-
1 blinking
1.(Brit. coll. euphem.)adjective verflixt (ugs.)2. adverbverflixt (ugs.)it's blinking raining — verflixt [und zugenäht], es regnet
* * *blink·ing[ˈblɪŋkɪŋ]I'll do whatever I \blinking well like! ich tue verdammt noch mal das, was mir passt! sl\blinking idiot verdammter Idiot/verdammte Idiotin fam* * *['blIŋkɪŋ]1. adj (Brit inf)verflixt (inf), blöd (inf)what a blinking cheek! — so eine bodenlose Frechheit! (inf)
2. advverflixt (inf)3. n* * *blinking idiot Vollidiot m pej* * *1.(Brit. coll. euphem.)adjective verflixt (ugs.)2. adverbverflixt (ugs.)it's blinking raining — verflixt [und zugenäht], es regnet
-
2 darn
I 1. transitive verb 2. noun II 1.(coll.): (damn)transitive verbdarn you etc.! — zum Kuckuck mit dir usw.! (salopp)
2. adjectivedarn ! — verflixt [und zugenäht]! (ugs.)
verflixt (ugs.)* * *darn1[dɑ:n, AM dɑ:rn]I. vtto \darn a hole ein Loch stopfenII. n gestopfte Stellethe cardigan is full of \darns die Strickweste ist überall gestopftdarn2[dɑ:n, AM dɑ:rn]( fam)that's a \darn fine horse das ist ein verdammt schönes Pferdhe was a \darn sight younger than Elizabeth er war ein ganzes Stück jünger als ElizabethI don't give a \darn! das ist mir völlig schnurz fam* * *I [dAːn] (SEW)1. ngestopfte Stelle2. vtstopfen II (inf)1. adjcheek, nerve verdammt (inf)a darn sight better/worse — ein ganzes Ende besser/schlechter (inf)
2. advverdammt (inf), verflixt (inf)he'd better make darn sure — er sollte verdammt noch mal dafür sorgen (inf)
pretty darn quick — verdammt schnell (inf)
you're darn right —
you know darned well what I mean — du weißt verdammt genau, was ich meine (inf)
we'll do just as we darn well please — wir machen genau das, was wir wollen
darn near impossible — so gut wie unmöglich
3. vtdarn it! — verflixt noch mal! (inf)
4. n* * *darn1 [dɑː(r)n]A v/t ein Loch, Strümpfe etc stopfen, ausbesserndarn2 [dɑː(r)n] → academic.ru/18324/damn">damn A 5, C 2, D* * *I 1. transitive verb 2. noun II 1.(coll.): (damn)transitive verbdarn you etc.! — zum Kuckuck mit dir usw.! (salopp)
2. adjectivedarn ! — verflixt [und zugenäht]! (ugs.)
verflixt (ugs.)* * *v.ausbessern v.stopfen v. -
3 blooming
bloom·ing1[ˈblu:mɪŋ]adj inv blühendto look \blooming (healthy) blühend [o wie das blühende Leben] aussehen; (relaxed) [gut] erholt aussehenbloom·ing2[ˈblu:mɪŋ][ˈblu:mɪn]* * *['bluːmɪŋ] prp of academic.ru/7664/bloom">bloom1. adj (inf)verflixt (inf)it was there all the blooming time — verflixt, das war schon die ganze Zeit da! (inf)
2. advverflixt (inf)* * *blooming1 adj & adv besonders Br umg verflixtblooming2 s METALL Luppenwalzen n -
4 confound
transitive verb1)confound it! — verflixt noch mal! (ugs.)
2) (confuse) verwirren3) (discomfit) ins Unrecht setzen* * *(to puzzle and surprise greatly.) verblüffen* * *con·found[kənˈfaʊnd]I. vt1. (astonish)▪ to \confound sb jdn verblüffen [o in Erstaunen versetzen2. (confuse)▪ to \confound sb jdn verwirren▪ to \confound sth prediction, theory etw über den Haufen werfenII. interj\confound it! verdammt [o verflixt] nochmal! fam* * *[kən'faʊnd]vt1) (= amaze) verblüffen2) (= throw into confusion) verwirren, durcheinanderbringen3) (liter: mistake for sth else) verwechseln4) (inf)confound it! — vermaledeit (dated) or verflixt (inf) noch mal!
confound him! — der vermaledeite (dated) or verflixte (inf) Kerl!
* * *confound [kənˈfaʊnd] v/t1. verwechseln, durcheinanderbringen ( beide:with mit)2. jemanden oder etwas verwirren, durcheinanderbringen3. vernichten, vereitelnconfound him! zum Teufel mit ihm!;confound it! zum Henker!, verdammt!;confound his cheek! so eine Frechheit!* * *transitive verb1)confound it! — verflixt noch mal! (ugs.)
2) (confuse) verwirren3) (discomfit) ins Unrecht setzen* * *v.verwechseln v. -
5 darned
-
6 blessed
adjective1)be blessed with something — (also iron.) mit etwas gesegnet sein
2) (revered) heilig [Gott, Mutter Maria]; (in Paradise) selig; (RC Ch.): (beatified) selig; (blissful) beglückend* * *['blesid]* * *bless·ed[ˈblesɪd]\blessed ground gesegnete Erdenot a \blessed soul keine Menschenseelethe B\blessed Virgin die heilige Jungfrau [Maria]* * *['blesɪd]1. adj2) (= fortunate) seligblessed are the pure in heart (Bibl) — selig sind, die reinen Herzens sind
3) (liter: giving joy) willkommen4) (euph inf: cursed) verflixt (inf)I couldn't remember a blessed thing — ich konnte mich an rein gar nichts mehr erinnern (inf)
the whole blessed day — den lieben langen Tag (inf)
2. advverflixt (inf)he's too blessed lazy — er ist einfach zu faul
3. nthe Blessed, the Blest — die Seligen pl
* * *blessed [ˈblesıd]A adj (adv blessedly)1. selig, glücklich:of blessed memory seligen Angedenkens;2. gepriesen3. selig, heilig:4. euph verdammt, verflixt:not a blessed day of sunshine aber auch nicht ein einziger Sonnentag;not a blessed soul keine Menschenseele* * *adjective1)be blessed with something — (also iron.) mit etwas gesegnet sein
2) (revered) heilig [Gott, Mutter Maria]; (in Paradise) selig; (RC Ch.): (beatified) selig; (blissful) beglückend* * *adj.gesegnet adj.preisen adj.segnet adj. -
7 confounded
adjective(coll. derog.) verdammt* * *con·found·ed[kənˈfaʊndɪd]\confounded man! verflixter Kerl! fam\confounded idiot verdammter Idiot pej fam* * *[kən'faʊndɪd]adj (inf)vermaledeit (dated inf), verflixt (inf); cheek also verflucht (inf); noise also Heiden- (inf); nuisance elend (inf)* * *confounded adj (adv confoundedly)1. verwirrt, bestürzt2. umg obs (auch int & adv) verdammt!:a) verwünscht, verflucht, verflixtb) (als Verstärkung) scheußlich:confoundedly cold verdammt oder scheußlich kalt* * *adjective(coll. derog.) verdammt* * *adj.verwechselt adj. -
8 darn
to \darn a hole ein Loch stopfen n gestopfte Stelle;the cardigan is full of \darns die Strickweste ist überall gestopftattr, invhe was a \darn sight younger than Elizabeth er war ein ganzes Stück jünger als Elizabeth advthat's a \darn fine horse das ist ein verdammt schönes Pferd nI don't give a \darn! das ist mir völlig schnurz ( fam) -
9 botheration
both·era·tion[ˌbɒðərˈeɪʃən, AM ˌbɑ:ðəˈreɪ-]* * *["bɒDə'reISən]interjverflixt und zugenäht (inf)* * * -
10 dash
1. intransitive verb2. transitive verbdash down/up [the stairs] — [die Treppe] hinunter-/hinaufstürzen
1) (shatter)dash something [to pieces] — etwas [in tausend Stücke] zerschlagen od. zerschmettern
2) (fling) schleudern; schmettern3) (frustrate)3. noun1)make a dash for something — zu etwas rasen (ugs.)
make a dash for freedom — plötzlich versuchen, wegzulaufen
2) (horizontal stroke) Gedankenstrich, der3) (Morse signal) Strich, der4) (small amount) Schuss, derPhrasal Verbs:- academic.ru/119798/dash_away">dash away- dash off* * *[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) stürzen2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) schleudern3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) vereiteln2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) der Sprung2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) der Schuß4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) der Schwung•- dashing- dash off* * *[dæʃ]I. n<pl -es>it was a mad \dash wir mussten uns total abhetzen famto make a \dash for the door/exit zur Tür/zum Ausgang stürzenshe made a \dash for it sie rannte, so schnell sie konnte3. (little bit) kleiner Zusatz, kleine Beimengunga \dash of cinnamon/nutmeg/pepper eine Messerspitze Zimt/Muskat/Pfefferto add a \dash of colour to a dish einem Gericht einen Farbtupfer hinzufügena \dash of salt eine Prise Salza \dash of originality ein Hauch m von Originalität, eine gewisse Originalitäta \dash of rum ein Schuss m Rumdots and \dashes Morsezeichen pl\dash it! (bother!) verflixt!, Mist!III. viI've got to \dash ich muss mich sputen famwe \dashed along the platform and just managed to catch the train wir rannten den Bahnsteig entlang und haben den Zug gerade noch erwischtto \dash out of the room aus dem Zimmer stürmenIV. vthe \dashed his hand against a rock er schlug sich die Hand an einem Felsen aufto \dash sth to pieces etw zerschmettern [o in tausend Stücke schlagen2. (destroy)▪ to be \dashed zerstört [o vernichtet] werdenhis spirits were \dashed by the ridicule of his classmates der Spott seiner Klassenkameraden hat ihn völlig geknicktto \dash sb's hopes jds Hoffnungen zunichtemachen* * *[dʃ]1. n1) (= sudden rush) Jagd fhe made a dash for the door/across the road — er stürzte auf die Tür zu/über die Straße
she made a dash for it — sie rannte, so schnell sie konnte
to make a dash for freedom —
his dash for freedom was unsuccessful — sein Versuch, in die Freiheit zu entkommen, war vergeblich
it was a mad dash to the hospital — wir/sie etc eilten Hals über Kopf zum Krankenhaus
2) (= hurry) Hetze f4)(= small amount)
a dash of — etwas, ein bisschen; (of vinegar, spirits) etwas, ein Schuss m; (of seasoning etc) etwas, eine Prise; (of lemon) ein Spritzer mor color (US) — ein Farbtupfer m
6) (in morse) Strich m2. vt1) (= throw violently) schleudernhe dashed his head on the floor when he fell —
2) (= discourage) sb's hopes zunichtemachen3)See:= darn3. vi1) (= rush) sausen (inf)to dash into/across a room — in ein Zimmer/quer durch ein Zimmer stürzen or stürmen
to dash away/back/up — fort-/zurück-/hinaufstürzen
4. interj* * *dash [dæʃ]A v/t1. schlagen, heftig stoßen, schmettern:dash to pieces in Stücke schlagen, zerschlagen, zerschmettern2. schleudern, schmeißen umg, schmettern, knallen umg:a) zu Boden schmettern oder schleudern,b) fig jemandes Hoffnungen etc zunichtemachen3. überschütten, begießen, an-, bespritzen4. spritzen, klatschen, gießen, schütten:dash water in sb’s face;6. fig zerschlagen, zerstören, zunichtemachen:dash sb’s hopes7. niederdrücken, deprimieren8. verwirren, aus der Fassung bringenB v/i1. stürmen, (sich) stürzen:dash off davonjagen, -stürzen2. (dahin-)stürmen, (-)jagen, (-)rasen3. (heftig) aufschlagen, klatschen, prallen:dash to pieces (in 100 Stücke) zerspringen ( against the stone floor auf dem Steinfußboden)C s1. Schlag m:at one dash mit einem Schlag (a. fig)3. Schuss m, Zusatz m, Spritzer m:wine with a dash of water Wein mit einem Schuss Wasser;a dash of salt eine Prise Salz;4. Anflug m (of von Traurigkeit etc)6. a) (Feder)Strich mb) (Gedanken)Strich m, Strich m für etwas Ausgelassenes7. MUSa) Staccatokeil mc) Plicastrich m (Ligatur)8. (An)Sturm m, Vorstoß m, Sprung m, stürmischer Anlauf:9. Schwung m, Schmiss m, Elan m10. Eleganz f, glänzendes Auftreten:cut a dash eine gute Figur abgeben, Aufsehen erregen* * *1. intransitive verb2. transitive verbdash down/up [the stairs] — [die Treppe] hinunter-/hinaufstürzen
1) (shatter)dash something [to pieces] — etwas [in tausend Stücke] zerschlagen od. zerschmettern
2) (fling) schleudern; schmettern3) (frustrate)3. noun1)make a dash for something — zu etwas rasen (ugs.)
make a dash for freedom — plötzlich versuchen, wegzulaufen
2) (horizontal stroke) Gedankenstrich, der3) (Morse signal) Strich, der4) (small amount) Schuss, derPhrasal Verbs:- dash off* * *n.Elan nur sing. m.Gedankenstrich m.Querstrich m. v.rasen v.schleudern v.schmettern v. -
11 drat
transitive verb(coll.)drat /him! — verflucht!/verfluchter Kerl! (salopp)
* * *[dræt]* * *[drt]interj (inf)drat that child! — dieses verflixte Kind! (inf)
* * *drat [dræt] umg obsA int verflucht!, verdammtB v/t der Teufel soll es, ihn etc holen! umg:drat it (him)!;drat it → a. A* * *transitive verb(coll.)drat /him! — verflucht!/verfluchter Kerl! (salopp)
-
12 flipping
(Brit. sl.) adjective, adverb verdammt (salopp)* * *flip·ping[ˈflɪpɪŋ](sl)it's a \flipping nuisance! das ist echt ärgerlich!she was \flipping tired of his excuses sie hatte seine Ausreden bis oben sattwhat a \flipping awful film! ein echt schrecklicher Film!* * *['flIpɪŋ]adj, adv (Brit inf emph)verdammt (inf)* * *flipping [ˈflıpıŋ] adj & adv Br sl verdammt, verflucht:flipping idiot Vollidiot m;flipping cold saukalt* * *(Brit. sl.) adjective, adverb verdammt (salopp) -
13 wretched
adjective1) (miserable) unglücklichfeel wretched about somebody/something — (be embarrassed) über jemanden/etwas todunglücklich sein
feel wretched — (be very unwell) sich elend fühlen
3) (very bad) erbärmlich; miserabel [Wetter]4) (causing discomfort) schrecklich [Reise, Erfahrung, Zeit]* * *['re id]1) (very poor or miserable: They live in a wretched little house.) erbärmlich2) (used in annoyance: This wretched machine won't work!) elend* * *wretch·ed[ˈretʃɪd]1. (unhappy) unglücklich, deprimiertto feel \wretched sich akk elend fühlenshe had a \wretched life as a child sie hatte eine schreckliche Kindheitto live on a \wretched diet sich akk kärglich ernähren3. (to express anger) verflixtit's a \wretched nuisance! so ein Mist!* * *['retʃɪd]adj1) elend; conditions, life elend, erbärmlich; clothing erbärmlich; (= unhappy, depressed) (tod)unglücklichI feel wretched about having to say no — es tut mir in der Seele weh, dass ich Nein or nein sagen muss
2) (= very bad) housing conditions, weather, novel, player erbärmlich, miserabel (inf); (inf = damned) verflixt, elend, Mist- (all inf)what a wretched thing to do! — so etwas Schäbiges!
what wretched luck! — was für ein verflixtes or elendes Pech (inf)
* * *wretched [-ıd] adj (adv wretchedly)2. erbärmlich, jämmerlich, dürftig, miserabel, schlecht3. (gesundheitlich) elend4. gemein, niederträchtig5. ekelhaft, scheußlich, entsetzlich* * *adjective1) (miserable) unglücklichfeel wretched about somebody/something — (be embarrassed) über jemanden/etwas todunglücklich sein
feel wretched — (be very unwell) sich elend fühlen
3) (very bad) erbärmlich; miserabel [Wetter]4) (causing discomfort) schrecklich [Reise, Erfahrung, Zeit]* * *adj.elend adj. -
14 flipping
flip·ping [ʼflɪpɪŋ]she was \flipping tired of his excuses sie hatte seine Ausreden bis oben satt;you'll do as you're \flipping well told! du tust gefälligst das, was man dir sagt!;what a \flipping awful film! ein echt schrecklicher Film! n -
15 accursed
adjective(ill-fated) verflucht; verwünscht* * *[ə'kə:sid]1) (under a curse.) verflucht2) (hateful.) verflucht* * *ac·cursed[əˈkɜ:sɪd, AM əˈkɜ:rst]ac·curst[əˈkɜ:st, AM əˈkɜ:rst]* * *[ə'kɜːst]adj1) (inf: hateful) verwünscht= under a curse)
to be accursed — unter einem Fluch or bösen Zauber stehen* * *1. verflucht, -wünscht2. fig abscheulich* * *adjective(ill-fated) verflucht; verwünscht* * *adj.verflucht adj.verwünscht adj. -
16 accurst
-
17 almighty
1. adjective1) allmächtig2) (coll.): (very great, hard, etc.) mächtig2. adverb(coll.) mächtig* * *(having complete power; very great: almighty God.) allmächtig* * *Al·mighty[ɔ:lˈmaɪti, AM -t̬i]n▪ the \Almighty der Allmächtige* * *[ɔːl'maItɪ]1. adj1) god, person allmächtig; power unumschränktGod Almighty (Eccl) — der Allmächtige; (address in prayer) allmächtiger Gott
God or Christ Almighty! (inf) — Allmächtiger! (inf), allmächtiger Gott! (inf)
there was an almighty bang and... — es gab einen Mordsknall und... (inf)
2. n* * *almighty adj1. allmächtig:the Almighty der Allmächtige;2. umg (auch adv)a) mächtig:an almighty row ein fürchterlicher Streitb) scheußlich, ganz verflixt:he’s in an almighty situation* * *1. adjective1) allmächtig2) (coll.): (very great, hard, etc.) mächtig2. adverb(coll.) mächtig* * *adj.allmächtig adj. -
18 bally
-
19 blankety-blank
blankety-blank adj & adv US umg euph verflixt -
20 blow
I 1. intransitive verb,1) [Wind:] wehen; [Sturm:] blasen; [Luft:] ziehen2) (exhale) blasenblow on one's hands to warm them — in die Hände hauchen, um sie zu wärmen
blow hot and cold — (fig.) einmal hü und einmal hott sagen
4) (be sounded by blowing) geblasen werden; [Trompete, Flöte, Horn, Pfeife usw.:] ertönen5) (melt) [Sicherung, Glühfaden:] durchbrennen2. transitive verb,blew, blown (see also academic.ru/40388/k">k)1) (breathe out) [aus]blasen, ausstoßen [Luft, Rauch]2) (send by blowing)3) blasen [Blätter, Schnee, Staub usw.]4) (make by blowing) blasen [Glas]; machen [Seifenblasen]5) (sound) blasen [Trompete, Flöte, Horn, Pfeife usw.]blow one's own trumpet — (fig.) sein Eigenlob singen
6) (clear)blow one's nose — sich (Dat.) die Nase putzen
blow something to pieces — etwas in die Luft sprengen
8) (cause to melt) durchbrennen lassen [Sicherung, Glühlampe]; durchhauen (ugs.) [Sicherung]9) (break into) sprengen, aufbrechen [Tresor, Safe]10) (coll.): (reveal) verraten [Plan, Komplizen][well,] I'm or I'll be blowed — ich werde verrückt! (salopp)
blow you, Jack! — du kannst mich mal gern haben! (salopp)
blow! — [so ein] Mist! (ugs.)
blow the expense — es ist doch Wurscht, was es kostet (ugs.)
Phrasal Verbs:- blow off- blow out- blow upII nounin or at one blow — (lit. or fig.) mit einem Schlag
a blow-by-blow account — ein Bericht in allen Einzelheiten
come as or be a blow to somebody — ein schwerer Schlag für jemanden sein
* * *I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) der Stoß2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) der SchicksalsschlagII [bləu] past tense - blew; verb2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) umwehen3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) (zu)blasen•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up* * *blow1[bləʊ, AM bloʊ]I. vi<blew, blown>1. wind wehen, blasenan icy wind began to \blow ein eisiger Wind kam auf2. (be moved) wehenthe window blew open/shut das Fenster wurde auf-/zugeweht3. (make a sound) ertönenhe scored just before the whistle blew er schoss kurz vor dem Schlusspfiff ein Torto puff and \blow schnaufen und keuchen6. whale spritzen, blasenthere she \blows! Wal in Sicht!7. (break, go off) fuse, light bulb durchbrennen; gasket undicht werden; circuit-breaker herausspringen; tyre platzenOK folks, I've got to \blow so Leute, ich muss dann mal los fam9.II. vt<blew, blown>1. (propel)the gale blew the ship onto the rocks der Sturm trieb das Schiff auf die Felsen2. (send)3. (play)▪ to \blow sth etw blasento \blow a horn MIL ein Hornsignal gebento \blow the trumpet Trompete spielento \blow the whistle (start a match) [das Spiel] anpfeifen; (stop, end a match) [das Spiel] abpfeifen4. (evacuate)to \blow an egg ein Ei ausblasento \blow one's nose sich dat die Nase putzen5. (create)to \blow bubbles [Seifen]blasen machento \blow a fire ein Feuer anfachento \blow glass Glas blasento \blow smoke rings [Rauch]ringe [in die Luft] blasen6. (destroy)▪ to \blow sth etw zerstören [o fam kaputt machen]; (by bombing) etw in die Luft sprengen [o fam jagen]we blew a tyre uns ist ein Reifen geplatztI've \blown a fuse/light bulb mir ist eine Sicherung/Glühbirne durchgebranntto be \blown to pieces in die Luft gesprengt werden; body zerfetzt werdento \blow a safe open einen Safe [auf]sprengento \blow money Geld verpulvern famto \blow sb's cover jdn [o jds Tarnung] auffliegen lassen famI got some useful information before my cover was \blown bevor ich aufflog sammelte ich wertvolle Informationen9.<blowed, blowed>\blow ! verflixt! famI'll be \blowed! (surprised) ich glaub, mich tritt ein Pferd! fam; (angered) das werden wir ja sehen!I'm \blowed if...! das wollen wir doch mal sehen, ob...!▪ to \blow sth etw vermasseln slyou've \blown it/your chance! du hast es vermasselt! sl12.don't \blow the gaff on us about putting the rat in his desk kein Wort darüber, dass wir die Ratte in seinem Tisch versteckt haben▶ to \blow the lid off sth etw aufdecken▶ to \blow smoke übertreibenhe's just \blowing smoke das ist doch nur heiße Luft fam▶ to \blow sb/sth out of the water (abandon) jdn/etw fallenlassen; (destroy credibility of) jdn/etw diskreditierenlet me have a \blow of your trumpet lass mich mal deine Trompete spielen!2. (with nose)to have a [good] \blow sich dat [gründlich] die Nase putzento go for a \blow einen [ausgedehnten] Spaziergang machenblow2[bləʊ, AM bloʊ]na \blow to the face/head ein Schlag m ins Gesicht/auf den Kopfto cushion [or soften] the \blow den Schock mildern3.▶ \blow for \blow in allen Einzelheiten▶ at one \blow auf einen Schlag▶ to strike a \blow against sb/sth jdm/etw einen [schweren] Schlag versetzen* * *I [bləʊ] Schlag m; (fig = sudden misfortune also) Schicksalsschlag m (for, to für)it came to blows — es gab Handgreiflichkeiten
at a ( single) or one blow (fig) — mit einem Schlag (inf)
to give sb/sth a blow — jdn/etw schlagen
to deal sb/sth a blow (fig) — jdm/einer Sache einen Schlag versetzen
to strike a blow for sth (fig) — einer Sache (dat) einen großen Dienst erweisen
II vb: pret blew, ptp blownto match sth blow for blow —
1. vi1) (wind) wehen, blasen2) (person) blasen, pusten (on auf +acc)3) (= move with the wind) fliegen; (leaves, hat, papers also) geweht werdenthe door blew open/shut — die Tür flog auf/zu
then the whistle blew (Sport) — da kam der Pfiff
5) (fuse, light bulb) durchbrennen; (gasket) platzen6) (whale) spritzen8) (inf: leave) abhauen (inf)2. vt1) (= move by blowing breeze) wehen; (strong wind, draught) blasen; (gale etc) treiben; (person) blasen, pusten (inf)to blow one's nose — sich (dat) die Nase putzen
or horn (US) (fig) — sein eigenes Lob singen
5) (= burn out, blow up) safe, bridge etc sprengen; valve, gasket platzen lassen; transistor zerstörenI've blown a fuse/light bulb — mir ist eine Sicherung/Birne durchgebrannt
to be blown to pieces (bridge, car) — in die Luft gesprengt werden; (person) zerfetzt werden
See:→ gaff8) (Brit inf= damn)
blow! — Mist! (inf)blow this rain! — dieser mistige Regen! (inf)
blow the expense/what he likes! — das ist doch wurscht, was es kostet/was er will (inf)
well, I'll be blowed — Mensch(enskind)! (inf)
I'll be blowed if I'll do it — ich denke nicht im Traum dran(, das zu tun)
... and blow me if he still didn't forget —... und er hat es trotzdem glatt vergessen (inf)
9) (inf)to blow one's chances of doing sth — es sich (dat) verscherzen, etw zu tun
I think I've blown it — ich glaube, ich habs versaut (inf)
10)See:→ mind11) (esp US sl= fellate)
to blow sb — jdm einen blasen (sl)3. nto give a blow — blasen, pusten (inf); (when blowing nose) sich schnäuzen
2) (Brit= breath of air)
to go for a blow — sich durchlüften lassen* * *blow1 [bləʊ]A s1. Blasen n, Wehen n2. a) SCHIFF steife Briseb) Luftzug m:go for a blow an die frische Luft gehenc) umg Sturm m3. Blasen n, Stoß m (in ein Instrument):a blow on a whistle ein Pfiff4. give one’s nose a blow sich die Nase putzen, sich schneuzen5. Eierlegen n, Schmeiß m (der Fliegen)6. TECHa) undichte Stelle, Leck nb) Damm-, Deichbruch m7. METALL Chargengang m (Hochofen), Schmelze f (Konverterbetrieb)B v/i prät blew [bluː], pperf blown [bləʊn]1. blasen, wehen, pusten:it is blowing hard es weht ein starker Wind;blow on one’s coffee to cool it down in den Kaffee pusten, um ihn abzukühlen;blow on one’s hands (sich) in die Hände hauchen, in die Hände blasen;blow hot and cold fig einmal hü und einmal hott sagenon auf dat)3. ertönen (Pfiff etc), (er)schallen (Trompete etc)4. keuchen, schnaufen, pusten umg5. zischen (Schlange)6. spritzen, blasen (Wal, Delfin)7. Eier legen (Schmeißfliege)9. sl verduften, abhauen umg10. TECHa) quellen (Zement)b) Blasen bilden (Papier etc)12. a) explodieren, in die Luft fliegenb) platzen (Reifen)C v/t1. blasen, wehen, (auf)wirbeln, treiben (Wind)4. die Trompete etc blasen, ertönen lassen:a) das Horn blasen, ins Horn stoßen,b) AUTO hupen;a) außer Atem bringenb) verschnaufen lassen6. aufblasen, -blähen:blow bubbles Seifenblasen machen;blow glass Glas blasen8. umga) verpfeifen9. aus-, durchblasen:blow one’s nose sich die Nase putzen, sich schneuzen;blow an egg ein Ei ausblasen;blow an oil well TECH eine Ölquelle durch Sprengung löschen10. sl eine Drogea) rauchen:blow grass kiffenb) schnüffeln, sniffen (inhalieren)11. Damespiel: einen Stein wegnehmen12. umg Geld verpulvern (on für)blow o.s. to sth sich etwas leisten14. sla) eine Klassenarbeit etc versauenb) SPORT etc eine Chance vergeben:I’ve blown my chances with her ich hab mir alle Chancen bei ihr verdorbenblow town aus der Stadt abhauenblow it! verdammt!;I’ll be blowed if … der Teufel soll mich holen, wenn …;blow the expense!, expense be blowed! Kosten spielen keine Rolle!blow2 [bləʊ] s1. Schlag m, Streich m, Hieb m, Stoß m:a) ohne jede Gewalt(anwendung),b) mühelos;come to blows handgreiflich werden, aneinandergeraten;a) es geschah etwas Unvorhergesehenes,b) es kam so, wie ich etc es befürchtet hatte;strike a blow against einen Schlag versetzen (dat) (a. fig);strike a blow for fig sich einsetzen für, eine Lanze brechen für;blow by blow fig genau, minutiös, detailliert2. fig (Schicksals)Schlag m:be a blow to sb ein Schlag für jemanden sein;blow3 [bləʊ]A v/i prät blew [bluː], pperf blown [bləʊn] (auf-, er)blühenB s Blüte(zeit) f:be in full blow in voller Blüte stehen* * *I 1. intransitive verb,1) [Wind:] wehen; [Sturm:] blasen; [Luft:] ziehen2) (exhale) blasenblow on one's hands to warm them — in die Hände hauchen, um sie zu wärmen
blow hot and cold — (fig.) einmal hü und einmal hott sagen
3) (puff, pant) [Person:] schwer atmen, schnaufen; [Tier:] schnaufen4) (be sounded by blowing) geblasen werden; [Trompete, Flöte, Horn, Pfeife usw.:] ertönen5) (melt) [Sicherung, Glühfaden:] durchbrennen2. transitive verb,blew, blown (see also k)1) (breathe out) [aus]blasen, ausstoßen [Luft, Rauch]3) blasen [Blätter, Schnee, Staub usw.]4) (make by blowing) blasen [Glas]; machen [Seifenblasen]5) (sound) blasen [Trompete, Flöte, Horn, Pfeife usw.]blow one's own trumpet — (fig.) sein Eigenlob singen
6) (clear)blow one's nose — sich (Dat.) die Nase putzen
7) (send flying) schleudern8) (cause to melt) durchbrennen lassen [Sicherung, Glühlampe]; durchhauen (ugs.) [Sicherung]9) (break into) sprengen, aufbrechen [Tresor, Safe]10) (coll.): (reveal) verraten [Plan, Komplizen][well,] I'm or I'll be blowed — ich werde verrückt! (salopp)
blow you, Jack! — du kannst mich mal gern haben! (salopp)
blow! — [so ein] Mist! (ugs.)
blow the expense — es ist doch Wurscht, was es kostet (ugs.)
blow it — (lose opportunity) es vermasseln (salopp)
Phrasal Verbs:- blow off- blow out- blow upII nounin or at one blow — (lit. or fig.) mit einem Schlag
come as or be a blow to somebody — ein schwerer Schlag für jemanden sein
* * *n.Hieb -e m.Schlag -¨e m. v.(§ p.,p.p.: blew, blown)= blasen v.(§ p.,pp.: blies, geblasen)schnaufen v.wehen v.
См. также в других словарях:
verflixt — Adj. (Aufbaustufe) ugs.: nicht besonders angenehm, sehr schwierig Synonyme: ärgerlich, lästig, schlimm, unangenehm, unerfreulich, beknackt (ugs.), bescheuert (ugs.), beschissen (ugs.) Beispiele: Das ist doch eine verflixte Geschichte. Heute haben … Extremes Deutsch
verflixt — AdjPP std. stil. (19. Jh.) Stammwort. Euphemistische Entstellung von verflucht. ✎ Röhrich 3 (1992), 1670f. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
verflixt — ↑ fluchen … Das Herkunftswörterbuch
verflixt — ver|flịxt I 〈Adj.; umg.〉 1. verflucht, verdammt 2. ärgerlich, unangenehm, lästig 3. schwierig ● verflixt!, verflixt noch mal! (Ausrufe der Ungeduld, des Ärgers); verflixt und zugenäht! (Ausruf der Ungeduld; in Anlehnung an flicken) das ist eine… … Universal-Lexikon
verflixt — 1. ärgerlich, lästig, leidig, misslich, negativ, peinlich, schlecht, schlimm, unangenehm, unerfreulich, ungünstig, ungut, unliebsam, unschön; (ugs.): blöd, dumm; (salopp): beknackt, bescheuert, beschissen. 2. ↑ verflucht (1). 3. a) ↑ verflucht (2 … Das Wörterbuch der Synonyme
verflixt — Verflucht und zugenäht! ist eine Steigerung des einfachen Fluches ›verflucht‹ = verwünscht; die Erweiterung stammt aus dem Schluß eines Studentenliedes: »da hab ich meinen Hosenlatz verflucht und zugenäht«, das schon am Ende des letzten… … Das Wörterbuch der Idiome
Verflixt und zugenäht — ist eine deutsche Redewendung. Sie wird als Steigerung des Fluches verdammt gesehen und hat die Nebenform Verdammt und zugenäht sowie Verflucht und zugenäht. Verflixt ist eine euphemistische Form des Wortes verdammt. Die Wendung stammt aus einem… … Deutsch Wikipedia
Verflixt und zugenäht! — Verflucht und zugenäht! … Universal-Lexikon
verflixt — ver·flịxt 1 Adj; gespr euph ≈ ↑verdammt (2,3) 2 Interjektion; gespr ≈ ↑verdammt (4) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verflixt — verflixtIinterj 1.AusrufdesUnwillens.Hehlwörtlichentstelltaus»verflucht«,wohlunterEinflußvon»Blicks=Blitz«.1800ff. 2.verflixtundzugenäht!:Verwünschung.ZurErklärungvgl»⇨verfluchtI3«.Seitdem19.Jh. 3.verflixtjuchhenochmal!:AusrufdesUnmuts.»Juchhe«als… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
verflixt — verflix … Kölsch Dialekt Lexikon