-
101 разукрупнение врачебных участков
Универсальный русско-немецкий словарь > разукрупнение врачебных участков
-
102 распределение
n1) gener. Aufschlüsselung, Aufteilung, Ausschüttung (дивидендов, выигрышей), Austeilung, Einteilung, Unterbringung, Platzierung, (тк.sg) Steuerung, Verteilung, Zuteilung2) comput. Verbreitung, Zuordnen (напр. памяти)3) geol. Zerteilung4) Av. Druckverteilung für den Anstellwinkel, Schaltung6) milit. Belegung (войск по гарнизонам), Unterteilung8) construct. Einbringen, Niederschlag (территориальное), Zuteilung (ресурсов в системе СПУ)9) law. Unterbringung (напр. заказа)10) econ. Allokation, Aufgliederung (средств), Einordnung, Lenkung (напр. рабочей силы, капиталовложений), Reparation, Repartierung, Repartition (Repn), Repartition (Repn), Repartition, Streuung (товаров), Umlage (налога), Umlage (напр. налога), Unterbringung (напр. займа), Zerlegung (налоговых поступлений), Zuteilung (специальных прав заимствования), ausschuetung, Aufschlüsselung (по плану)11) ling. Klassifizierung12) fin. Ausschütten, Verrechnung, Zurechnung13) stat. Streuung (напр. товаров)14) artil. Zuweisung15) road.wrk. Aufbringen16) polygr. Positionieren, Positionierung18) electr. Belegung (памяти), Steuerung (напр. золотниковое распределение в гидросистемах), Besetzung (напр. памяти)19) IT. Belegung (напр. памяти), Teilung, Umlegung (напр. памяти), Vertrieb, Zuordnung (памяти), Zuteilung (памяти), Zuweisung (памяти), Allozierung (ìåñòà íà äèñêå; àíãë. allocation)20) oil. Austrag, Austragung21) special. Distribution22) busin. Repartion, Umlage (напр. налогов)23) manag. Arbeitszuordnung, Distributionsleistung25) progr. Disposition (памяти)26) f.trade. Ausschüttung (дивидендов), Zerlegung, Aufgliederung (напр. средств), Verteilen27) wood. Ausstreichen (покрытия)28) aerodyn. Steuerung29) nav. Kräfteverteilung30) shipb. Verlauf (напр. крутящего момента)31) cinema.equip. Verteilung (напр., света) -
103 расслоение
n1) gener. Abblättern, (тк.sg) Schichtung (крестьянства и т. п.), Entmischung (смеси)2) geol. Abtrennung, Plättung, Schichtspaltung3) eng. Abtrennen, Dopplung (дефект металла), Entmischen, Entmischung, Kernlunker, Lösen, Lösung, Spalten4) chem. Laminieren5) construct. Abblätterung, Entschichtung6) brit.engl. Interleaving (памяти)7) railw. Abplatzung (головки рельса)8) law. Spaltung, Abschichtung (напр., населения по уровню доходов)9) econ. Differentiation, Differenzierung, Schichtung, Abschichtung10) mining. Abschieber (в угольном брикете)11) road.wrk. Auseinanderfallen der Schichten (материала)12) textile. Ausblättern, Lagenlösung13) electr. Unterteilung14) oil. Aufspaltung, Entmischung (смесей, эмульсий), Trennung15) paper.ind. Lamellierung16) food.ind. Delaminierung, Schichtenbildung17) silic. Schichtenverschiebung18) atom. Losung19) weld. Dopplung (об основном металле), Kernlunker (в поковке), Spaltung (о стали)20) crystall. Doppelung21) wood. Aufblättern, Brechen (напр. эмульсии), Delamination, Delaminieren, Spleißen (плёнки) -
104 расслоение полюсных наконечников
nelectr. Unterteilung der PolhörnerУниверсальный русско-немецкий словарь > расслоение полюсных наконечников
-
105 расслоение стального сердечника
nelectr. Unterteilung des EisensУниверсальный русско-немецкий словарь > расслоение стального сердечника
-
106 расчленение
n1) gener. Dismembration, Zergliederung2) comput. Partitioning, Vereinzelung3) geol. Entfallen, Loslösung, Trennung4) Av. Entwicklung (напр. боевого порядка звена)5) milit. Entfaltung, Gliederung, Lockerung (боевого порядка)6) eng. Dekomposition (слова на морфы), Zersetzung7) law. Zerstückelegung, Zerstückelung8) econ. Aufteilung, Differentiation, Differenzierung, Aufgliederung (напр. производственных операций), Zerlegung (напр. трудового процесса)9) ling. Spaltung, Teilung10) psych. Analyse, Auseinanderfallen (разобщение отдельных психических процессов с нарушением целостности психической деятельности), Desintegration (разобщение отдельных психических процессов с нарушением целостности психической деятельности)11) radio. Aufspaltung12) electr. Unterteilung13) oil. Ausgliederung (напр. горизонтов) -
107 сегментация
n1) gener. Segmentierung2) biol. Gliederung3) eng. Aufteilen, Unterteilung4) IT. Partitioning (программ)5) op.syst. Aufgliederung (напр. программ), Aufteilung (напр. программ)6) f.trade. Segmentation -
108 сегментирование
nmicroel. Unterteilung -
109 секционирование
n1) construct. Sektionierung2) railw. Trennung (контактной сети)3) electr. Aufgliederung, Auftrennen, Stufung, Unterteilung, Auflockern (сетей), Auflockerung (сетей)4) energ.distr. Aufteilung -
110 секционирование контактной сети
Универсальный русско-немецкий словарь > секционирование контактной сети
-
111 сортировка
n1) gener. Auslese, Auslesen, Aussonderung, Aussortierung, Klauberei, Sonderung Sondern, Sortiermaschine, Sortierung, Sorteneinteilung, Klassifikation2) comput. Aussparen, Trennung (напр. перфокарт)3) geol. Anreicherung, Aushaltung, Aussortieren, Gradierung, Klassifikation (рыхлых пород), Klassifizierung (рыхлых пород), Sonderung5) milit. Aussortierung (напр. корреспонденции), Gliederung (напр. перфокарт)6) eng. Absondern, Absonderung, Auslesemaschine, Aussieben, Einteilung, Gliederung, Gruppierung, Klassieren, Rangieren (вагонов), Rangierung (вагонов), Scheidung, Selektion, Separation, Sichter, Sichtung, Siebung (на грохоте), Sortieanlage, Sortierer, Sortiergerät, Verlesen7) chem. Sortieranlage (устройство)8) railw. Verschiebung (вагонов), Verschub (вагонов)9) econ. Sortieren, Sortierung (документов)10) artil. Aufbereitung11) mining. Absortierung, Aushalten, Ausleser (сортировочная установка), Granulierung, Klassierung, Läuterarbeit, Separationsanstalt12) road.wrk. Aufbereiten, Aufteilen, Fraktionierung, Korngrößetrennung, Zerlegung13) polygr. Ausschuß14) radio. Ausschußprüfung, Aussortierung (напр., электронов)15) textile. Auswahl, Belesen, Größensortierung (напр., лоскута и кусков кожи), Sortierabteilung, Sortierraum, Vereinzelung, Wahl16) IT. Aussparung, Einordnung, Gruppieren, Klassifizieren, Mischen (напр. перфокарт), Mischung (напр. перфокарт), Sichten, Sortierarbeit, Unterteilung (напр. данных), Trennen (напр. перфокарт)17) oil. Aussichtung18) leath. Durchsehen, Durchsicht19) food.ind. Aussondern, (ситовая) Sichten, Sieben, Sortierapparat, Sortierung (процесс), Tischauslese, Einstufung20) atom. Separieren, Separierung21) autom. Ablaufen (вагонов с сортировочной горки)22) wood. Ausschuss, Aussieben (сыпучих материалов) -
112 участок стройки
ngener. (Als Baulos bezeichnet man im Bauwesen die Unterteilung eines Bauwerkes in mehrere Abschnitte.) Baulos -
113 членение
n1) gener. Partition, Unterteilung, Aufgliederung2) biol. Artikulation3) milit. Gliederung4) eng. Aufteilung5) construct. Abknickung, Abknickung (напр. улицы на участки) -
114 ячеистое подразделение
adjshipb. zellenartige UnterteilungУниверсальный русско-немецкий словарь > ячеистое подразделение
-
115 case
kɑz
1. f1) ( habitation) Hütte f, Unterkunft f2) ( espace) Kästchen n, Feld n3) ( compartiment) Fach n, Unterteilung f, Abteilung f
2. adj(fam) verrückt, nicht normal, nicht ganz dichtcasecase [kαz]1 d'un formulaire, damier Feld neutre; Beispiel: avancer de huit cases acht Felder vorrücken; Beispiel: case spéciale Spezialfeld; Beispiel: case départ Start masculin -
116 classification
klasifikasjɔ̃f1) Gliederung f, Klassifikation f2) ( subdivision) Unterteilung fclassificationclassification [klasifikasjõ] -
117 partage
m1)2)partagepartage [paʀtaʒ]1 d'un terrain, gâteau, butin, d'aliments Aufteilung féminin; d'une surface, pièce a. Unterteilung féminin; des voix Verteilung féminin2 d'un appartement Teilen neutre; Beispiel: il y a partage des responsabilités entre les deux conducteurs die beiden Fahrer tragen gemeinsam die Verantwortung►Wendungen: régner sans partage uneingeschränkt herrschen; autorité/pouvoir sans partage unbestrittene Autorität/Macht -
118 Abschnitt
m1. section; MATH. segment; MIL. im Gelände: sector; einer Straße etc.: section; eines Buches: paragraph, section, passage; eines Musikstückes: section, passage; einer Reise etc.: stage, leg; einer Entwicklung, Krankheit etc.: phase; (Zeitraum) period; ein neuer Abschnitt in jemandes Leben a new chapter ( oder phase) of s.o.’s life* * *der Abschnitt(Epoche) phase; period;(Gesetz) article;(Papierstück) coupon;(Teil) stage; section; segment;(Textpassage) section; paragraph* * *Ạb|schnittm1) section; (MATH) segment; (MIL) sector, zone; (= Geschichtsabschnitt, Zeitabschnitt) period* * *Ab·schnittmder \Abschnitt einer Eintrittskarte ticket stub2. (Zeitraum) phase, periodein neuer \Abschnitt der Geschichte a new era in historyes begann ein neuer \Abschnitt in seinem Leben a new chapter of his life began4. MIL sector5. MATH segment\Abschnitt auf einer Geraden line segment\Abschnitt auf der X-Achse X-intercept* * *1) (Kapitel) section3) (Zeitspanne) phase4) (eines Formulars) [detachable] portion* * *1. section; MATH segment; MIL im Gelände: sector; einer Straße etc: section; eines Buches: paragraph, section, passage; eines Musikstückes: section, passage; einer Reise etc: stage, leg; einer Entwicklung, Krankheit etc: phase; (Zeitraum) period;ein neuer Abschnitt in jemandes Leben a new chapter ( oder phase) of sb’s life* * *1) (Kapitel) section2) (Milit.): (Gebiet, Gelände) sector3) (Zeitspanne) phase4) (eines Formulars) [detachable] portion* * *m.article n.chapter n.episode n.paragraph n.section n.segment n. -
119 Fach
n; -(e)s, Fächer1. in Schublade etc.: compartment; in Tasche etc.: partition; in Setzkasten: box; für Briefe: pigeonhole; im Regal etc.: shelf2. Schule, Studium: subject; (Arbeitsfeld) field; (Beruf) job; (Branche) line (of business); er ist vom Fach he’s an expert; Musiker vom Fach professional musician; sind Sie vom Fach? is this your line (of business)?; sein Fach verstehen know one’s job ( oder stuff umg.); das ist ( nicht) mein Fach that’s (not) my line ( oder department)* * *das Fach(Ablage) pigeonhole; compartment;(Arbeitsgebiet) subject; department* * *Fạch [fax]nt -(e)s, ordm;er['fɛçɐ]1) compartment; (in Tasche, Brieftasche, Portemonnaie etc auch) pocket; (in Schrank, Regal etc) shelf; (für Briefe etc) pigeonholeein Mann vom Fach — an expert
sein Fach verstehen — to know one's stuff (inf) or one's subject/trade
* * *(a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) subject* * *<-[e]s, Fächer>[fax, pl fɛçɐ]nt1. (Unterteilung) Tasche, Brieftasche, Portmonee pocket; Schrank, Regal shelf; (Ablegefach) pigeonhole; Automat drawer2. (Wissens-, Sachgebiet) subjectvom \Fach sein to be a specialistdas ist nicht mein \Fach/ich bin nicht vom \Fach that's not my line* * *das; Fach[e]s, Fächerein Meister seines Faches — a master of his trade
vom Fach sein — be an expert
* * *1. in Schublade etc: compartment; in Tasche etc: partition; in Setzkasten: box; für Briefe: pigeonhole; im Regal etc: shelfer ist vom Fach he’s an expert;Musiker vom Fach professional musician;sind Sie vom Fach? is this your line (of business)?;das ist (nicht) mein Fach that’s (not) my line ( oder department)Fach… im subst* * *das; Fach[e]s, Fächer1) compartment; (für Post) pigeon-hole; (im Schrank) shelf* * *¨-er n.case n.compartment n.panel n.pocket n.subject n. -
120 fach
n; -(e)s, Fächer1. in Schublade etc.: compartment; in Tasche etc.: partition; in Setzkasten: box; für Briefe: pigeonhole; im Regal etc.: shelf2. Schule, Studium: subject; (Arbeitsfeld) field; (Beruf) job; (Branche) line (of business); er ist vom Fach he’s an expert; Musiker vom Fach professional musician; sind Sie vom Fach? is this your line (of business)?; sein Fach verstehen know one’s job ( oder stuff umg.); das ist ( nicht) mein Fach that’s (not) my line ( oder department)* * *das Fach(Ablage) pigeonhole; compartment;(Arbeitsgebiet) subject; department* * *Fạch [fax]nt -(e)s, ordm;er['fɛçɐ]1) compartment; (in Tasche, Brieftasche, Portemonnaie etc auch) pocket; (in Schrank, Regal etc) shelf; (für Briefe etc) pigeonholeein Mann vom Fach — an expert
sein Fach verstehen — to know one's stuff (inf) or one's subject/trade
* * *(a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) subject* * *<-[e]s, Fächer>[fax, pl fɛçɐ]nt1. (Unterteilung) Tasche, Brieftasche, Portmonee pocket; Schrank, Regal shelf; (Ablegefach) pigeonhole; Automat drawer2. (Wissens-, Sachgebiet) subjectvom \Fach sein to be a specialistdas ist nicht mein \Fach/ich bin nicht vom \Fach that's not my line* * *das; Fach[e]s, Fächerein Meister seines Faches — a master of his trade
vom Fach sein — be an expert
* * ** * *das; Fach[e]s, Fächer1) compartment; (für Post) pigeon-hole; (im Schrank) shelf* * *¨-er n.case n.compartment n.panel n.pocket n.subject n.
См. также в других словарях:
Unterteilung — Unterteilung … Deutsch Wörterbuch
Unterteilung — ↑Subdivision … Das große Fremdwörterbuch
Unterteilung — skaidinys statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. partition; subdivision vok. Abteilung, f; Unterteilung, f rus. разбиение, n; разложение, n pranc. partition, f … Radioelektronikos terminų žodynas
Unterteilung — sekcinis skirstymas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. sectionalization vok. Sektionierung, f; Unterteilung, f rus. секционирование, n pranc. sectionnement, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Unterteilung — Segmentierung; Zerlegung * * * Un|ter|tei|lung 〈f. 20〉 1. das Unterteilen 2. Gruppierung, Gliederung * * * Un|ter|tei|lung, die; , en: 1. das Unterteilen. 2. das Unterteiltsein. * * * Un|ter|tei|lung, die; , en: 1 … Universal-Lexikon
Unterteilung — Un|ter|tei|lung … Die deutsche Rechtschreibung
automatische Unterteilung — automatinis segmentavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. automatic segmentation vok. automatische Unterteilung, f rus. автоматическое сегментирование, n pranc. segmentation automatique … Automatikos terminų žodynas
Area striata — Unterteilung des Großhirns in Hirnlappen (Lobi), Seitenansicht. Der Occipitallappen (Lobus occipitalis, eingedeutschte Schreibweise Okzipitallappen, „Hinterhauptslappen“) ist der hinterste Anteil des Großhirns und der kleinste der vier Hirnlappen … Deutsch Wikipedia
Calcar avis — Unterteilung des Großhirns in Hirnlappen (Lobi), Seitenansicht. Der Occipitallappen (Lobus occipitalis, eingedeutschte Schreibweise Okzipitallappen, „Hinterhauptslappen“) ist der hinterste Anteil des Großhirns und der kleinste der vier Hirnlappen … Deutsch Wikipedia
Frontalhirn — Unterteilung des Großhirns in Hirnlappen (Lobi), Seitenansicht. Der Frontallappen oder Stirnlappen (Lobus frontalis) im Gehirn der Säugetiere ist der vordere Lappen (Lobus) der Großhirnrinde (Cortex cerebri). Er erstreckt sich vom vorderen… … Deutsch Wikipedia
Gennari-Streifen — Unterteilung des Großhirns in Hirnlappen (Lobi), Seitenansicht. Der Occipitallappen (Lobus occipitalis, eingedeutschte Schreibweise Okzipitallappen, „Hinterhauptslappen“) ist der hinterste Anteil des Großhirns und der kleinste der vier Hirnlappen … Deutsch Wikipedia