-
1 vasca
vasco,-a
I adjetivo & sustantivo masculino y femenino Basque
País Vasco, Basque Country
II m (idioma) Basque ' vasca' also found in these entries: Spanish: pelota -
2 pelota
pelota sustantivo femenino 1 (Dep, Jueg) ball;◊ una pelota de fútbol (esp AmL) a football;jugar a la pelota to play ball; pelota vasca jai alai, pelota; darle pelota a algn (CS fam) to take notice of sb; hacerle la pelota a algn (Esp fam) to suck up to sb (colloq) 2 en pelotas (vulg) ( sin ropa) stark naked; ( sin dinero) flat broke (colloq) ■ sustantivo masculino y femenino 1 (AmS vulg) ( imbécil) jerk (sl) 2 (Esp fam) ( adulador) creep (colloq)
pelota
I sustantivo femenino ball
II mf fam (adulador) crawler Locuciones: devolver la pelota, to give tit for tat o to turn the tables on sb
hacer la pelota a alguien, to butter sb up
en pelota viva, completely naked ' pelota' also found in these entries: Spanish: batear - bombear - botar - bote - cabezazo - coger - echar - escuadra - frontón - imprimir - rebotar - rebote - revolver - swing - volea - atajar - aventar - cachar - ceder - cesta - despedir - desviar - frontenis - jai alai - jugada - jugar - lanzamiento - lanzar - largar - mandar - pegar - pelotari - picar - rodar - saltar - tirar - trayectoria English: ball - ball game - bootlicker - bound - bowl - buck - butter - catch - creep - field - football - forehead - goalpost - golf ball - green - miss - one-handed - out-of-bounds - play - sail - smarmy - smash - suck up - tennis ball - throw - throw back - toss - toss about - toss around - yes-man - baseball - basket - color - golf - hand - in - pass - soft - swing [pɪ'lǝʊtǝ]1.N pelota f (vasca)2.CPDpelota player N — pelotari mf
-
3 jai alai
-
4 país
país sustantivo masculino ( de producto) country of origin; el Ppaís de Gales Wales; el Ppaís Vasco the Basque Country
país sustantivo masculino country, land: recorrió países lejanos, he travelled around distant lands
los países tropicales, the tropical countries
País Valenciano, Valencia
País Vasco, Basque Country
Países Bajos, Netherlands pl ' país' also found in these entries: Spanish: adelantada - adelantado - añorar - atrasada - atrasado - atraso - ciudad - Congo - contarse - damnificada - damnificado - desarraigar - desarrollada - desarrollado - descomposición - desmembrar - dominar - dominación - economía - económica - económico - ETA - exilio - fantasma - feudo - Gales - hambre - militarista - moneda - natal - percance - productor - productora - promover - punta - puntera - puntero - refugio - regir - representar - sacudir - salir - satélite - suelo - tierra - tiniebla - Túnez - vasca - vasco - abatir English: acclaim - acknowledge - acute - administer - administration - affair - alien - America - authority - backward - Basque Country - betray - brain - chapter - characteristic - conception - country - cripple - defect - develop - developing - distant - district - drain - earthquake - election - embargo - envisage - envision - equality - expatriate - flag - foreign - free - governor - home - homegrown - institute - land - mainland - map - mess - miss - nationwide - norm - open up - overcrowded - overrun - point - Postmaster General -
5 vasco
vasco 1
◊ -ca adjetivo/ sustantivo masculino, femeninoBasque
vasco 2 sustantivo masculino ( idioma) Basque
vasco,-a
I adjetivo & sustantivo masculino y femenino Basque
País Vasco, Basque Country
II m (idioma) Basque ' vasco' also found in these entries: Spanish: ETA - país - vasca - pueblo English: Basque - Basque Country - for - question - so -
6 basque
s.1 vasco(a) (persona)2 vasco, vascuence (idioma)3 corsé con liguero.4 vascongado, vascuence, lengua vasca, vasco. -
7 Basque language
s.lengua vasca, vasco, euskera, vascuence. -
8 cancha
s.frontón, pelota vasca, jai alai. -
9 Euskara
s.lengua vasca, vasco. -
10 Euskera
s.lengua vasca, vascuence, vasco, euskera. -
11 fronton
s.frontón, pelota vasca, jai alai. -
12 jai alai
s.jai Alai, frontón, juego de pelota vasca. -
13 pelota
s.pelota vasca (sport).
См. также в других словарях:
vască — váscă s. f. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic VÁSCĂ s.f. Recipient în formă de cupă, folosit ca element decorativ în special în parcuri. [< it. vasca, cf. fr. vasque]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … … Dicționar Român
vâşca — VÂŞCÁ, vâşc, vb. I. intranz. (reg.) 1. A se mişca din loc; a se urni, a se clinti. ♦ A se foi, a forfoti. 2. fig. A cârti, a murmura. – et. nec. Trimis de bogdanrsb, 13.05.2003. Sursa: DEX 98 VÂŞCÁ vb. v. agita, clătina, clinti, colcăi, deplasa … Dicționar Român
VASCA — apud Solinum, c. 5. Termitanis locis insula est arundinum ferax, quae accommodatissimae sunt in omnem sonum tibiarum, seu praecentorias sacias, quarum locus est ad pulvinaria praecinendi: seu vascas, quae foraminum numeris praecentorias… … Hofmann J. Lexicon universale
vasca — s.f. [dal lat. vascula, pl. di vasculum (dim. di vas vaso ) piccolo vaso ]. 1. [recipiente, per lo più fisso, di notevole capacità, o apposita costruzione o parte di edificio, in cui si raccoglie l acqua o altro liquido: v. da bagno ; v. da… … Enciclopedia Italiana
vasca — s. f. 1. Grande convulsão; ânsia excessiva; estertor. 2. [Figurado] Extremidade, limite. • vascas s. f. pl. 3. Náuseas. • Confrontar: vaca, vasa … Dicionário da Língua Portuguesa
vasca — và·sca s.f. AU 1a. recipiente di materiale vario e di notevole capacità, destinato a contenere acqua o altri liquidi Sinonimi: bacino, cisterna, serbatoio. 1b. vasca da bagno 1c. nei giardini, nei parchi e sim., bacino ornamentale, di forma spec … Dizionario italiano
vasca — {{hw}}{{vasca}}{{/hw}}s. f. 1 Costruzione in muratura, cemento, lamiera o altro, incassata nel muro, in un banco, nel suolo o da esso sporgente, destinata a contenere acqua o altri liquidi, per uso domestico o industriale: vasca da bagno; la… … Enciclopedia di italiano
vâşcá — vb., ind. prez. 1 sg. vâşc, 3 sg. şi pl. vấşcã; conj. prez. 3 sg. şi pl. vấşte … Romanian orthography
Vasca — nf bassin de fontaine; citerne Corse … Glossaire des noms topographiques en France
vasca — pl.f. vasche … Dizionario dei sinonimi e contrari
vasca — s. f. 1. tinozza, tino, cisterna, acquaio, bacino, serbatoio, fontanile, conca □ (da bagno) bagnoire (fr.) □ peschiera □ abbeveratoio 2. piscina FRASEOLOGIA fare le vasche (fig.), fare lo str … Sinonimi e Contrari. Terza edizione