-
101 chicco
chicco (pl - chi) m зерно, зёрнышко; косточка chicco di riso [di caffè] — зёрнышко риса [кофе] caffè in chicchi — кофе в зёрнах chicco dell'uva v. vinacciolo chicco d'uva — виноградина chicco di grandine — крупинка града, градина -
102 erba
èrba f 1) трава le erbe del prato — луговые травы erba medica — люцерна erbe medicinali — лекарственные травы <растения> mal'erba — сорная трава, сорняк erbe infestanti — сорняки erbe perenniil bestiame all'erba — держать скот на подножном корму non ci cresce più erba fig — там и трава не растёт 2) pl зелень piazza delle erbe — зеленной рынок 3) bot: erba acetina v. fumaria erba aglina v. cicuta minore erba aglio v. scordio erba amara v. balsamite erba astrologa — кирказон круглый erba benedetta v. cariofillata erba bozzolina v. bambagiona erba bruca — личинник, скорпионница erba cappona v. cestro erba cedrata v. melissa erba cipressina — молочай кипарисовидный erba cornacchia v. erisimo erba cornetta а) v. dondolino б) живокость полевая, сокирки erba crocciola v. uva di volpe erba crociona v. erisimo erba da calli а) v. fava grassa б) молодило кровельное erba da emorroidi v. favagello erba da gatti v. maro erba della Madonna v. balsamite erba della regina¤ in erba а) зелёный, незрелый б) начинающий, неопытный в) scherz подающий надежды grano in erba — хлеб на корню mangiasi il granoin erba — съесть хлеб на корню; прожиться la mal'erba non muore mai! — жив, жив курилка! l'erba voglio non cresce neppure nel giardino del re prov — ~ на всякое хотение бывает терпение fare d'ogni erba un fascio prov ~ а) валить всё в одну кучу б) вести беспорядочный образ жизни ogni erba diviene paglia prov — ~ всё стареет, всё умирает l'erba del vicino è sempre più verde prov — у соседа всегда всё кажется лучше -
103 fermentare
ferment* * *fermentare v. intr.1 to ferment; ( di liquidi) to work, to ferment; ( di pasta) to rise*; ( lievitare) to leaven; ( di tabacco, pelli) to sweat: il vino fermenta, wine ferments2 (fig.) to ferment, to work, to seethe, to brew: il malcontento fermentava da lungo tempo, the discontent has been brewing for a long time.* * *[fermen'tare]1. vi2. vtto ferment, fig to be in ferment* * *[fermen'tare]verbo intransitivo (aus. avere) to ferment; [uva, mosto] to ferment, to work; [ birra] to ferment, to brew; (lievitare) [ pasta] to rise*fare fermentare — to ferment [ vino]; to brew [ birra]
* * *fermentare/fermen'tare/ [1](aus. avere) to ferment; [uva, mosto] to ferment, to work; [ birra] to ferment, to brew; (lievitare) [ pasta] to rise*; fare fermentare to ferment [ vino]; to brew [ birra]. -
104 mosto
m must, unfermented grape juice* * *mosto s.m. must // mosto di malto, wort.* * *['mosto]sostantivo maschile (di mele, d'uva) must* * *mosto/'mosto/sostantivo m.(di mele, d'uva) must. -
105 raccolta
f collectionagriculture harvestfare raccolta di francobolli collect stamps* * *raccolta s.f.1 (il raccogliere frutti della terra, grano ecc.) harvesting; ( uva) grape harvesting, vintaging; (cotone ecc.) picking2 ( raccolto) harvest, crop; ( dell'uva) grape harvest, vintage; ( di frutta) crop: la raccolta del grano quest'anno è stata buona, the wheat harvest has been good this year; fare la raccolta del grano, del fieno, to harvest the wheat, the hay; raccolta scarsa, poor crop3 ( epoca del raccolto) harvest time4 ( collezione) collection: una bella raccolta di francobolli, a fine stamp collection; fa la raccolta di monete antiche, he collects old coins; pubblicare una raccolta di poesie, to publish a collection of poems // (comm.) raccolta di bollini, gift stamp collection // (dir.) raccolta di leggi, body of law (o code)5 ( il raccogliere, il racimolare) collection, raising: raccolta di denaro, collection (o raising) of money; raccolta di capitali, fondi, fund-raising // (banca) raccolta bancaria, bank deposits // (inform.): raccolta dati, (IBM) data collection (o logging data acquisition); raccolta di dati, information gathering6 ( adunanza) gathering: chiamare a raccolta le truppe, to assemble the troops; suonare a raccolta per la ritirata, to sound the retreat // chiamare a raccolta le proprie energie, idee, to collect one's energies, ideas.* * *[rak'kɔlta]sostantivo femminile1) (il raccogliere) (di conchiglie, sassi) collecting; (di funghi, fiori, legna) gathering; (di fondi) collection, raising; (di informazioni, dati) collection, gathering; (di firme, abiti smessi, rifiuti) collection2) agr. harvesting; (del cotone, delle mele) picking; (periodo) harvest-time; (raccolto) crop, harvest3) (collezione) collection4) (di novelle, poesie) collection, anthology5) (raduno)chiamare a raccolta — to gather, to muster (up) [forze, coraggio, sostenitori]
•raccolta differenziata — separate refuse collection, waste separation
* * *raccolta/rak'kɔlta/sostantivo f.1 (il raccogliere) (di conchiglie, sassi) collecting; (di funghi, fiori, legna) gathering; (di fondi) collection, raising; (di informazioni, dati) collection, gathering; (di firme, abiti smessi, rifiuti) collection2 agr. harvesting; (del cotone, delle mele) picking; (periodo) harvest-time; (raccolto) crop, harvest3 (collezione) collection; raccolta di francobolli stamp collection4 (di novelle, poesie) collection, anthology; raccolta di leggi body of laws5 (raduno) luogo di raccolta meeting point; chiamare a raccolta to gather, to muster (up) [forze, coraggio, sostenitori]raccolta differenziata separate refuse collection, waste separation. -
106 raspo
m cluster* * *raspo s.m.1 ( graspo) grape stalk2 (vet.) mange.* * *['raspo]sostantivo maschile (di uva) (grape) stalk* * *raspo/'raspo/sostantivo m.(di uva) (grape) stalk. -
107 secco
(pl -cchi) 1. adj dryfiori, pomodori driedrisposta, tono curt( noci) nuts pl2. m : rimanere a secco run out of petrolfig run out of moneypulire a secco dryclean* * *secco agg.1 dry: caldo secco, dry heat; clima, tempo secco, dry climate, weather; legno secco, seasoned wood; albero secco, dead tree; terreno secco, dry (o arid) ground // tosse secca, dry cough // vini secchi, dry wines // avere la gola secca, to be thirsty (o to feel dry) // lavaggio a secco, dry-cleaning2 ( disseccato) dried; ( appassito) withered: fagioli, fichi, piselli secchi, dried beans, figs, peas; uva secca, raisins; fiori secchi, ( ornamentali) dried flowers; butta via quei fiori, ormai sono secchi, throw those flowers away, now they are withered4 ( asciutto, brusco) sharp; ( di stile) dry; ( freddo, compassato) cold, stiff: modi secchi, cold (o stiff) manners; mi diede una risposta secca, he gave me a sharp reply // gli è venuto un accidente secco, (fam.) he popped off // lo spaccò con un colpo secco, he split it at a single blow // mi diede un no secco, he refused point-blank // fare secco qlcu., (fam.) to do s.o. in // a momenti ci restava secco, (fam.) he nearly died // ( lotto) terno secco, set of three winning numbers5 (fin.) ex interest; (Borsa) ex dividend, dividend off: corso secco, (fin.) ex interest price, (Borsa) ex dividend price◆ s.m.1 ( parte secca) dry part2 ( clima asciutto) dry climate; ( siccità) drought: non senti che secco c'è in questa stanza!, can't you feel how dry it is in this room!4 (mar.): nave in secco, ship aground; tirare una barca in secco, to beach a boat // lasciare qlcu. in secco, (fig.) to leave s.o. in the lurch // rimanere al secco, (fig.) to be left penniless // essere a, in secco, (fig.) to be short of money (o on the rocks o broke).* * *['sekko] secco -a, -chi, -che1. agg1) (gen) dry, (terreno) arid, dry, (uva, fichi, pesce) dried, (foglie, ramo) withered, (fig : risposta) sharpavere la gola secca — to feel dry, be parched
potrei avere qualcosa da bere? ho la gola secca — could I have something to drink please? I'm parched
frutta secca — (noci, mandorle ecc) nuts, (fichi, datteri ecc) dried fruit
2) (persona: magro) thin, skinny3)fare secco qn — (assassinare) to knock sb offci è rimasto secco — (fig : morto) it killed him
2. sm1) (di clima) dryness, (siccità) drought2)lavare a secco — to dry-cleantirare a secco — (barca) to beach
rimanere a secco di benzina — to run out of petrol Brit o gas Am
* * *1.1) [clima, caldo, aria, fieno, vernice, foglie, legna, pelle, capelli] dry; [pozzo, stagno, torrente] dry, dried-up; [terreno, campo] dry, droughty; [frutta, fagioli] dried, desiccated; [ fiore] dried; [ labbra] dry, parchedavere la gola -a — to have a dry throat, to be parched colloq.
2) (non dolce) [ vino] dry3) (brusco) [ tono] curt, abrupt, sharp; [ rifiuto] blunt, flat, point-blank; [ risposta] dry, crisp, sharp, smart; (disadorno) [comunicato, stile] dry, terse4) [rumore, colpo] sharp5) (molto magro) [ persona] thin, stringy, gaunt, scraggy; [braccia, gambe] skinny6) [ tosse] dry, hacking2.sostantivo maschile1)essere, restare in secco — [ barca] to be, run aground
2) (siccità) drought3) a seccoa secco — [shampoo, rasatura] dry
essere a secco — fig. [ persona] to be broke o penniless o bust; [serbatoio, conto in banca] to be empty
restare o rimanere a secco di qcs. — fig. to run out of sth
••fare secco qcn. — to blow sb. away, to do sb. in
rimanerci o restarci secco — (morire) to lose one's life, to bite the dust; (rimanere allibito) to be flabbergasted, to be gaping in amazement o in wonder, to be pole-axed colloq.
* * *secco1 [clima, caldo, aria, fieno, vernice, foglie, legna, pelle, capelli] dry; [pozzo, stagno, torrente] dry, dried-up; [terreno, campo] dry, droughty; [frutta, fagioli] dried, desiccated; [ fiore] dried; [ labbra] dry, parched; avere la gola -a to have a dry throat, to be parched colloq.2 (non dolce) [ vino] dry3 (brusco) [ tono] curt, abrupt, sharp; [ rifiuto] blunt, flat, point-blank; [ risposta] dry, crisp, sharp, smart; (disadorno) [comunicato, stile] dry, terse4 [rumore, colpo] sharp5 (molto magro) [ persona] thin, stringy, gaunt, scraggy; [braccia, gambe] skinny6 [ tosse] dry, hacking2 (siccità) drought3 a secco a secco [shampoo, rasatura] dry; lavaggio a secco dry-cleaning; essere a secco fig. [ persona] to be broke o penniless o bust; [serbatoio, conto in banca] to be empty; restare o rimanere a secco di qcs. fig. to run out of sth.fare secco qcn. to blow sb. away, to do sb. in; rimanerci o restarci secco (morire) to lose one's life, to bite the dust; (rimanere allibito) to be flabbergasted, to be gaping in amazement o in wonder, to be pole-axed colloq. -
108 tino
tino s.m.2 (metall.) shaft.* * *['tino]sostantivo maschile vat; (per uva o vino) (wine) vat* * *tino/'tino/sostantivo m.vat; (per uva o vino) (wine) vat. -
109 uvetta
* * *[u'vetta]sostantivo femminile (uva passa) raisins pl.* * *uvetta/u'vetta/sostantivo f.(uva passa) raisins pl. -
110 vendemmia
f (grape) harvest* * *vendemmia s.f.1 vintage, grape harvest: fare la vendemmia, to harvest grapes3 ( il tempo della vendemmia) vintage (time).* * *[ven'demmja]sostantivo femminile (raccolta dell'uva) grape picking, grape harvest, vintage; (raccolto) (grape) harvest, vintage; (periodo)* * *vendemmia/ven'demmja/sostantivo f.(raccolta dell'uva) grape picking, grape harvest, vintage; (raccolto) (grape) harvest, vintage; (periodo) durante la vendemmia during the grape harvest. -
111 uvaceo
-
112 moscato
-
113 -U264
зелен виноград:— È lui che si prepara garbatamente il terreno... Ma l'uva non è matura, carino. (E. Castelnuovo, «I coniugi Varedo»)
— Это он ловко расчищает себе дорогу... Но, милейший, зелен виноград. -
114 -V568
bella vigna, poca uva (тж. la vigna pampinosa fa poc'uva)
prov. ± наружность обманчива. -
115 -V920
± поступать как лиса в винограднике:«Al solito ricordi male... fu lei... a lasciarti... disse che eri... di carattere troppo litigioso... e che non se la sentiva di vivere con te».
«Ma non era vero... lo disse per nascondere il suo disappunto: la volpe e l'uva». (A. Moravia, «Racconti romani»)— Ты, как всегда, плохо помнишь... это она тебя бросила... сказала, что у тебя тяжелый характер... что она не могла с тобой ужиться.— Но это неправда... она это говорила, чтобы скрыть свою досаду — прямо как в басне про лисицу и виноград. -
116 POCO
agg, pron e avv(тж. PO')— см. - B1431— см. - F1396— см. -A91— см. - M1893— см. - C2875— см. - G472— см. - M167- P1890 —- P1894 —- P1895 —per poco non...
— см. -A730— см. - P1902— см. - C1556— см. - C2249— см. - C2521— см. - C2884— см. - C3220— см. - D95— см. - D873— см. - L520- P1898 —poco meno che...
— см. - M1726- P1899 —— см. - O454— см. - O455— см. - P492— см. - P493— см. - P1416- P1901 —- P1902 —di poco prima (тж. di poco avanti)
- P1903 —— см. - R251— см. - S919— см. - S1142— см. - V942- P1906 —- P1907 —— см. - I194— см. - L528— см. - M1109— см. - P1910— см. - N554- P1908 —- P1909 —- P1910 —né punto (или né molto, né tanto) né poco
— см. - T64— см. -A7— см. - M980— см. - M1133— см. - O121— см. - O293— см. - P945— см. - S1029— см. - Z76— см. - B382— см. - M430— см. - D499— см. - P858— см. - S75— см. - S1369— см. - S2123— см. - L182— см. - M2111— см. - R297— см. - V146ficcare il porro a poco a poco
— см. - P2077— см. - C2651— см. -A173— см. - S951- P1914 —— см. - M980— см. - B1073— см. - D55- P1915 —— см. - D55- P1916 —- P1917 —— см. - D511— см. - M1712- P1919 —— см. -A1000assai parole e poche lance rotte
— см. - P589assai rumore, e poca lana
— см. - R625bella vigna, poca uva
— см. - V568colle bugie si va poco lontano
— см. - B1400a buon intenditor poche parole
— см. - I334c'è mancato poco che...
— см. - P1926— см. - T143chi si contenta al poco, trova pasto in ogni loco
— см. - P860chi fa tutto (или chi fa bene) per paura, niente vale e poco dura
— см. - P900chi ha poco panno, porti il vestito corto
— см. - P340chi ha poca vergogna, tutto il mondo è suo
— см. - V334chi ha ventura, poco senno gli basta
— см. - V300- P1920 —chi poco ha, caro tiene
chi vuol vedere un uomo [una donna] di poco, lo [la] metta a accender il fuoco
— см. - F1548chiesa granne, devozione poca
— см. - C1725— см. - D532— см. - D808— см. - M931il gioco, il letto, la donna e il fuoco non si contentan mai di poco
— см. - G508— см. - R512grosso ventre, poco ingegno
— см. - V289ne ho pochi de' santi in camera
— см. - S220- P1922 —— см. - S628molti in tavola, pochi in coro
— см. - T146molta terra, terra poca; poca terra, molta terra
— см. - T437— см. - M1853— см. - D538- P1925 —non lasciare il poco per l'assai, che forse l'uno e l'altro perderai
— см. - G510parla poco e ascolta assai, e giammai non fallirai
— см. - P462a piccol forno poca legna basta
— см. - F1095— см. - B1218— см. - C1678la poca diligenza paga il frodo
— см. - D435un poco di fiele guasta molto miele (тж. poco fiele fa amaro assai или molto miele)
— см. - F658— см. -A1254poca macchia guasta una bellezza
— см. - M11- P1926 —poco è mancato che... (тж. c'è mancato poco che...)
— см. - M1696— см. - M1853— см. - F1476— см. - O16poca roba, poco pensiero
— см. - R480poco ci scatta che...
— см. - S367— см. - S1413— см. - F170quando la botte fila, poco più se ne tira
— см. - B1088quel che presto matura, poco dura
— см. - M988di qui a poco non c'è (di) molto
— см. - Q118a rubar poco si va in galera, a rubar tanto si fa carriera
— см. - R604— см. - D905— см. - V568— см. - M427 -
117 VIGNA
-
118 amare
vt1) любить; быть влюблённым; быть привязаннымamare più dei propri occhi — любить больше всего на светеamar fare qc — охотно / с удовольствием делать что-либо2) (di, che) желать, хотеть; предпочитать; испытывать удовольствиеamerei che venisse — я хотел бы, чтобы он пришёл3) требовать; любить ( о растениях)l'uva ama il terreno sassoso — виноград любит каменистую почву•- amarsiSyn:voler bene, aver / tener caro, benvolere, diligere, adorare, venerare, idolatrare, ardere d'amore, andar matto; innamorarsi; volere un bene dell'anima; amarsi, essere pane e cacio / un'anima in due corpi / la stessa brodaAnt:••chi ben amare; ben castiga prov — кого люблю, того и бьюchi amare teme prov — кто любит, тот страдает -
119 calcare
I vt1) придавливать ногой; утаптывать; топтать; попирать (также перен.)calcare l'uva nel tino — давить виноградcalcarsi il cappello sugli occhi — нахлобучить шляпу3) переводить на кальку, калькировать4) перен. подчёркивать, произносить с ударением (слово, фразу)•- calcarsiSyn:II 1. agg 2. m1) известнякIII m книжн. -
120 granello
m1) зерно, зёрнышко, семечко2) гранула, крупинка3) перен. малостьnon aver un granello di giudizio — не иметь ни капли здравого смысла4) pl кул. яйца (бараньи, бычьи и т.п.)•Syn:••granello di sabbia — песчинка, капля в море
См. также в других словарях:
uva-ur — uva ur·si; … English syllables
uva — (Del lat. uva). 1. f. Baya o grano más o menos redondo y jugoso, fruto de la vid, que forma racimos. 2. Baya de otros arbustos. 3. Enfermedad de la campanilla, que consiste en un tumor pequeño de la forma de una uva. 4. Especie de verrugas… … Diccionario de la lengua española
uva — uva, (como) hecho una uva expr. ebrio, borracho. ❙ «Estoy como una uva...» Ednodio Quintero, La danza del jaguar, 1991, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Ése va hecho una uva, el tío.» 2. con mala uva expr. con mala intención. ❙ «Retratos con mala uva.» Qué leer,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
UVA — can refer to:*Ultraviolet A rays (UV A) *Ultraviolet Light Absorber *Nucleus uvaeformis (Uva), a thalamic nucleus in the avian brain involved with birdsongColleges and universities: *University of Virginia (U.Va.), in Charlottesville, Virginia,… … Wikipedia
uva — s.f. [lat. ūva ]. 1. (bot.) [infruttescenza della vite] ▶◀ ‖ grappolo, racemo, raspo. ● Espressioni: uva passa (o secca o sultanina) ▶◀ uvetta, zibibbo. 2. (estens., bot.) [nome di varie piante somiglianti all uva] … Enciclopedia Italiana
UVA — ist eine Abkürzung für: Ultraviolettstrahlung im Wellenlängenbereich von 315 bis 380 nm Universidade Estadual do Vale do Acaraú Umsatzsteuervoranmeldung UVa ist eine Abkürzung für: University of Virginia Universidad de Valladolid UvA ist eine… … Deutsch Wikipedia
Uva — ist eine Abkürzung für Ultraviolettstrahlung im Wellenlängenbereich von 315 bis 380 nm Universidade Estadual do Vale do Acaraú Umsatzsteuervoranmeldung UVa ist eine Abkürzung für: University of Virginia Universidad de Valladolid UvA ist eine… … Deutsch Wikipedia
uva — uva; uva·la; uva·rov·ite; UVA; pa·cou·ry·uva; … English syllables
uva — s. f. 1. [Botânica] O fruto da videira. 2. Cada um dos bagos que formam um cacho. 3. Designação genérica dos frutos das videiras. 4. Nome de diferentes plantas cujos frutos são ordinariamente em cachos. 5. pôr as uvas em pisa a alguém: dar lhe… … Dicionário da Língua Portuguesa
Uva — U va, n. [L., a grape.] (Bot.) A small pulpy or juicy fruit containing several seeds and having a thin skin, as a grape. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Uva — (lat.), 1) die Traube, Weintraube; 2) das Zäpfchen im Schlunde; 3) das kranke, geschwollene, geschossene Zäpfchen; 4) U. quercina, traubenartiger, durch den Stich einer Gallwespe entstandener Auswuchs an den Wurzeln der Eiche unter der Erde,… … Pierer's Universal-Lexikon