-
1 verschaffen
verscháffen vtдоста́ть; (раз)добы́ть, приобрести́ -
2 verschachern
verscháchern vt разг.разбаза́ривать, распродава́ть ( вещи)zu Schlé uderpreisen verschá chern — распродава́ть по бро́совым це́нам
-
3 verschachtelt
verscháchtelt part adjвло́женный [вста́вленный] оди́н в друго́й -
4 verschandeln
verschándeln vt разг.обезобра́зить, изуро́довать (что-л.) -
5 verschanzen
verschánzenI vt уст. воен. обору́довать транше́и; укрепля́ть, скрыва́ть ( позиции)II sich verscha nzen ока́пываться, укрепля́ться -
6 verschaukeln
verscháukeln vt фам.1. прода́ть по дешё́вке2. обману́ть, провести́ -
7 verschalen
verschálen vtобшива́ть ( досками) -
8 verschallen
-
9 Verschalung
Verschálung f =, -en1. обши́вка (досками, из досок)2. стр. опа́лубка -
10 verschämt
verschä́mt part adjстыдли́вый; засте́нчивый, ро́бкийverschämt tun* — принима́ть смущё́нный вид, притворя́ться смущё́нным -
11 Verschämtheit
Verschä́mtheit f =стыдли́вость, засте́нчивость, ро́бость -
12 verschärfen
verschä́rfenII sich verschä rfen обостря́ться ( о противоречиях), уси́ливаться ( о напряжении); ускоря́ться ( о темпе) -
13 Verschärfung
Verschä́rfung f =обостре́ние, усиле́ние; см. тж. verschärfen -
14 verscharren
verschárren vt(неглубоко́) зарыва́ть (в зе́млю) -
15 verschätzen
verschä́tzenI vt непра́вильно определя́ть (на глаз) (расстояние, скорость, размер)II sich verschä tzen ошиба́ться при определе́нии (на глаз) -
16 verschaffen
vt1) достать, (раз)добыть, обеспечить (что-л кому-л)j-m Árbeit [éíne Stelle] verscháffen — устроить кого-л на работу
j-m Geld verscháffen — раздобыть кому-л денег
j-m ein Álibi verscháffen — обеспечить кому-л алиби
2)sich (D) éínen Námen verscháffen — приобрести известность
Was verscháfft mir díése Éhre? — Чему я обязан такой чести?
-
17 verschanzen
1.vt воен уст оборудовать траншеи; укреплять, скрывать (позиции)2. sich verschánzen1) воен уст окапываться, укрепляться (на позиции)2) перен окапываться, укрываться, прятаться (где-л, за чем-л)sich hínter éíner Zéítung verschánzen — прятаться за газетой
in dem Árbeitszimmer — засесть в кабинете
3) пытаться оправдаться (чем-л)sich hínter Áúsflüchten verschánzen — прятаться за оправданиями
-
18 verschallen (*)
vi (s) (prät verschállte и́ verschóll, part II verschállt и́ verschóllen) умолкать, затихать, замирать (о звуке) -
19 verschandeln
vt разг испортить, обезобразить, изуродовать (что-л)ein Stádtbild verschándeln — обезобразить городской пейзаж
Eíne bréíte Nárbe verschándelte sein Gesícht. — Широкий шрам уродовал его лицо.
-
20 Aufschluss
ст орф - Aufschlußm <-es,..schlüsse>1) (über A) объяснение (чего-л); сведения (о чём-л)über etw. (A) Áúfschluss bekómmen* — получить сведения о чём-л
über etw. (A) Aufschluss gében* — разъяснять что-л
sich (D) Aufschluss über etw. verscháffen — получить разъяснение чего-л
2) горн вскрытие (месторождения, пласта)3) хим, биол растворение4) геол обнажение (горной породы)5) открывание (двери в камере заключённого)
См. также в других словарях:
ineinander — • in|ei|n|ạn|der Man schreibt »ineinander« mit dem folgenden Verb in der Regel zusammen, wenn es den gemeinsamen Hauptakzent trägt: – ineinạnderfließen, ineinạnderfügen, ineinạndergreifen, ineinạnderschieben Aber: – sich ineinander verkeilen … Die deutsche Rechtschreibung