hollaron tierra virgen The soldiers trod virgin land.2 to trample on, to trample, to tread on, to trample down.Las vacas hollaron el pasto The cows trampled on the grass.* * *1 (comprimir) to tread (on), set foot on2 (pisar) to trample on3 figurado (humillar) to humiliate* * *verb* * *VT frm1) (=pisar) to tread, tread on2) (=pisotear) to trample down3) (=humillar) to humiliate* * *verbo transitivo (liter) to tread (liter), to set foot on* * *verbo transitivo (liter) to tread (liter), to set foot on* * *vttierras nunca holladas por el pie humano lands where no man had trodden o set foot before* * *hollar vtto tread (on);la primera persona en hollar la superficie de la Luna the first person to walk on the surface of the moon* * *v/t fmlset foot on* * *hollar {19} vt: to tread on, to trample -
96 inoportunidad
f.inopportunity, untimeliness, wrong timing, ill-timeliness.* * *SF1) [de momento] inopportuneness, untimeliness2) (=molestia) inconvenience3) [de comportamiento, comentario] inappropriateness* * *femenino inopportuneness* * *femenino inopportuneness* * *inopportuneness* * *inopportuneness, untimeliness* * *f inconvenience, fmlinopportuneness -
97 lacrimoso
adj.tearful, lachrymose, weeping, grieved.* * *► adjetivo1 tearful* * *ADJ tearful, lachrymose frm* * *- sa adjetivo <persona/despedida> tearful* * *- sa adjetivo <persona/despedida> tearful* * *lacrimoso -sa‹persona› tearful, lachrymose ( liter); ‹despedida› tearful; ‹película› weepy ( colloq), tear-jerking ( before n) ( colloq)* * *lacrimoso, -a adj1. [ojos] tearful2. [historia] weepy, tear-jerking* * *adj* * *lacrimoso, -sa adj: tearful, moving -
98 laurear
v.to crown with laurels, to honor, to glorify.* * *1 to award a prize to2 (militar) to decorate* * *VT frm1) (=galardonar) to honour, honor (EEUU)2) ( Hist) (=coronar) to crown with laurel* * *verbo transitivo (frml)laurear a alguien con algo — to award something to somebody, to honor* somebody with something (frml)
* * *verbo transitivo (frml)laurear a alguien con algo — to award something to somebody, to honor* somebody with something (frml)
* * *laurear [A1 ]vtfue laureado con el Premio Nobel en 1965 he was awarded the Nobel Prize in 1965* * *laurear vtto honour;laurear a alguien con algo to honour sb with sth, to award sth to sb* * *v/t:laurear a alguien con algo fml award sth to s.o.* * *laurear vt: to award, to honor -
99 lenidad
-
100 libar
v.1 to sip, to suck.La mariposa liba el néctar The butterfly sucks the nectar.2 to taste.Ellos libaron el cóctel They tasted the cocktail.* * *1 (néctar) to suck* * *1. VT1) (=succionar) to suck2) (=sorber) to sip3) (=degustar) to taste2.VI LAm * (=beber) to booze ** * ** * ** * *libar [A1 ]vt1 ‹néctar› to suck* * *libar vt1. [néctar] to drink* * ** * *libar vt1) : to suck (nectar)2) : to sip, to swig (liquor, etc.)
См. также в других словарях:
FML. — FML., in Österreich Abkürzung für Feldmarschallleutnant … Meyers Großes Konversations-Lexikon
FML. — FML., in Österreich Abkürzung für Feldmarschalleutnant … Kleines Konversations-Lexikon
FML — The term FML may mean:* Face Modeling Language * Fibre Metal Laminate * Football Manager Live * Fluorometholone … Wikipedia
FML — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. FML peut faire référence à : FMyLife, version anglophone de Viedemerde.fr fermentation malolactique Catégorie : Homonymie … Wikipédia en Français
FML — Merrill Lynch & Company, Inc. (Business » AMEX Symbols) * Ferrari Market Letter (Community » Media) * Force Module Library (Governmental » Military) * Fuel Material Location (Governmental » Military) … Abbreviations dictionary
FML — flail mitral leaflet; fluorometholone * * * trademark for preparations of fluorometholone … Medical dictionary
FML — • Fault Message Line NASA • Final Materials List NASA … Acronyms
fml — Canadian Slang term used when tasked with a job that is considered to be un good. Standing for F... My Life … English dialects glossary
FML — [1] Fault Message Line ( > NASA Acronym List ) [2] Final Materials List ( > NASA Acronym List ) … Acronyms von A bis Z
FML — Fuck My Life … Glossary of chat acronyms & text shorthand
fml — fuck my life … Glossary of chat acronyms & text shorthand