-
41 to tell the truth from lies
atšķirt patiesību no meliem -
42 to tell the truth without any trimmings
pastāstīt tīro patiesībuEnglish-Latvian dictionary > to tell the truth without any trimmings
-
43 to withhold truth
noklusēt patiesību -
44 undeniable truth
neapšaubāma patiesība -
45 unpalatable truth
rūgta patiesība -
46 unqualified 1. truth
kaila patiesība -
47 unvarnished 1. truth
tīra patiesība -
48 tell the truth
(to confess or make a true statement.) pateikt taisnību/patiesību -
49 vouch
1) (to say that one is sure that something is fact or truth: Will you vouch for the truth of the statement?) apstiprināt; apliecināt2) (to guarantee the honesty etc of (a person): My friends will vouch for me.) galvot•- voucher* * *apstiprināt; galvot -
50 abstract
['æbstrækt] 1. adjective1) ((of a noun) referring to something which exists as an idea and which is not physically real: Truth, poverty and bravery are abstract nouns.) abstrakts2) ((of painting, sculpture etc) concerned with colour, shape, texture etc rather than showing things as they really appear: an abstract sketch of a vase of flowers.) abstrakts2. noun(a summary (of a book, article etc).) rezumējums; kopsavilkums* * *abstrakts jēdziens, abstrakcija; rezumējums, kopsavilkums; abstrahēt; nošķirt, atšķirt; novērst; atreferēt, rezumēt; nočiept, nozagt; vispārīgs, grūti saprotams, abstrakts; teorētisks; pārāk teorētisks -
51 ascertain
[æsə'tein](to find out: We shall never ascertain the truth.) noskaidrot; izdibināt* * *noskaidrot, pārliecināties -
52 atom
['ætəm]1) (the smallest part of an element.) atoms2) (anything very small: There's not an atom of truth in what she says.) druska•- atomic- atomic bomb
- atom bomb
- atomic energy
- atomic power* * *atoms; druska -
53 challenge
[' ælin‹] 1. verb1) (to ask (someone) to take part in a contest: He challenged his brother to a round of golf.) izaicināt2) (to question (someone's authority or right, the truth of a statement etc).) apstrīdēt2. noun1) (an invitation to a contest: He accepted his brother's challenge to a fight.) izaicinājums2) (the act of questioning someone's right, a statement etc.) apstrīdēšana•- challenging* * *izaicinājums; uzsauciens; problēma, pārbaude; apstrīdēšana; izaicināt; apstādināt; apstrīdēt, prasīt; pārbaudīt; konkurēt; izkonkurēt -
54 chance
1. noun1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) gadījums; nejaušība2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) izdevība3) (a possibility: He has no chance of winning.) iespēja4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) risks2. verb1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) riskēt2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) gadīties3. adjective(happening unexpectedly: a chance meeting.) nejaušs; gadījuma-- chancy- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances are* * *nejaušība, gadījums; veiksme, laime; izdevība, iespēja; risks; gadīties; riskēt; gadījuma, nejaušs -
55 deem
[di:m](to judge or think: He deemed it unwise to tell her the truth.) uzskatīt* * *domas, uzskats; uzskatīt -
56 divine
1. adjective1) (of or belonging to God or a god: divine wisdom.) dievišķīgs2) (very good or excellent: What divine weather!) brīnišķīgs; lielisks2. verb(to find out by keen understanding: I managed to divine the truth.) paredzēt; nojaust- diviner
- divining
- divinity* * *garīdznieks, teologs; zīlēt, pareģot; paredzēt; dievišķīgs; brīnišķīgs, lielisks -
57 exaggerate
[iɡ'zæ‹əreit]1) (to make (something) appear to be, or describe it as, greater etc than it really is: You seem to be exaggerating his faults; That dress exaggerates her thinness.) pārspīlēt2) (to go beyond the truth in describing something etc: You can't trust her. She always exaggerates.) pārspīlēt•* * *pārspīlēt -
58 fence
I 1. [fens] noun(a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) žogs2. verb(to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) iežogot- fencingII [fens] verb1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) paukoties2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) izvairīties no atbildes•- fencing* * *žogs; zagtu mantu slēpējs; zagtu mantu slēptuve; iežogot; paukot; izvairīties no atbildes; pārvarēt šķērsli; slēpt zagtas mantas; iepriekš apstrādāt vēlētājus -
59 grain
[ɡrein]1) (a seed of wheat, oats etc.) grauds2) (corn in general: Grain is ground into flour.) labība; graudi3) (a very small, hard particle: a grain of sand.) (sāls, smilšu) graudiņš4) (the way in which the lines of fibre run in wood, leather etc.) šķiedra; dzīsla5) (a very small amount: There isn't a grain of truth in that story.) kripata•* * *graudi, labība; grauds; graudiņš; drabiņas; grāns; oliņa; dzīsla, šķiedra; sadrumstalot, sasmalcināt, saberzt; piešķirt graudainību; dzīslot -
60 home
[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) mājas; (auga, dzīvnieka) dzimtene2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) dzimtene; dzimtā vieta3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) patversme; mītne4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) māja5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) māja2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) mājas-; ģimenes-2) (of the country etc where a person lives: home produce.) iekšējs; iekšzemes-3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) (sportā) laukuma saimnieku-3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) mājās; mājup; uz mājām2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) iestāstīt kādam kaut ko; pārliecināt•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about* * *māja; mājas; dzimtā vieta, dzimtene; izplatības vieta, dzimtene; patversme, mītne; atgriezties mājās; mājas; iekšzemes, iekšējs; uz mājām, mājup
См. также в других словарях:
Truth — • Defines ontological, logical, and moral truth Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Truth Truth † … Catholic encyclopedia
truth — W2S1 [tru:θ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(true facts)¦ 2¦(being true)¦ 3¦(important ideas)¦ 4 in truth 5 if (the) truth be known/told 6 to tell (you) the truth 7 nothing could be further from the truth 8 the truth will out ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Ori … Dictionary of contemporary English
truth — [ truθ ] noun *** 1. ) uncount the actual facts or information about something, rather than what people think, expect, or make up: The truth may never be known. truth about: We finally learned the shocking truth about Gina s past. tell (someone)… … Usage of the words and phrases in modern English
TRUTH — (Heb. אֱמֶת, ʾemet). The Bible often speaks of God as the God of truth (e.g., Jer. 10:10; Ps. 31:6), as does the Talmud where this synonymity climaxes in the famous dictum: The Seal of God is truth (Shab. 55a; TJ, Sanh. 1:5). The same idea is… … Encyclopedia of Judaism
Truth — Truth, n.; pl. {Truths}. [OE. treuthe, trouthe, treowpe, AS. tre[ o]w?. See {True}; cf. {Troth}, {Betroth}.] 1. The quality or being true; as: (a) Conformity to fact or reality; exact accordance with that which is, or has been; or shall be. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
truth — I noun accuracy, actuality, authenticity, candor, conformity to fact, correctness, exactness, fact, genuineness, honesty, integrity, precision, probity, realism, reality, right, sincerity, veracity, veritas, verity associated concepts:… … Law dictionary
truth — truth; truth·ful; truth·less; un·truth; un·truth·ful; un·truth·ful·ness; truth·ful·ly; truth·ful·ness; truth·less·ness; … English syllables
truth — ► NOUN (pl. truths) 1) the quality or state of being true. 2) (also the truth) that which is true as opposed to false. 3) a fact or belief that is accepted as true. ● in truth Cf. ↑in truth … English terms dictionary
truth — [tro͞oth] n. pl. truths [tro͞othz, tro͞oths] [ME treuthe < OE treowth: see TRUE & TH1] 1. the quality or state of being true; specif., a) Obs. loyalty; trustworthiness b) sincerity; genuineness; honesty … English World dictionary
truth — [n1] reality, validity accuracy, actuality, authenticity, axiom, case, certainty, correctness, dope*, exactitude, exactness, fact, facts, factualism, factuality, factualness, genuineness, gospel*, gospel truth*, honest truth*, infallibility,… … New thesaurus
truth — O.E. triewð (W.Saxon), treowð (Mercian) faithfulness, quality of being true, from triewe, treowe faithful (see TRUE (Cf. true)). Meaning accuracy, correctness is from 1560s. Unlike LIE (Cf. lie) (v.), there is no primary verb in English or most… … Etymology dictionary