Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

uselessly

  • 1 inútilmente

    adv.
    for nothing, in vain, ineffectually, pointlessly.
    * * *
    ADV (=sin utilidad) uselessly; (=en vano) vainly, fruitlessly
    * * *
    adverbio uselessly
    * * *
    = uselessly, futilely, vainly.
    Ex. 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.
    Ex. She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    * * *
    adverbio uselessly
    * * *
    = uselessly, futilely, vainly.

    Ex: 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.

    Ex: She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.
    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.

    * * *
    uselessly
    * * *

    inútilmente adverbio pointlessly, needlessly, to no avail: barrieron inútilmente las hojas, they pointlessly swept up the leaves
    ' inútilmente' also found in these entries:
    English:
    helplessly
    - pointlessly
    - unhelpfully
    - uselessly
    * * *
    in vain, to no avail;
    no sueñes inútilmente, no podemos permitirnos hacer ese viaje there's no point in dreaming about it, we can't afford that trip
    * * *
    adv uselessly
    * * *
    inútilmente adv uselessly

    Spanish-English dictionary > inútilmente

  • 2 vano

    adj.
    1 vain, vainglorious, bloated, chuff.
    2 vain, useless, unavailing, inane.
    3 vain.
    m.
    opening.
    * * *
    1 (inútil) vain, useless
    2 (ilusorio) illusory, futile
    3 (frívolo) frivolous
    4 (arrogante) vain, conceited
    5 (infundado) unfounded, groundless
    1 opening, bay
    \
    en vano in vain
    * * *
    (f. - vana)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=infundado) [ilusión, esperanza] empty, vain; [temor, sospecha] groundless; [superstición] foolish
    2) (=inútil) [intento] vain, futile

    vanos esfuerzosvain o futile efforts

    3) (=vacío) [promesa, excusa] empty
    4) [persona] (=superficial) shallow; (=vanidoso) vain
    5) [cáscara] empty, hollow
    2.
    SM (Arquit) space, opening
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) ( ineficaz) <discusión/intento> vain, futile; < amenazas> idle; < esfuerzo> futile; < excusa> pointless
    c) <palabra/promesa> empty
    II
    masculino opening, space
    * * *
    = futile, fatuous, vain [vainer -comp., vainest -sup.], useless.
    Ex. To describe discursively all that an imaginatively successful scene in fiction or drama or poem says, means and is would be futile.
    Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex. Some users hope that market forces will force some of the smaller hosts out of the marketplace, but with cheaper telecommunications and computing technology this seems something of a vain hope.
    Ex. Numerous titles which have to be entered under the title, as you prescribed are completely useless.
    ----
    * aunque en vano = but (all) to no avail.
    * búsqueda en vano = wild goose chase.
    * en vano = vainly, in vain, uselessly, helplessly, to no avail, futilely, without any avail, of no avail.
    * luchar en vano = fight + a losing battle.
    * protestar en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.
    * quejarse en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.
    * ser en vano = be of no avail, be to no avail.
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) ( ineficaz) <discusión/intento> vain, futile; < amenazas> idle; < esfuerzo> futile; < excusa> pointless
    c) <palabra/promesa> empty
    II
    masculino opening, space
    * * *
    = futile, fatuous, vain [vainer -comp., vainest -sup.], useless.

    Ex: To describe discursively all that an imaginatively successful scene in fiction or drama or poem says, means and is would be futile.

    Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex: Some users hope that market forces will force some of the smaller hosts out of the marketplace, but with cheaper telecommunications and computing technology this seems something of a vain hope.
    Ex: Numerous titles which have to be entered under the title, as you prescribed are completely useless.
    * aunque en vano = but (all) to no avail.
    * búsqueda en vano = wild goose chase.
    * en vano = vainly, in vain, uselessly, helplessly, to no avail, futilely, without any avail, of no avail.
    * luchar en vano = fight + a losing battle.
    * protestar en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.
    * quejarse en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.
    * ser en vano = be of no avail, be to no avail.

    * * *
    vano1 -na
    A
    1 (inútil, ineficaz) ‹discusiones› vain, futile, useless; ‹amenazas› idle
    mis esfuerzos por ayudarlo fueron vanos my efforts to help him were futile o in vain
    en un vano intento por ayudarla in a vain o futile attempt to help her
    son excusas vanas, no servirán para nada they're pointless excuses, they won't help at all
    en vano in vain
    trató en vano de convencerme she tried in vain to convince me, she tried to convince me, but to no avail o but in vain
    abandona esas vanas esperanzas abandon those vain hopes ( frmlor liter)
    creyó que le iban a dar el puesto, pero no fueron más que vanas ilusiones she thought they were going to give her the job, but it was just wishful thinking
    3 ‹palabras/promesas› empty, hollow, vain ( frml)
    B ‹cáscara/fruta› empty
    opening, space
    * * *

    vano
    ◊ -na adjetivo

    a) ( ineficaz) ‹discusión/intento vain, futile;

    esfuerzo futile;



    c)palabra/promesa empty

    vano,-a
    I adjetivo
    1 (sin resultado, inútil) futile, vain: son vanos tus esfuerzos por convencerme, your efforts to convince me are futile
    2 (sin fundamento, irreal) vain, unreal
    3 (vacuo, insustancial) empty
    4 (vanidoso) vain, conceited
    II m Arquit opening
    ♦ Locuciones: en vano, in vain
    ' vano' also found in these entries:
    Spanish:
    balde
    - jurar
    - vana
    - vanamente
    English:
    empty
    - flog
    - fruitless
    - futile
    - helplessly
    - idle
    - nothing
    - unsuccessful
    - unsuccessfully
    - uselessly
    - vain
    - avail
    - hollow
    - pointless
    - vainly
    * * *
    vano, -a
    adj
    1. [inútil] [intento, ilusiones] vain;
    hubiera sido una pretensión vana por mi parte it would have been a vain hope on my part;
    vanas esperanzas empty hopes;
    todos nuestros esfuerzos fueron vanos all our efforts were in vain
    2. [vacío] [palabras, promesas] empty
    3. [persona] vain, conceited
    nm
    [de puerta] doorway
    en vano loc adv
    in vain;
    intenté consolarle, pero fue en vano I tried to console him but it was in vain;
    no en vano: han de pasar por unas pruebas durísimas, no en vano son un cuerpo de élite they have to pass some very tough exams, they're not an elite corps for nothing
    * * *
    I adj futile, vain;
    en vano in vain
    II m ARQUI space, opening
    * * *
    vano, -na adj
    1) inútil: vain, useless
    2) : vain, worthless
    vanas promesas: empty promises
    3)
    en vano : in vain, of no avail

    Spanish-English dictionary > vano

  • 3 anterior

    adj.
    1 previous (previo).
    un modelo muy parecido al anterior a model which is very similar to the previous o last one
    el año anterior the year before, the previous year
    2 front (delantero).
    la parte anterior de un edificio the front of a building
    3 anticus.
    * * *
    1 (tiempo) previous, preceding, before
    2 (lugar) front
    1 the previous one
    * * *
    adj.
    1) previous, former
    * * *
    ADJ
    1) [en el espacio] [parte] front
    2) [en una sucesión] [página, párrafo] previous, preceding

    el capítulo anteriorthe previous o preceding chapter

    3) [en el tiempo] previous
    4) (Ling) anterior
    * * *
    1)
    a) ( en el tiempo) previous

    el día anterior — the previous day, the day before

    b) ( en un orden) previous, preceding

    anterior a algo: el capítulo anterior a éste — the previous chapter

    2) ( en el espacio) front (before n)
    * * *
    = earlier, foregoing, former, previous, prior, anterior, preceding, earlier on.
    Ex. 'See' references are made from different names such as pseudonyms, real names, secular names, earlier names and later names.
    Ex. The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.
    Ex. The former monthly publications on statistics of eggs, meat and milk have been amalgamated since 1980 into a quarterly publication, 'Animal Production'.
    Ex. The previous chapters have considered the statement of the source of a document in some detail.
    Ex. Authors of scientific articles often read a paper that fails to cite their prior work when they feel that it should have done so.
    Ex. I would only suggest that the gentleman's anterior point is extremely well taken although I don't choose to belabor it.
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. It is helpful to the student to see this response-explanation stage of the reference process as the counterpart to the question-negotiation stage earlier on.
    ----
    * anterior a = pre, leading up to.
    * anterior a la búsqueda = pre-search.
    * anterior a la clase = preclass.
    * anterior a la escritura = preliterate [pre-literate].
    * anterior a la guerra = pre-war [prewar], antebellum.
    * anterior a la Guerra Civil = pre-Civil War.
    * anterior a la introducción de la escritura = preliterate [pre-literate].
    * anterior a la invención de la escritura = preliterate [pre-literate].
    * anterior a la operación = pre-operative [preoperative].
    * anterior a la prueba = pretrial.
    * anterior a la revolución = pre-revolutional.
    * anterior al trabajo = pre-service.
    * año anterior, el = past year, the.
    * cambiar a la situación anterior = reverse.
    * comisura anterior = anterior commissure.
    * de una época anterior = vestigial.
    * en años anteriores = in prior years, in years past, in past years.
    * en épocas anteriores = in former times.
    * épocas anteriores = earlier times.
    * era anterior al Cristianismo = pre-Christian era.
    * etapa anterior a la impresión = prepress [pre-press].
    * extremidad anterior = forelimb.
    * fase anterior a la impresión = prepress phase.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * número anterior = backrun.
    * parte anterior del pie = ball of + Posesivo + foot.
    * * *
    1)
    a) ( en el tiempo) previous

    el día anterior — the previous day, the day before

    b) ( en un orden) previous, preceding

    anterior a algo: el capítulo anterior a éste — the previous chapter

    2) ( en el espacio) front (before n)
    * * *
    = earlier, foregoing, former, previous, prior, anterior, preceding, earlier on.

    Ex: 'See' references are made from different names such as pseudonyms, real names, secular names, earlier names and later names.

    Ex: The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.
    Ex: The former monthly publications on statistics of eggs, meat and milk have been amalgamated since 1980 into a quarterly publication, 'Animal Production'.
    Ex: The previous chapters have considered the statement of the source of a document in some detail.
    Ex: Authors of scientific articles often read a paper that fails to cite their prior work when they feel that it should have done so.
    Ex: I would only suggest that the gentleman's anterior point is extremely well taken although I don't choose to belabor it.
    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex: It is helpful to the student to see this response-explanation stage of the reference process as the counterpart to the question-negotiation stage earlier on.
    * anterior a = pre, leading up to.
    * anterior a la búsqueda = pre-search.
    * anterior a la clase = preclass.
    * anterior a la escritura = preliterate [pre-literate].
    * anterior a la guerra = pre-war [prewar], antebellum.
    * anterior a la Guerra Civil = pre-Civil War.
    * anterior a la introducción de la escritura = preliterate [pre-literate].
    * anterior a la invención de la escritura = preliterate [pre-literate].
    * anterior a la operación = pre-operative [preoperative].
    * anterior a la prueba = pretrial.
    * anterior a la revolución = pre-revolutional.
    * anterior al trabajo = pre-service.
    * año anterior, el = past year, the.
    * cambiar a la situación anterior = reverse.
    * comisura anterior = anterior commissure.
    * de una época anterior = vestigial.
    * en años anteriores = in prior years, in years past, in past years.
    * en épocas anteriores = in former times.
    * épocas anteriores = earlier times.
    * era anterior al Cristianismo = pre-Christian era.
    * etapa anterior a la impresión = prepress [pre-press].
    * extremidad anterior = forelimb.
    * fase anterior a la impresión = prepress phase.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * número anterior = backrun.
    * parte anterior del pie = ball of + Posesivo + foot.

    * * *
    A
    1 (en el tiempo) previous
    la había visto el día anterior I had seen her the previous day o the day before
    en épocas anteriores in earlier times
    en una vida anterior in a previous life
    anterior A algo prior TO sth
    sucesos anteriores a la revolución events prior to o preceding the revolution
    su presidencia fue muy anterior a la de Anaya he was president a long time before Anaya
    2 (en un orden) previous, preceding anterior A algo:
    el capítulo anterior a éste the previous chapter, the chapter before (this one), the chapter that precedes this one ( frml)
    pretérito2 (↑ pretérito (2))
    B
    la parte anterior the front (part)
    las patas anteriores the forelegs o front legs
    2 ‹vocal› front
    * * *

     

    anterior adjetivo


    en épocas anteriores in earlier times;
    anterior a algo prior to sth




    las patas anteriores the forelegs o front legs
    anterior adjetivo
    1 previous
    el día anterior, the day before
    2 (delantero) front
    la parte anterior, front part
    ' anterior' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - antigua
    - antiguo
    - dividendo
    - parecida
    - parecido
    - previa
    - previo
    - restituir
    - ayer
    - día
    - noche
    - víspera
    - vuelta
    English:
    before
    - carbon copy
    - clock
    - draw on
    - engagement
    - former
    - front
    - old
    - outlast
    - past
    - preceding
    - previous
    - prior
    - superior
    - back
    - ball
    - compare
    - last
    - liable
    - overnight
    - precede
    - predate
    * * *
    1. [en el tiempo] previous;
    un modelo muy parecido al anterior a model which is very similar to the previous o last one;
    el año anterior the year before, the previous year;
    el día anterior a la inauguración the day before o prior to the opening;
    los cinco años anteriores a la independencia the five years before o prior to independence;
    2. [en el espacio] front;
    la parte anterior de un edificio the front of a building
    3. [en una ordenación] previous, last;
    el problema señalado en el párrafo anterior the problem identified in the previous o last paragraph
    4. [vocal] front
    * * *
    adj previous, former
    * * *
    1) : previous
    2) : earlier
    tiempos anteriores: earlier times
    3) : anterior, forward, front
    * * *
    anterior adj previous

    Spanish-English dictionary > anterior

  • 4 de secretaría

    (adj.) = secretarial
    Ex. 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.
    * * *
    (adj.) = secretarial

    Ex: 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.

    Spanish-English dictionary > de secretaría

  • 5 descontrolado

    adj.
    uncontrolled, compulsive, out of bounds, out of hand.
    past part.
    past participle of spanish verb: descontrolarse.
    * * *
    1→ link=descontrolarse descontrolarse
    1 uncontrolled, out of control
    2 familiar figurado out of control, wild
    * * *
    ADJ
    1) (=sin control) uncontrolled

    elementos descontrolados — wild elements; (Pol) rebellious factions

    2) LAm (=perturbado) upset, irritated
    * * *
    - da adjetivo to be out of control

    una multitud descontrolada invadió el campo — a crowd, out of control, invaded the pitch

    * * *
    = untethered, freewheeling [free-wheeling], unchecked, uncontrolled, unbridled, runaway, unmonitored, unrestricted, riotous.
    Ex. 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.
    Ex. Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex. The volume of published material tends to grow unchecked, and academic libraries are expected to provide a ready market for it.
    Ex. Publishers are right to be concerned about uncontrolled republication.
    Ex. Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.
    Ex. The article is entitled 'How to control a runaway state documents collection'.
    Ex. The causes were an unmonitored rise in heat and humidity from an air cooling system that continuously circulated hot moist air from the outside.
    Ex. Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex. I'd like to see the full force of the law brought down on these people who are involved in this riotous behaviour.
    ----
    * crecimiento urbano descontrolado = suburban sprawl.
    * de un modo descontrolado = uncontrollably.
    * expansión urbana descontrolada = urban sprawl, suburban sprawl.
    * gasto descontrolado = runaway spending.
    * * *
    - da adjetivo to be out of control

    una multitud descontrolada invadió el campo — a crowd, out of control, invaded the pitch

    * * *
    = untethered, freewheeling [free-wheeling], unchecked, uncontrolled, unbridled, runaway, unmonitored, unrestricted, riotous.

    Ex: 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.

    Ex: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex: The volume of published material tends to grow unchecked, and academic libraries are expected to provide a ready market for it.
    Ex: Publishers are right to be concerned about uncontrolled republication.
    Ex: Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.
    Ex: The article is entitled 'How to control a runaway state documents collection'.
    Ex: The causes were an unmonitored rise in heat and humidity from an air cooling system that continuously circulated hot moist air from the outside.
    Ex: Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex: I'd like to see the full force of the law brought down on these people who are involved in this riotous behaviour.
    * crecimiento urbano descontrolado = suburban sprawl.
    * de un modo descontrolado = uncontrollably.
    * expansión urbana descontrolada = urban sprawl, suburban sprawl.
    * gasto descontrolado = runaway spending.

    * * *
    1 ‹crecimiento/uso› uncontrolled
    el descontrolado mercado de la propiedad the uncontrolled property market
    el fuego descontrolado arrasó bosques enteros the fire got out of control and swept through whole forests
    2 ‹emoción/sentimiento› uncontrolled
    3 ‹persona› out of control
    elements descontrolados uncontrolled elements
    el marido descontrolado mató a la esposa the husband lost control and killed his wife
    totalmente descontrolado por los nervios se puso a gritar totally overcome by nerves, he began to shout
    * * *

    Del verbo descontrolarse: ( conjugate descontrolarse)

    descontrolado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    descontrolado    
    descontrolarse
    descontrolado
    ◊ -da adjetivo

    out of control
    descontrolarse ( conjugate descontrolarse) verbo pronominal
    to get out of control
    ■descontrolarse verbo reflexivo to lose control

    ' descontrolado' also found in these entries:
    English:
    control
    - riotous
    * * *
    descontrolado, -a
    adj
    [automóvil, inflación] runaway; [persona] out of control;
    tengo a la clase descontrolada I can't keep order in my class;
    el tren circulaba descontrolado the train was running out of control;
    estar descontrolado to be out of control
    nm,f
    un grupo de descontrolados interrumpió la reunión a rowdy group disrupted the meeting
    * * *
    adj out of control

    Spanish-English dictionary > descontrolado

  • 6 eliminar

    v.
    to eliminate.
    El líquido eliminó las manchas The liquid eliminated the stains.
    El mafioso eliminó al testigo The mobster eliminated the witness.
    * * *
    1 (gen) to eliminate, exclude
    2 (esperanzas, miedos, etc) to get rid of, cast aside
    3 familiar (matar) to kill, eliminate
    * * *
    verb
    3) kill
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer desaparecer) [+ mancha, obstáculo] to remove, get rid of; [+ residuos] to dispose of; [+ pobreza] to eliminate, eradicate; [+ posibilidad] to rule out

    eliminar un directorio — (Inform) to remove o delete a directory

    2) [+ concursante, deportista] to knock out, eliminate

    fueron eliminados de la competiciónthey were knocked out of o eliminated from the competition

    3) euf (=matar) to eliminate, do away with *
    4) [+ incógnita] to eliminate
    5) (Fisiol) to eliminate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex. The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex. With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex. DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex. Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex. The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex. The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex. A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex. Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex. This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex. Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex. Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex. But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex. Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex. 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex. Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex. Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex. Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex. It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex. It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex. My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.

    Ex: The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex: The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex: With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex: DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex: Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex: The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex: The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex: This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex: A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex: Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex: This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex: Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex: Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex: But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex: Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex: Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex: Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex: Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex: Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex: It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex: It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex: My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.

    * * *
    eliminar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obstáculo› to remove; ‹párrafo› to delete, remove
    para eliminar las cucarachas to get rid of o exterminate o kill cockroaches
    2 ‹equipo/candidato› to eliminate
    fueron eliminados del torneo they were knocked out of o eliminated from the tournament
    3 ( euf) (matar) to eliminate ( euph), to get rid of ( euph)
    B ‹toxinas/grasas› to eliminate
    C ( Mat) ‹incógnita› to eliminate
    * * *

     

    eliminar ( conjugate eliminar) verbo transitivo

    párrafo to delete, remove

    (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)


    e)toxinas/grasas to eliminate

    eliminar verbo transitivo to eliminate
    ' eliminar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - cortar
    - descalificar
    - michelín
    - quitar
    - sonda
    - terminar
    - tranquilizar
    English:
    cut out
    - debug
    - eliminate
    - face
    - hit list
    - knock out
    - liquidate
    - obliterate
    - remove
    - weed
    - cut
    - delete
    - do
    - knock
    - take
    - zap
    * * *
    1. [en juego, deporte, concurso] to eliminate (de from);
    el que menos puntos consiga queda eliminado the person who scores the lowest number of points is eliminated;
    lo eliminaron en la segunda ronda he was eliminated o knocked out in the second round
    2. [acabar con] [contaminación] to eliminate;
    [grasas, toxinas] to eliminate, to get rid of; [residuos] to dispose of; [manchas] to remove, to get rid of; [fronteras, obstáculos] to remove, to eliminate;
    eliminó algunos trozos de su discurso he cut out some parts of his speech
    3. Mat [incógnita] to eliminate
    4. Euf [matar] to eliminate, to get rid of
    * * *
    v/t
    1 eliminate
    2 desperdicios dispose of
    3 INFOR delete
    * * *
    1) : to eliminate, to remove
    2) : to do in, to kill
    * * *
    1. (en general) to eliminate
    2. (manchas) to remove

    Spanish-English dictionary > eliminar

  • 7 impulsivo

    adj.
    impulsive, violent, dionysian, hot-headed.
    m.
    impulsive person, eager fellow, hot-headed person.
    * * *
    1 impulsive
    nombre masculino,nombre femenino
    1 impulsive person
    * * *
    * * *
    - va adjetivo impulsive
    * * *
    = untethered, impulsive.
    Ex. 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.
    Ex. The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.
    ----
    * de un modo impulsivo = impulsively.
    * * *
    - va adjetivo impulsive
    * * *
    = untethered, impulsive.

    Ex: 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.

    Ex: The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.
    * de un modo impulsivo = impulsively.

    * * *
    impulsive
    * * *

    impulsivo
    ◊ -va adjetivo

    impulsive
    impulsivo,-a adjetivo impulsive

    ' impulsivo' also found in these entries:
    Spanish:
    cerebral
    - impulsiva
    English:
    impulsive
    - impetuous
    * * *
    impulsivo, -a
    adj
    impulsive
    nm,f
    impulsive person, hothead
    * * *
    adj impulsive
    * * *
    impulsivo, -va adj
    : impulsive
    * * *
    impulsivo adj impulsive

    Spanish-English dictionary > impulsivo

  • 8 precedente

    adj.
    previous, preceding.
    m.
    precedent.
    sentar precedente to set a precedent
    sin precedentes unprecedented
    * * *
    1 preceding
    1 precedent
    \
    sentar precedente to set a precedent
    servir de precedente to set a precedent
    hoy puedes salir, pero que no sirva de precedente you can go out today, but don't make a habit of it
    sin precedente without precedent, unprecedented
    * * *
    1. adj.
    preceding, previous
    2. noun m.
    * * *
    1.
    ADJ preceding, previous, foregoing frm
    2.

    establecer o sentar un precedente — to set a precedent

    sin precedente(s)(=sin antecedentes) unprecedented, without precedent; (=sin igual) unparalleled

    por primera vez y sin que sirva de precedente, voy a seguir tu consejo — just this once, I'll follow your advice

    * * *
    I
    adjetivo previous
    II
    masculino precedent

    sentar precedentes or (un) precedente — to set a precedent

    * * *
    = precedent, preceding, beginning, foregoing.
    Ex. During the earlier part of the nineteenth century, American printers largely followed English precedents, as they had done throughout the eighteenth.
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. In addition, synthesis often requires the use of a facet indicator, which marks the beginning of a new facet for example.
    Ex. The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.
    ----
    * que sienta precedente = landmark.
    * relativo a un precedente = precedential.
    * sentar precedente = provide + precedent for, set + precedent.
    * sin precedente = unparalleled, unexampled.
    * sin precedentes = unprecedented, record breaking, record-high, all-time.
    * * *
    I
    adjetivo previous
    II
    masculino precedent

    sentar precedentes or (un) precedente — to set a precedent

    * * *
    = precedent, preceding, beginning, foregoing.

    Ex: During the earlier part of the nineteenth century, American printers largely followed English precedents, as they had done throughout the eighteenth.

    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex: In addition, synthesis often requires the use of a facet indicator, which marks the beginning of a new facet for example.
    Ex: The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.
    * que sienta precedente = landmark.
    * relativo a un precedente = precedential.
    * sentar precedente = provide + precedent for, set + precedent.
    * sin precedente = unparalleled, unexampled.
    * sin precedentes = unprecedented, record breaking, record-high, all-time.

    * * *
    previous
    el gobierno precedente ya lo había intentado the previous government had already tried
    los días precedentes a su muerte the days leading up to o preceding his death
    las ideas expresadas en el capítulo precedente the ideas set out in the preceding chapter
    precedent
    sentar precedentes or (un) precedente to set a precedent
    bueno, pero que esto no sirva de precedente all right, but I don't want this to become a regular occurrence
    fue un caso sin precedentes it was an unprecedented case
    * * *

    precedente adjetivo
    previous
    ■ sustantivo masculino
    precedent;

    precedente
    I adjetivo previous
    II sustantivo masculino precedent: es una decisión sin precedentes, it's an unprecedented decision
    sentar un precedente, to set a precedent

    ' precedente' also found in these entries:
    Spanish:
    jurisprudencia
    - sentar
    - antecedente
    - establecer
    - inédito
    English:
    precedent
    - preceding
    - in
    * * *
    adj
    previous, preceding;
    en años precedentes in previous years
    nm
    precedent;
    sentar (un) precedente to set a precedent;
    que no sirva de precedente this is not to become a regular occurrence;
    sin precedentes unprecedented
    * * *
    I adj previous
    II m precedent;
    sin precedentes unprecedented, without precedent;
    sentar un precedente set a precedent
    * * *
    : preceding, previous
    : precedent

    Spanish-English dictionary > precedente

  • 9 precipitado

    adj.
    1 precipitate, breakneck, sudden, hasty.
    2 abrupt.
    past part.
    past participle of spanish verb: precipitar.
    * * *
    1→ link=precipitar precipitar
    1 (apresurado) hasty, rash
    * * *
    (f. - precipitada)
    adj.
    2) rash
    * * *
    1.
    ADJ [huida] headlong; [partida] hasty, sudden; [conducta] hasty, rash
    2.
    SM (Quím) precipitate
    * * *
    I
    - da adjetivo <decisión/actuación> hasty; < juicio> snap (before n)
    II
    masculino (Quím) precipitate
    * * *
    = abrupt, hurried, rushed, rash, hasty, untethered, precipitous, precipitate, precipitate.
    Ex. There were abrupt fluctuations in his output from one week to the next.
    Ex. Capital funding usually took the form of end-of-year 'windfalls' needing to be spent in hectic haste necessitating hurried decision making.
    Ex. Leforte could usually identify those footsteps easily; but today they sounded more rushed that what could normally be expected from the cataloging head.
    Ex. And some way down the list of benefits was a rash promise to 'slash the red tape that hinders our trade with Europe -- and thereby safeguard the 2 1/2 million jobs involved'.
    Ex. It seems to me that the deletion of that was maybe a little bit too hasty.
    Ex. 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.
    Ex. Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or freewheeling additions to the collection.
    Ex. In chemistry, increasing the gravitational force on a test tube will cause the precipitate to gather on the bottom.
    Ex. This was all compounded by the fact that the wedding itself was somewhat precipitate, done when it was for practical reasons.
    ----
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * demasiado precipitado = too hurried, too rush.
    * sacar conclusiones precipitadas = jump to + conclusions.
    * * *
    I
    - da adjetivo <decisión/actuación> hasty; < juicio> snap (before n)
    II
    masculino (Quím) precipitate
    * * *
    = abrupt, hurried, rushed, rash, hasty, untethered, precipitous, precipitate, precipitate.

    Ex: There were abrupt fluctuations in his output from one week to the next.

    Ex: Capital funding usually took the form of end-of-year 'windfalls' needing to be spent in hectic haste necessitating hurried decision making.
    Ex: Leforte could usually identify those footsteps easily; but today they sounded more rushed that what could normally be expected from the cataloging head.
    Ex: And some way down the list of benefits was a rash promise to 'slash the red tape that hinders our trade with Europe -- and thereby safeguard the 2 1/2 million jobs involved'.
    Ex: It seems to me that the deletion of that was maybe a little bit too hasty.
    Ex: 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.
    Ex: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or freewheeling additions to the collection.
    Ex: In chemistry, increasing the gravitational force on a test tube will cause the precipitate to gather on the bottom.
    Ex: This was all compounded by the fact that the wedding itself was somewhat precipitate, done when it was for practical reasons.
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * demasiado precipitado = too hurried, too rush.
    * sacar conclusiones precipitadas = jump to + conclusions.

    * * *
    ‹decisión› hasty, hurried, precipitate ( frml)
    fue un viaje tan precipitado que no tuve tiempo de avisar a nadie the trip came up so suddenly that I didn't have time to tell anyone
    precipitate
    * * *

    Del verbo precipitar: ( conjugate precipitar)

    precipitado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    precipitado    
    precipitar
    precipitado
    ◊ -da adjetivo ‹decisión/actuación hasty;


    juicio snap ( before n)
    precipitado,-a
    I adjetivo
    1 (con prisa) hasty, hurried
    2 (sin pensar) rash
    II sustantivo masculino Quím precipitate
    precipitar verbo transitivo
    1 (una acción, un acontecimiento) to hurry, rush
    2 (un objeto) to throw, hurl
    3 Quím to precipitate
    ' precipitado' also found in these entries:
    Spanish:
    precipitada
    - atarantado
    - atrabancado
    - lanzado
    - súbito
    English:
    breakneck
    - dash
    - hasty
    - ill-considered
    - precipitate
    - rash
    - panicky
    - snap
    * * *
    precipitado, -a
    adj
    hasty;
    no seas precipitado, reflexiona un poco don't be too hasty, think it over a little
    nm
    Quím precipitate
    * * *
    I adj hasty, sudden
    II m QUÍM precipitate
    * * *
    precipitado, -da adj
    1) : hasty, sudden
    2) : rash
    * * *
    precipitado adj rash / hasty [comp. hastier; superl. hastiest]

    Spanish-English dictionary > precipitado

  • 10 presupuesto de base cero

    (n.) = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. With a zero base budget every activity must be justified afresh each year.
    * * *
    (n.) = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget

    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.

    Ex: With a zero base budget every activity must be justified afresh each year.

    Spanish-English dictionary > presupuesto de base cero

  • 11 vagar

    v.
    to wander about, to stroll, to wander, to gad.
    * * *
    1 (errar) to wander ( por, about), roam ( por, about)
    ————————
    1 (estar ocioso) to idle about, loaf around
    * * *
    verb
    * * *
    1. VI
    1) (=errar) to wander (about), roam; (=rondar) to prowl about; (=pasear) to saunter up and down, wander about the streets; (=entretenerse) to loiter; (=gandulear) to idle, loaf
    2) (Mec) to be loose, move about
    2.
    SM (=tiempo libre) leisure, free time; (=pereza) idleness; (=calma) lack of anxiety, freedom from worry
    * * *
    verbo intransitivo to wander, roam
    * * *
    = bob about, meander, roam (about/around), range, wander, drift off, rove.
    Ex. 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.
    Ex. They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex. Unless children are given time to roam about unhindered among books of many kinds, left alone to choose for themselves, and to do what any avid adult reader does, then maybe we labor in vain.
    Ex. We will be bringing scholars from all over the world both to range widely in our multiform collections and put things together rather than just take them apart.
    Ex. The article is entitled ' Wandering the Web: further developments on the global information bazaar'.
    Ex. The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.
    Ex. The production is extremely lively: Wandering musicians rove the tiny stage and aisles, competing with birdsong and baroque concertos over the tannoy.
    ----
    * vagar libremente = roam + free.
    * * *
    verbo intransitivo to wander, roam
    * * *
    = bob about, meander, roam (about/around), range, wander, drift off, rove.

    Ex: 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.

    Ex: They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex: Unless children are given time to roam about unhindered among books of many kinds, left alone to choose for themselves, and to do what any avid adult reader does, then maybe we labor in vain.
    Ex: We will be bringing scholars from all over the world both to range widely in our multiform collections and put things together rather than just take them apart.
    Ex: The article is entitled ' Wandering the Web: further developments on the global information bazaar'.
    Ex: The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.
    Ex: The production is extremely lively: Wandering musicians rove the tiny stage and aisles, competing with birdsong and baroque concertos over the tannoy.
    * vagar libremente = roam + free.

    * * *
    vagar [A3 ]
    vi
    to wander, roam, drift
    * * *

    vagar ( conjugate vagar) verbo intransitivo
    to wander, roam
    vagar vi (ir sin rumbo fijo) to wander, roam: vagamos por la ciudad toda la noche, we wandered around the town all night long
    vagaba por el desierto, he was wandering about in the desert
    ' vagar' also found in these entries:
    Spanish:
    errar
    - rondar
    English:
    drift
    - mooch
    - roam
    - rove
    - wander
    - meander
    * * *
    vagar vi
    vagar (por) to wander (around), to roam;
    vagando por las calles de la ciudad wandering around o roaming the streets of the city
    * * *
    v/i wander
    * * *
    vagar {52} vi
    errar: to roam, to wander
    * * *
    vagar vb to wander

    Spanish-English dictionary > vagar

  • 12 baldíamente

    adv.
    in vain, for nothing, fruitlessly, uselessly.
    * * *
    = vainly.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    * * *

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.

    * * *
    [inútilmente] fruitlessly, for nothing

    Spanish-English dictionary > baldíamente

  • 13 ociosamente

    adv.
    idly, uselessly.
    * * *
    ADV idly
    * * *
    = idly.
    Ex. Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.
    * * *
    = idly.

    Ex: Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.

    Spanish-English dictionary > ociosamente

  • 14 vanamente

    adv.
    1 vainly, uselessly.
    2 superstitiously.
    3 without foundation.
    4 arrogantly, presumptuously, proudly; frivolously, idly.
    * * *
    1 (en vano) in vain
    * * *
    ADV
    1) (=inútilmente) in vain
    2) (=con vanidad) vainly
    * * *
    = vainly.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    * * *

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.

    * * *
    1 (en vano) in vain
    * * *

    vanamente adverbio
    1 (con vanidad) vainly
    2 (en vano) in vain
    ' vanamente' also found in these entries:
    English:
    vain
    - vainly
    * * *
    1. [inútilmente] in vain
    2. [con vanidad] vainly
    * * *
    adv in vain, vainly
    * * *
    : vainly, in vain

    Spanish-English dictionary > vanamente

  • 15 zangolotear

    v.
    1 to move in a violent yet ridiculous manner (agitar).
    2 to slam, to move because the screws or nails which hold certain things are loose.
    3 to fidget (person).
    4 to move up and down forcibly, to shake, to jiggle, to move about forcibly.
    * * *
    1 (persona) to roam around
    2 (puerta) to rattle
    * * *
    1.
    2.
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo (fam) to shake
    2.
    zangolotearse v pron (fam)
    * * *
    1.
    verbo transitivo (fam) to shake
    2.
    zangolotearse v pron (fam)
    * * *
    vt
    ( fam); to shake
    ■ zangolotear
    vi
    to loaf o laze around ( colloq)
    ( fam):
    el avión se zangoloteaba en la tormenta the plane was buffeted (about) in the storm
    déjate de zangolotearte stop jumping up and down ( colloq)
    * * *
    vt
    to shake
    vi
    to wander around doing nothing

    Spanish-English dictionary > zangolotear

  • 16 zascandilear

    1 to meddle
    * * *
    VI to buzz about uselessly, fuss around
    * * *
    verbo intransitivo (Esp fam) ( hacer cosas sin utilidad) to mess around
    * * *
    verbo intransitivo (Esp fam) ( hacer cosas sin utilidad) to mess around
    * * *
    vi
    ( Esp fam)
    2 (curiosear) to nose around ( colloq), to snoop ( colloq)
    * * *

    zascandilear verbo intransitivo to meddle
    * * *
    Fam to mess around o about, to slack (around)
    * * *
    v/i mess around

    Spanish-English dictionary > zascandilear

  • 17 estérilmente

    ADV vainly, uselessly, fruitlessly
    * * *
    lo han intentado estérilmente pero seguirán luchando por conseguirlo they have tried in vain but they will go on struggling for it
    2
    (en forma aséptica): han sido estérilmente envasados they have been packed in sterile conditions
    * * *
    sterilely

    Spanish-English dictionary > estérilmente

  • 18 vana

    adj.
    1 Vain (inútil), wanting solidity.
    2 Inane, empty, fallacious.
    3 Useless, frivolous (frívolo).
    4 Arrogant, haughty, presumptuous, conceited, foppish.
    5 Insubstantial, groundless, futile.
    En vano in vain, unnecessarily, uselessly, wantonly
    f.
    feminine of VANO.
    * * *
    f., (m. - vano)
    * * *

    vano,-a
    I adjetivo
    1 (sin resultado, inútil) futile, vain: son vanos tus esfuerzos por convencerme, your efforts to convince me are futile
    2 (sin fundamento, irreal) vain, unreal
    3 (vacuo, insustancial) empty
    4 (vanidoso) vain, conceited
    II m Arquit opening
    ♦ Locuciones: en vano, in vain
    ' vana' also found in these entries:
    Spanish:
    ilusión
    - frivolidad
    English:
    delusion

    Spanish-English dictionary > vana

  • 19 baldíamente

    • for nothing
    • fruitlessly
    • in unison
    • in very bad condition
    • uselessly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > baldíamente

  • 20 en vano

    • in unison
    • in very bad condition
    • of no avail
    • to no avail
    • to no end
    • to no purpose
    • uselessly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > en vano

См. также в других словарях:

  • uselessly — adv. Uselessly is used with these verbs: ↑hang …   Collocations dictionary

  • uselessly — useless ► ADJECTIVE 1) serving no purpose. 2) informal having little ability or skill. DERIVATIVES uselessly adverb uselessness noun …   English terms dictionary

  • uselessly — adverb in a useless manner (Freq. 1) the furniture was sitting around uselessly • Ant: ↑usefully • Derived from adjective: ↑useless …   Useful english dictionary

  • Uselessly — Useless Use less, a. Having, or being of, no use; unserviceable; producing no good end; answering no valuable purpose; not advancing the end proposed; unprofitable; ineffectual; as, a useless garment; useless pity. [1913 Webster] Not to sit idle… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • uselessly — adverb see useless …   New Collegiate Dictionary

  • uselessly — See useless. * * * …   Universalium

  • uselessly — adverb a) In a useless manner. b) To no useful purpose …   Wiktionary

  • uselessly — adv. futilely, in vain …   English contemporary dictionary

  • uselessly — use·less·ly …   English syllables

  • uselessly — See: useless …   English dictionary

  • useless — uselessly, adv. uselessness, n. /yoohs lis/, adj. 1. of no use; not serving the purpose or any purpose; unavailing or futile: It is useless to reason with him. 2. without useful qualities; of no practical good: a useless person; a useless gadget …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»