-
1 κόλπος
κόλπος, ὁ,A bosom, lap,παῖδ' ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσα Il.6.400
; ἂψ ὁ πάϊς πρὸς κόλπον ἐκλίνθη ib. 467; ἡ δ' ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ (cf. 111.1) ib. 483; ἱμάντα τέῳ ἐγκάτθεο κ. put the girdle in thy bosom, 14.219;εἰς κόλπον πτύσαι Thphr.Char.16.15
(cf. πτύω); ἐν κόλπῳ εἶχες ὄφιν Thgn.602
;ὁ κ. Αβραάμ Ev.Luc.16.22
; freq. of pet birds or animals,τρέφειν ἐν κ. Herod.6.102
; κυνίδιον ἐν κόλπῳ τιθηνούμενον lap-dog, Plu.2.472c;κίσσαν ἐκ μέσων τῶν κόλπων ἁρπάσας Luc.Jud.Voc.8
; so : metaph.,εἰς τοὺς εὐανθεῖς κ. λειμώνων Ar.Ra. 373
(lyr.); (lyr.); also τὰ ὑπὸ κόλπου, = τὰ ἀφροδίσια, Luc.Alex.39.2 = αἰδοῖον γυναικεῖον, esp. vagina, Sor.1.16, al., Ruf.Onom. 196, Poll.2.222: pl., Sor.1.70b, S.E.M.5.62.b κόλποι τῆς ὑστέρας supposed sinuses in the womb, Hp.Nat.Puer.31, Sor.1.9 (sg.), Gal.UP14.4.c in poets more vaguely of the whole sinus genitalis, womb, in pl., E.Hel. 1145 (lyr.), Call.Jov.15: sg., Id.Del. 214;δεσποίνας ὑπὸ κόλπον ἔδυν Orph.Fr. 32c
.8; θεὸς διὰ κόλπου ib. 31i24: metaph., of the grave,σῶμα σὸν ἐν κόλποις.. γαῖα καλύπτει IG2.3839
, cf. 3412, Epigr.Gr.214.7 ([place name] Rhenea); κ. ἡμερῶν, of the womb of time, Ezek.Exag.39.d of other cavities, οἱ κ. τῆς κοιλίας, in the ἐχῖνος, Arist.HA 530b27; of the ventricles of the heart, Poll.2.216.II fold of a garment, esp. as it fell over the girdle, freq. in pl.,δεύοντο δὲ δάκρυσι κ. Il.9.570
, cf. A.Pers. 539 (anap.), etc.: also in sg.,κ. βαθὺν καταλιπόμενος τοῦ κιθῶνος Hdt.6.125
; κόλπον ἀνιεμένη letting down the bosom of her robe, i.e. baring her breast, Il.22.80;ἐπὶ σφυρὰ κόλπον ἀνεῖσαι Theoc.15.134
; κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις, i.e. she concealed her pregnancy by the loose folds of her robe, Pi.O.6.31;κατακρύψασ' ὑπὸ κόλπῳ Od.15.469
;κόλπῳ φέρουσα.. πεπλώματος A.Th. 1044
; ὑπὸ κόλπου (v.l. -ῳ) χεῖρας ἔχειν 'keep one's hand in one's pocket', of a stingy person, Theoc.16.16;ὑπὸ κόλπου Luc.Herm.37
, 81, Hes.2, Merc.Cond.27; ὑπὸ κόλπον Hsch.s.v. μασχαλοληπτεῖ, v.l. in Luc.Ind.12.1 of the sea, first in a half-literal sense, of a sea-goddess, Θέτις δ' ὑπεδέξατο κόλπῳ received him in her bosom, Il.6.136, cf. supr.1.1: generally,δῦτε θαλάσσης εὐρέα κ. 18.140
, cf. Od.4.435; εἴσω ἁλὸς εὐρέα κ. ll.21.125: in pl.,κατὰ δεινοὺς κ. ἁλός Od.5.52
; alsoκόλποι αἰθέρος Pi.O.13.88
;Ἐρέβους ἐν ἀπείροσι κ. Ar. Av. 694
.2 bay, gulf, Ἑρμιόνην Ἀσίνην τε, βαθὺν κατὰ κ. ἐχούσας, i.e. βαθὺν κατεχούσας κόλπον, Il.2.560;Μηλιεὺς κ. A.Pers. 486
; κ. Ῥέας, i.e. the Adriatic, Id.Pr. 837;Τυρσηνικὸς κ. S.Fr. 598
, cf. Hdt.2.11, 7.58, 198, Th.2.90, etc.3 vale,κ. Ἀργεῖος Pi.P.4.49
;Νεμέας Id.O.9.87
, cf. 14.23;Ἐλευσινίας Δηοῦς ἐν κόλποις S.Ant. 1121
(lyr.);κ. Τροίας E.Tr. 130
(lyr.);Πιερικὸς κ. Th.2.99
, cf. X.HG 6.5.17.4 of a fortified site, salient, Ph.Bel.86.8.IV in Tactics, enveloping force, Onos.21.5. -
2 πεσσός
A , Euph.61 :— oval-shaped stone for playing draughts or backgammon, usu. in pl. ( λευκοῖο σημήϊα π. AP9.482.21 (Agath.)),πεσσοῖσι.. θυμὸν ἔτερπον Od.1.107
, cf.Hdt.1.94 ;τοὶ μὲν ἵπποις.., τοὶ δὲ πεσσοῖς.. τέρπονται Pi.Fr.129.4
;πεττῶν θέσις Pl.R. 333b
; ἐφηῦρε πεσσοὺς κύβους τε (sc. Palamedes) S. Fr.479.4 ; πόλεις πεσσῶν ὁμοίως διαφοραῖς ἐκτις μέναι as if moved from place to place like draughts, E.Fr.360.9; ἒν μὲν τόδ' ἡμῖν, ὥσπερ ἐν πεσσοῖς, δίδως κρεῖσσον you have given me a piece (as at chess), Id.Supp. 409 ;κατὰ τὸν ἐν πεττοῖς νόμον Ar.Ec. 987
;πεττῶν δίκην τὰς κοινὰς ἐννοίας μετατιθείς Plu.2.1068c
; ἐν πεττοῖς καὶ κύβοις διημερεύειν ib.272f ;ἄζυξ ὢν ὥσπερ ἐν πεττοῖς Arist.Pol. 1253a7
.2 the board on which the game was played, πεσσὰ πεντέγραμμα, since the pieces were placed on five lines, S.Fr. 429.3 οἱ π. the place in which the game was played, or the game itself, E.Med.68 ;ἔνθα Διὸς.. θᾶκοι π. τε καλοῦνται Cratin.7
.II medicated plug of wool or lint to be introduced into the vagina, anus, etc., pessary, Thphr.HP9.20.4, Dsc.1.106, 2.61, Cels.5.21, etc.III in Archit., cubic mass of building, terrace, Str.16.1.5, POxy.1272.6 (ii A. D.), Procop.Aed.1.1.37. -
3 ἐγκολπίζω
II [voice] Med., with [tense] pf. [voice] Pass., take in one's bosom,ὥσπερ ἑρπετὰ τοὺς ἀπορρήτους λόγους Plu.2.508d
, cf. Plot. 1.4.6; embrace,θεὸς ἐγκεκόλπισται τὰ ὅλα Ph.1.425
; περίοδος πολλοὺς ἀγκῶνας ἐγκολπιζομένη a period embracing many turns of expression, D.H.Dem.4 (vulg. ἐγκαλλωπιζομένη) ; [ἰχθῦς] ἐ. τῇ σαγήνῃ to catch fish in the belly of the net, Alciphr.1.18.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγκολπίζω
-
4 ἄγνυμι
Grammatical information: v.Other forms: ἄξω, ἔαξα or ἦξα, ἔᾱγα, ἅ̆ γην or ἐᾰ́γην (on ἐά̄γη at verse end Λ 559 s. Wackernagel Unt. 141, Chantraine Gramm. hom. 18).Derivatives: ἀγή (ᾱ- in A. R. 1, 554; 4, 941); with reduplication and ablaut ἰωγή? (\< *Ϝι-Ϝωγ-ή) `shelter', if `breaking' ( the wind; ξ 533), also im comp. ἐπιωγαί, -ή (ε 404 usw.) dissimilated from *ἐπι-ϜιϜωγαί (but see Bechtel Lex.) `places of shelter'. ἄξος (hardly from σ-aor.) = ἀγμός (Crete). Not PlN Όάξος, i.e. Ϝάξος (Hdt. 4, 154). γακτός (Ϝ-)· κλάσμα H. On Ϝαγανο- s. CEG 6.Etymology: As *Ϝάγ-νυμι (Ϝ certain in Homer) to Toch. wāk- `split apart', caus. `split'. - Ϝωγ- \< * uoh₂g-. Perhaps to Lat. vāgīna `Scheide', cf. Scheide to scheiden. Improbable vervāctum `fallow ground' from *vēre vāctum (Pisani REIE 3, 59ff.).Page in Frisk: 1,13Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄγνυμι
-
5 κολεός
1) sheath2) vaginaΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κολεός
См. также в других словарях:
vagina — f. anat. Conducto que forma parte de los órganos genitales internos femeninos y que se extiende desde el cuello del útero hasta la vulva. De naturaleza muscular y membranosa, es el órgano de la copulación, da paso al flujo menstrual y forma parte … Diccionario médico
Vagina — Sf weibliches Geschlechtsorgan erw. fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. vāgīna Scheide (des Schwertes und übertragen). Dieses ist im Lateinischen isoliert und gehört wohl zu (langvokalischem) lit. vóžti stülpen, decken . Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
vagină — vagínă s. f., g. d. art. vagínei; pl. vagíne Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic VAGÍNĂ s.f. (biol.) Teacă; (spec.) Teaca frunzelor gramineelor. [< lat. vagina]. Trimi … Dicționar Român
Vagina — Va*gi na, n.; pl. {Vagin[ae]}. [L. vagina a scabbard or sheath.] [1913 Webster] 1. (Anat.) (a) A sheath; a theca; as, the vagina of the portal vein. (b) Specifically, the canal which leads from the uterus to the external orifice if the genital… … The Collaborative International Dictionary of English
vagina — 1680s, from L. vagina sheath, scabbard (pl. vaginae), from PIE *wag ina (Cf. Lith. voziu ro cover with a hollow thing ), from root *wag to break, split, bite. Probably the ancient notion is of a sheath made from a split piece of wood (see SHEATH… … Etymology dictionary
vagina — s.f. [dal lat. vagina guaina, fodero ]. 1. (lett.) [oggetto in cuoio dove è riposta la spada] ▶◀ fodero, guaina. ⇑ astuccio, custodia, involucro, rivestimento. 2. (anat.) [organo copulatore femminile] ▶◀ Ⓖ (merid., volg.) fessa, Ⓖ (volg.) fica,… … Enciclopedia Italiana
vagina — s. f. 1. [Anatomia] Canal que conduz ao colo do útero e que se abre na vulva. 2. [Botânica] Produção membranosa que cerca a base do pedúnculo dos musgos. ‣ Etimologia: latim vagina, ae, bainha, invólucro • Confrontar: vaginha … Dicionário da Língua Portuguesa
Vagīna — Vagīna, 1) (lat.), Scheide; 2) (Anat.), so v.w. Mutterscheide, s.u. Genitalien B) b); 3) (Bot.), bei der Gattung Equisetum die die Absätze des Stängels umfassenden, häutigen, cylindrischen Hüllen; 4) so v.w. Blattscheide … Pierer's Universal-Lexikon
Vagīna — (lat.), Scheide; v. uteri, Mutterscheide, (s. Scheide) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vagina — Vagīna (lat.), Scheide; Vaginismus, Scheidenkrampf; Vaginītis, Scheidenkatarrh; Vaginoskōp, Mutterspiegel oder Beleuchtungsapparat zur Untersuchung der Scheide (Vaginoskopīe) … Kleines Konversations-Lexikon
Vagina — Vagina, lat., Scheide, Mutterscheide … Herders Conversations-Lexikon