-
1 attendre
attendre [aatãdr]♦voorbeelden:attends, attendez • wacht even, een ogenblik, wacht maar 〈 bedreiging〉sans plus attendre • onverwijld→ pointII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 wachten op ⇒ afwachten, opwachten♦voorbeelden:il attend d' avoir assez d'argent • hij wacht tot(dat) hij genoeg geld heeft→ tournant¶ se faire attendre • op zich laten wachten, te laat komen, zijn1 verwachten ⇒ rekenen (op), verdacht zijn (op)♦voorbeelden:1. v1) (af)wachten2) verwachten, rekenen (op)2. s'attendre (à)v -
2 compter
compter [kõtee]2 meetellen ⇒ in tel zijn, belangrijk zijn, gelden♦voorbeelden:à compter de • vanafcompter de tête • uit het hoofd rekenencompter parmi, au nombre de • behoren tot, gerekend worden totcomptez sur moi • reken op mijcompter sur les doigts • op de vingers natellenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 tellen ⇒ optellen, uittellen3 verwachten ⇒ willen, van plan zijn4 berekenen ⇒ uitbetalen, betalen♦voorbeelden:on peut compter ses lettres • men kan zijn brieven op de vingers van een hand tellensans compter que • afgezien daarvan dat3 compter que • verwachten dat, ermee rekenen datv1) rekenen2) meetellen, belangrijk zijn3) (op)tellen4) (mee)rekenen5) verwachten, van plan zijn6) berekenen, betalen -
3 prévoir
prévoir [preevwaar]〈 werkwoord〉1 voorzien ⇒ voorbereid zijn op, verwachten2 zorgen voor ⇒ voorzien, plannen♦voorbeelden:on ne saurait tout prévoir • je kunt niet overal op bedacht zijnêtre prévu pour • bestemd zijn voorv1) voorzien, verwachten2) zorgen (voor), plannen -
4 bébé
bébé [beebee]〈m.; ook bijvoeglijk naamwoord〉1 baby ⇒ zuigeling, klein kind2 pop♦voorbeelden:il est resté bébé • hij is nog een groot kindfaire le bébé • zich kinderachtig gedragenjeter le bébé avec l'eau du bain • het kind met het badwater weggooienm1) baby2) pop -
5 demander
demander [dəmãdee]2 eisen ⇒ nodig hebben, vorderen, vereisen♦voorbeelden:demander un médecin • een dokter laten komenje vous demande pardon • neem me niet kwalijkje vous demande un peu! • nu vraag ik je!on vous demande • er is iemand voor uje ne demande pas mieux • ik wil niets lieveril demande à venir • hij vraagt of hij mag komenil ne demande qu'à jouer • hij doet niets liever dan spelenil te demande de venir • hij verzoekt je om te komenil demande que tu viennes • hij vraagt je te komenil a demandé si tu pouvais venir • hij heeft gevraagd of je kon komenil ne faut pas lui en demander trop • men kan niet te veel van hem, haar verwachtenon ne vous en demande pas tant • dat wordt niet van u gevraagd♦voorbeelden:c'est à se demander si … ne … pas • je zou bijna denken dat1. v1) vragen, verzoeken2) eisen2. se demanderv -
6 entendu
entendu [ãtãduu]1 begrijpend ⇒ slim, op de hoogte2 begrepen4 handig♦voorbeelden:bien entendu! • natuurlijk!adj1) slim, op de hoogte2) begrepen3) afgesproken4) handig -
7 espérer
espérer [espeeree]1 hopen ⇒ zijn hoop, zijn vertrouwen vestigen (op)II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 hopen ⇒ verwachten, rekenen op♦voorbeelden:v -
8 famille
famille [faamiej]〈v.〉1 gezin ⇒ kroost, nageslacht3 geslacht ⇒ huis, afstammelingen♦voorbeelden:père de famille • huisvadervie de famille • huiselijk levenfamille monoparentale • eenoudergezinla Sainte famille • de heilige Familie〈 België〉 attendre famille • gezinsuitbreiding verwachten, in verwachting zijnêtre chargé de famille • de zorg voor een gezin hebbenen famille • in de huiselijke kring→ lingeavoir l'esprit de famille • erg aan zijn familie hangenbelle famille • schoonfamiliefamille nucléaire • kerngezinla famille des Habsbourg • het Habsburgse huisf1) gezin2) familie3) geslacht4) school, denkrichting -
9 frotter
frotter [frottee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 wrijven (langs, over) ⇒ strijken (langs, over), schuren (langs)3 insmeren ⇒ inwrijven, bestrijken♦voorbeelden:frotter son doigt contre, sur une table • met zijn vinger langs, over een tafel strijkenfrotter qn. pour le laver, le réchauffer, le sécher • iemand afschrobben, warmwrijven, droogwrijven→ oreille♦voorbeelden:ne vous y frottez pas • brand je vingers daar niet aanv1) (in)wrijven2) schuren, boenen, poetsen3) insmeren -
10 gagnant
gagnant [gaanjã]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v.〉 〈 sport en spel〉1 winnend♦voorbeelden:donner un cheval gagnant • verwachten dat een paard zal winnenun(e) gagnant(e) • winnaar, -nares, winnend lot, paard1. m (f - gagnante)winnaar/-ares2. = gagnante; gagnantadjwinnend, zegevierend -
11 prévisible
-
12 promettre
promettre [prommetr]1 beloven ⇒ toezeggen, verzekeren, uitloven♦voorbeelden:〈 schertsend〉 ça promet! • dat belooft wat!♦voorbeelden:v1) beloven, toezeggen2) voorspellen -
13 attendre famille
attendre famillegezinsuitbreiding verwachten, in verwachting zijn -
14 attendre qc. de qn.
attendre qc. de qn. -
15 attendre un bébé
attendre un bébé -
16 comme de bien entendu
comme de bien entendu -
17 compter que
compter queverwachten dat, ermee rekenen dat -
18 donner un cheval gagnant
donner un cheval gagnantDictionnaire français-néerlandais > donner un cheval gagnant
-
19 escompter
-
20 il ne faut pas lui en demander trop
il ne faut pas lui en demander tropmen kan niet te veel van hem, haar verwachtenDictionnaire français-néerlandais > il ne faut pas lui en demander trop
- 1
- 2
См. также в других словарях:
verwachten — Rheiderland / Ostfriesland • erwarten … Plattdeutsch-Hochdeutsch
Reender Kranenborg — (b.1942) was an editor of the magazine Religious Movement in the Netherlands published by the institute of religious studies of the Free University in Amsterdam. [Religieuze Bewegingen in Nederland nr. 22 1991 Published by VU publishing House… … Wikipedia
Jan Fabre — (rechts) im Gespräch mit Jörg Schellmann Jan Fabre (* 14. Dezember 1958 in Antwerpen) ist ein belgischer Maler, Dramatiker, Regisseur und Choreograf. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Зегелар — Зегелар, Марвин Марвин Зегелар Общая информация Родился … Википедия
Erwarten — Erwarten, verb. reg. act. 1. Auf etwas warten. 1) Eigentlich. Eines Ankunft erwarten. Wir erwarten ihn schon seit gestern Abends. Man erwartet ihn mit Schmerzen. 2) Figürlich. (a) Aus Gründen vermuthen, daß eine Person kommen oder eine Sache… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Mads Langer — Not to be confused with Mads Johansen Lange. Mads Langer Mads Langer performs acoustically in Amsterdam, 22 December 2010 Background information Born 1984 … Wikipedia
Marvin Zeegelaar — Personal information Full name Marvin Zeegelaar Date of birth 12 August 1990 ( … Wikipedia
Johanna Naber — Johanna Naber, eigentlicher Name: Johanna Wilhelmina Antoinette Naber (* 25. März 1859 in Haarlem; † 30. Mai 1941 in Den Haag), war eine niederländische Autorin, Feministin und die erste Historikerin[1] der niederländischen Frauenbewegung. Sie… … Deutsch Wikipedia
Francisca Duarte — Francisca Duarte, est une chanteuse judéo flamande, également connue sous le surnom de « rossignol français »[1], née à Anvers (?) en 1595 et décédée à Alkmaar (?) en 1640. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Bote — 1. Der allerfrömmeste bot ist ein schalck. – Henisch, 470. Lat.: Simiarum pulcherrima deformis est. (Seybold, 561; Sutor, 611.) 2. Der beste Bote, wenn man selber geht. Frz.: Il n est point de meilleur messager que soi même. (Lendroy, 1005.) Holl … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Puster — Van n Puster is nix anders to verwachten as Wind. (Ostfries.) – Hauskalender, III … Deutsches Sprichwörter-Lexikon