-
41 le veston est trop juste
le veston est trop justesako je příliš úzkésako je příliš těsné -
42 Mon veston est taché d'huile.
Mon veston est taché d'huile.Můj kabát je postříkán olejem.Dictionnaire français-tchèque > Mon veston est taché d'huile.
-
43 Mon veston s'est pris à un clou.
Mon veston s'est pris à un clou.Můj kabát se zachytil na hřebíku.Dictionnaire français-tchèque > Mon veston s'est pris à un clou.
-
44 revers d'un veston
revers d'un vestonklopa kabátu -
45 complet-veston
m (pl s + s); см. complet 2. 2) -
46 complet, complet-veston
-
47 manteau/veston droit
single-breasted coat/jacket -
48 croiser son veston
гл.Французско-русский универсальный словарь > croiser son veston
-
49 il passa le veston et son manteau par-dessus
гл.общ. он надел пиджак, а сверху пальтоФранцузско-русский универсальный словарь > il passa le veston et son manteau par-dessus
-
50 veste, veston
kazáka, mokabinda -
51 пиджак
м. -
52 complet
complet, -ète [kɔ̃plε, εt]1. adjectivea. ( = entier) complete ; ( = exhaustif) comprehensiveb. ( = total) [échec, obscurité, découragement] completec. [homme, acteur] completed. ( = plein) [autobus, train] full ; (écriteau) « complet » [hôtel] "no vacancies" ; [parking] "full" ; [cinéma] "sold out" ; [match] "ground full"2. masculine noun( = costume) complet(-veston) suit* * *
1.
- ète kɔ̃plɛ, ɛt adjectif1) ( total) [arrêt, silence, révision] complete; [échec] total2) ( sans manques) [œuvres] complete; [enquête, gamme] full3) ( approfondi) comprehensive4) ( plein) [train, hôtel, salle] full‘complet’ — ( dans un hôtel) ‘no vacancies’; ( dans un théâtre) ‘sold out’; ( dans un parking) ‘full’
2.
* * *kɔ̃plɛ, ɛt (-ète)1. adj1) (auquel il ne manque rien) complete, (sportif, artiste) all-round2) (= plein) (hôtel) fullL'hôtel est complet. — The hotel is full.
"complet" — "no vacancies"
à temps complet (emploi, contrat, salariés, poste) — full-time
3) (farine, pain) wholemeal Grande-Bretagne wholewheat USAdu pain complet — wholemeal bread Grande-Bretagne wholewheat bread USA
2. nm(complet-veston) suitau complet; au grand complet; Une somptueuse réception du gouvernement français au complet à l'ambassade d'Allemagne. — A sumptuous reception for the entire French government at the German embassy.
Le premier match de l'équipe au grand complet. — Their first match as a full team.
au grand complet [réuni] [se réunir] — all together
La famille ne se réunit au complet une fois tous les deux ou trois ans. — The family only gets together once every two or three years.
* * *A adj1 ( total) [arrêt, silence, succès, accord, changement, révision] complete; [misère, échec, destruction] total;2 ( sans manques) [œuvres, liste, exposé, dossier] complete; [enquête, formation, spectacle, gamme] full; [artiste, athlète] all-round; les œuvres complètes de Proust the complete works of Proust; la collection complète de the whole collection of; c'est un idiot complet he's a complete idiot; c'est un homme complet he's an all-rounder; c'est complet! iron it's the last straw!;3 ( approfondi) comprehensive; très complet very comprehensive ; panorama aussi complet que possible as comprehensive a survey as possible; de façon (très) complète (very) thoroughly;4 ( plein) [train, autocar, hôtel, salle] full; ‘complet’ ( dans un hôtel) ‘no vacancies’; ( dans un théâtre) ‘sold out’, ‘full house’; ( dans un stade) ‘ground GB ou stadium full’; ( dans un parc de stationnement) ‘car park full’ GB, ‘parking lot full’ US; au grand complet entire ( épith); le gouvernement au complet the entire government; être (réuni) au (grand) complet to be all present; la famille est réunie au grand complet the whole family is present.( féminin complète) [kɔ̃plɛ, ɛt] adjectif2. [approfondi - compte-rendu, description] full, comprehensive ; [ - analyse, examen] thorough, full3. [entier] full4. [bondé - bus, métro, stade] full‘complet’a. [hôtel] ‘no vacancies’b. [parking] ‘full’nous sommes complets [salle de concert, théâtre, restaurant] we're (fully) bookedils vivent dans la pauvreté la plus complète they live in utter ou absolute ou abject povertyc'est complet! that's all we needed!, that's the last straw!, that caps it all!7. [fournissant tout le nécessaire]le lait est un aliment complet milk is a complete food, milk contains all the necessary nutrients[riz] browncomplet nom masculin[vêtement]complet, complet-veston (man's) suit————————au (grand) complet locution adjectivale -
53 налезать
муравьи налезли в варенье — la confiture est pleine de fourmis2) (об обуви, одежде)пиджак не налезает на меня — je n'entre pas bien dans ce veston, ce veston est trop petit pour moi -
54 налезть
разг.муравьи налезли в варенье — la confiture est pleine de fourmis2) (об обуви, одежде)пиджак не налезает на меня — je n'entre pas bien dans ce veston, ce veston est trop petit pour moi -
55 пиджачный
-
56 тужурка
-
57 veste
-
58 croisé
1.
croisée kʀwɑze adjectif1) ( se chevauchant) [bâtons, fils, jambes] crossed; [bras, mains] foldedconversations croisées — Télécommunications crossed lines
2) ( métissé) [sang] mixed; [chien] crossbred3) ( style vestimentaire) [costume, veste] double-breasted; [dos, corsage] crossover (épith)4) ( réciproque) [accords, alliances] reciprocal; [taux] cross (épith)5) Littérature [rimes, vers] alternate6) Sport
2.
nom masculin1) Histoire crusader2) ( tissu) twill* * *kʀwaze croisé, -e1. adj1) FINANCEfinancement croisé — cross-financing, cross-funding
2) (costume, veston) double-breasted3) TENNIS (revers, coup droit, volée) cross-court4)5)See:2. nm(= guerrier) crusader3. nf2) (= fenêtre) window* * *A pp ⇒ croiser.B pp adj1 ( se chevauchant) [bâtons, fils, jambes] crossed; [bras, mains] folded; châle croisé sur la poitrine shawl crossed over the chest; bretelles croisées dans le dos braces GB ou suspenders US which cross over at the back; conversations croisées Télécom crossed lines;2 ( métissé) [sang] mixed; [chien] crossbred; race croisée crossbreed; pollinisation croisée cross-pollination;4 ( réciproque) [accords, alliances] reciprocal; [taux] cross ( épith); accord de licences croisées reciprocal licensing agreements; participations croisées cross ou reciprocal holdings; indexation croisée cross indexing;5 Littérat [rimes, vers] alternate;7 Tex tissu croisé twill;8 Ordinat compilateur croisé cross-compiler.C nm1 Hist crusader;2 Tex twill.D croisée nf1 ( intersection) junction (de of); à la croisée des chemins lit, fig at the crossroads; être à la croisée de deux cultures/mondes to be poised between two different cultures/worlds;1. [bras] folded[jambes] crossedil était debout, les bras croisés he was standing with his arms folded2. LITTÉRATURE [rimes] alternate3. [hybride - animal, plante] crossbred4. [veste, veston] double-breasted5. ÉCONOMIEdétention ou participation croisée crossholding————————nom masculin————————croisée nom féminin1. [intersection] crossing2. ARCHITECTURE3. [fenêtre] casement -
59 revers
revers [ʀ(ə)vεʀ]masculine nound. ( = coup du sort) setback* * *ʀ(ə)vɛʀnom masculin invariable1) ( dos) ( de feuille) back, reverse; ( de tissu) wrong side; ( de médaille) reversele revers de la médaille — fig the downside (colloq)
2) ( repli) ( de veste) lapel; ( de pantalon) turn-up GB, cuff US; ( de manche) cuff3) ( au tennis) backhand (stroke)•Phrasal Verbs:••toute médaille a son revers — Proverbe there is no rose without a thorn
* * *ʀ(ə)vɛʀ nm1) [feuille, main] back2) [étoffe] reverse, reverse side3) [pièce, médaille] back, reverse4) TENNIS, PING-PONG backhandElle a un excellent revers. — She has an excellent backhand.
5) [veston] lapel, [pantalon] turn-up6) (= échec) setback7)prendre à revers MILITAIRE — to take from the rear
* * *revers nm inv1 ( dos) ( de feuille) back, reverse; ( de tissu) wrong side; ( de main) back; (de médaille, pièce) reverse; d'un revers de la main with the back of one's hand; le revers de la médaille fig the downside○, the disagreeable aspect; prendre une armée à revers Mil to attack an army from the rear;3 ( au tennis) backhand (stroke); faire un revers to play a backhand (stroke);revers de fortune reversal of fortune.toute médaille a son revers Prov there is no rose without a thorn.[rəvɛr] nom masculin1. [d'une blouse, d'un veston] lapel[d'une manche] (turned-back) cuff[d'un uniforme] facingcol/bottes à revers turned-down collar/boots2. [d'une feuille, d'un tissu, d'un tableau, de la main] back[d'une médaille, d'une pièce] reverse (side)c'est le revers de la médaille that's the other side of the coin, there's the rub3. [échec, défaite] setbackrevers de fortune reverse of fortune, setback (in one's fortunes)à revers locution adverbialeMILITAIRE from ou in the rear -
60 croiser
vt.1. (disposer en croix) скре́щивать/скрести́ть; скла́дывать/сложи́ть ◄-'ит► <класть ◄-'ду, -ёт, клал►/ положи́ть> крест-на́крест <кресто́м>;croiser les jambes — положи́ть но́гу на но́гу; croiser un châle sur la poitrine — завя́зывать/завя́зать крест-на́крест плато́к на гру́ди, croiser un veston — запа́хивать/запа́хнуть semelf. пиджа́к; croiser le fer — скрести́ть шпа́ги (мечи́, ору́жие); croiser la baïonnette — стоя́ть/стать со штыко́м напереве́с; croisez la baïonnette! — на ру́ку! (ordre)croiser les bras — скрести́ть ру́ки;
2. пересека́ть/пересе́чь*;la route croise la voie ferrée — доро́га пересека́ет железнодоро́жные пути́
3. (rencontrer) встреча́ться/встре́титься (с +) (on emploie мы pour souligner les deux mouvements de sens contraires);je l'ai croisé sur l'autoroute — на́ши маши́ны <мы> встре́тились на доро́ге; mon regard a croisé le sien — на́ши взгля́ды встре́тилисьj'ai croisé Pierre en allant à la poste — я встре́тился с Пье́ром по пути́ на по́чту;
4. (sans s'arrêter) размину́ться pf.; расходи́ться ◄-'дит-►/разойти́сь*;ma lettre a croisé la vôtre — на́ши пи́сьма разошли́сь <размину́лись>je l'ai croisé dans l'escalier — я размину́лся с ним на ле́стнице;
5. biol. скре́щивать;croiser deux espèces de chevaux — скрести́ть две поро́ды лошаде́й
■ vi.1. mar. крейси́ровать ipf. 2. (vêtement) запа́хиваться/запахну́ться;il faut faire croiser ce manteau — на́до, что́бы у э́того пальто́ полы́ не расходи́лисьce veston croise bien (insuffisamment) ∑ — у э́того пиджака́ хоро́ший (недоста́точный) за́пах;
■ vpr.- se croiser
См. также в других словарях:
veston — [ vɛstɔ̃ ] n. m. • 1769; de veste 1 ♦ Anciennt Veste d homme. Domestique en veston et tablier blanc. 2 ♦ Mod. Veste (2o) d un complet d homme, d un smoking. Des complets veston. Être en veston. Il « avait un veston noir, avec un gilet très peu… … Encyclopédie Universelle
veston — VESTÓN, vestoane, s.n. Haină (de uniformă). – Din fr. veston. Trimis de RACAI, 30.09.2003. Sursa: DEX 98 VESTÓN s. 1. v. sacou. 2. v. surtuc. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime vestón s. n … Dicționar Român
Veston — Veston,der:⇨Jacke(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
veston — vèstōn m <G vestóna> DEFINICIJA sport kaput s kapuljačom, sastavni dio alpinističke i speleološke odjeće; zaštićuje od ekstremne hladnoće ETIMOLOGIJA v. vesta … Hrvatski jezični portal
Veston — Ves|ton 〈[ vɛstɔ̃:] m. 6; schweiz.〉 Herrenjackett, Sakko [frz.; zu veste; → Weste] * * * Ves|ton [vɛs tõ: ], der, auch das; s, s [frz. veston, zu: veste, ↑ Weste] (schweiz.): [sportliches] Herrenjackett. * * * Veston [vɛs tɔ̃; … Universal-Lexikon
vestón — ► sustantivo masculino Chile INDUMENTARIA Y MODA Americana o chaqueta que llega un poco más abajo de la cintura. * * * vestón (del fr. «veston»; Chi.) m. Americana (*chaqueta) … Enciclopedia Universal
VESTON — n. m. Vêtement masculin, d’intérieur ou de ville, court et sans basques. Veston d’intérieur … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Veston — einreihiges Herren Sakko (Dreiknopf) einreihiges Herrenanzugsakko mit zusätzlicher Billetttasche und Handkante verziert … Deutsch Wikipedia
Veston — Veste Exemple de veste pour homme avec pochette … Wikipédia en Français
veston — is., Fr. veston Erkek ceketi İçinden koca bir dolaba sığmayacak bir sürü esvaplar çıkmış: Çift sıra düğmeli vestonlar, yuvarlak vestonlar, kukuletalı seyahat paltoları... A. Ş. Hisar … Çağatay Osmanlı Sözlük
Veston — Ves|ton [... tõ:] das; s, s <aus gleichbed. fr. veston zu veste »ärmelloses Wams«, dies über it. veste aus lat. vestis »Kleid, Gewand«> (schweiz.) sportliches Herrenjackett … Das große Fremdwörterbuch