-
81 strict
[strikt]1) (severe, stern, and compelling obedience: This class needs a strict teacher; His parents were very strict with him; The school rules are too strict; strict orders.) stingrs; nepiekāpīgs2) (exact or precise: If the strict truth were known, he was drunk, not ill.) tiešs; precīzs•- strictly
- strictly speaking* * *bargs, stingrs; precīzs, noteikts -
82 support
[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) []balstīt; noturēt2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) atbalstīt3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) pierādīt4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) uzturēt2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) []balsts2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) balsts•- supporting* * *atbalsts; apgādnieks; atbalstīt; uzturēt; paciest, izturēt -
83 suspicion
[sə'spiʃən]1) (the process of suspecting or being suspected; the/a feeling causing a person to suspect: They looked at each other with suspicion; I have a suspicion that she is not telling the truth.) aizdomas2) (a slight quantity or trace: There was a suspicion of triumph in his tone.) pieskaņa* * *aizdomas; pieskaņa -
84 swear
[sweə]past tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) zvērēt2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) lādēties; lamāties•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to* * *dievošanās; zvērēt; nozvērināt; apzvērēt, apgalvot; lādēties -
85 sworn
[swo:n]1) ((of friends, enemies etc) (determined, as if) having taken an oath always to remain so: They are sworn enemies.) mūžīgs; ar zvērestu saistīts2) ((of evidence, statements etc) given by a person who has sworn to tell the truth: The prisoner made a sworn statement.) apzvērēts* * *dievošanās; zvērināts -
86 tell
[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) []stāstīt; []teikt2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) likt; teikt3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) stāstīt; teikt4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) atšķirt; noteikt5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) atklāt noslēpumu; izpļāpāt6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) izpausties; atklāties•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell* * *stāstīt; sacīt, teikt; likt, pavēlēt; izšķirt, atšķirt; izcelties; norādīt; atsaukties, ietekmēt; nosūdzēt; saskaitīt; skaitīt -
87 to begin with
1) (at first: I didn't like him to begin with, but now he's one of my best friends.) vispirms2) (firstly: There are many reasons why I don't like her - to begin with, she doesn't tell the truth.) pirmkārt* * *vispirms -
88 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) ticēt2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) uzticēt3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) cerēt; ticēt2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) ticība2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) atbildība3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) atbildīgs uzdevums/amats4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) aizbildnība; pilnvarojums5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trests•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness* * *uzticība; pienākums, atbildība; cerība; kredīts; aizbildnība; pārvaldīšanā nodotā manta; trests; uzticēties; uzticēt; paļauties; cerēt; dot uz kredīta; pilnvarots; tresta -
89 truthful
1) ((of a person) telling the truth: She's a truthful child.) patiesīgs2) (true: a truthful account of what happened.) patiess* * *patiesīgs; pareizs, patiess -
90 understate
(to state less than the truth about (something): She has understated her difficulties.) noklusēt; nepateikt visu* * *nepietiekami novērtēt; nepateikt visu, noklusēt -
91 verify
(to confirm the truth or correctness of (something): Can you verify her statement?) apstiprināt; apliecināt- verification* * *pārbaudīt; pierādīt; apliecināt, apstiprināt -
92 whereas
conjunction (when in fact; but on the other hand: He thought I was lying, whereas I was telling the truth.) turpretim* * *turpretim; ievērojot to -
93 white lie
(a not very serious lie: I'd rather tell my mother a white lie than tell her the truth and upset her.) nevainīgi (saudzējoši) meli* * *nevainīgi meli -
94 come clean
(to tell the truth about something, often about something about which one has previously lied.) izkratīt sirdi; atzīt savu vainu -
95 come out
1) (to become known: The truth finally came out.) atklāties; izrādīties2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) iznākt (par grāmatu u. tml.)3) (to strike: The men have come out (on strike).) streikot4) ((of a photograph) to be developed: This photograph has come out very well.) iznākt (par fotogrāfiju)5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) iziet (par traipu) -
96 equal to
(fit or able for: I didn't feel equal to telling him the truth.) spējīgs; piemērots -
97 find out
1) (to discover: I found out what was troubling her.) atklāt; izdibināt2) (to discover the truth (about someone), usually that he has done wrong: He had been stealing for years, but eventually they found him out.) uzzināt (patiesību) -
98 get something off one's chest
(to tell the truth about something that is worrying one.) atvieglot sirdi; izstāstīt patiesību -
99 give (someone) the benefit of the doubt
(to assume that someone is telling the truth because one cannot be sure that he is not doing so.) uzskatīt par patiesību (jo nav iespējams pierādīt pretējo)English-Latvian dictionary > give (someone) the benefit of the doubt
-
100 give (someone) the benefit of the doubt
(to assume that someone is telling the truth because one cannot be sure that he is not doing so.) uzskatīt par patiesību (jo nav iespējams pierādīt pretējo)English-Latvian dictionary > give (someone) the benefit of the doubt
См. также в других словарях:
Truth — • Defines ontological, logical, and moral truth Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Truth Truth † … Catholic encyclopedia
truth — W2S1 [tru:θ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(true facts)¦ 2¦(being true)¦ 3¦(important ideas)¦ 4 in truth 5 if (the) truth be known/told 6 to tell (you) the truth 7 nothing could be further from the truth 8 the truth will out ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Ori … Dictionary of contemporary English
truth — [ truθ ] noun *** 1. ) uncount the actual facts or information about something, rather than what people think, expect, or make up: The truth may never be known. truth about: We finally learned the shocking truth about Gina s past. tell (someone)… … Usage of the words and phrases in modern English
TRUTH — (Heb. אֱמֶת, ʾemet). The Bible often speaks of God as the God of truth (e.g., Jer. 10:10; Ps. 31:6), as does the Talmud where this synonymity climaxes in the famous dictum: The Seal of God is truth (Shab. 55a; TJ, Sanh. 1:5). The same idea is… … Encyclopedia of Judaism
Truth — Truth, n.; pl. {Truths}. [OE. treuthe, trouthe, treowpe, AS. tre[ o]w?. See {True}; cf. {Troth}, {Betroth}.] 1. The quality or being true; as: (a) Conformity to fact or reality; exact accordance with that which is, or has been; or shall be. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
truth — I noun accuracy, actuality, authenticity, candor, conformity to fact, correctness, exactness, fact, genuineness, honesty, integrity, precision, probity, realism, reality, right, sincerity, veracity, veritas, verity associated concepts:… … Law dictionary
truth — truth; truth·ful; truth·less; un·truth; un·truth·ful; un·truth·ful·ness; truth·ful·ly; truth·ful·ness; truth·less·ness; … English syllables
truth — ► NOUN (pl. truths) 1) the quality or state of being true. 2) (also the truth) that which is true as opposed to false. 3) a fact or belief that is accepted as true. ● in truth Cf. ↑in truth … English terms dictionary
truth — [tro͞oth] n. pl. truths [tro͞othz, tro͞oths] [ME treuthe < OE treowth: see TRUE & TH1] 1. the quality or state of being true; specif., a) Obs. loyalty; trustworthiness b) sincerity; genuineness; honesty … English World dictionary
truth — [n1] reality, validity accuracy, actuality, authenticity, axiom, case, certainty, correctness, dope*, exactitude, exactness, fact, facts, factualism, factuality, factualness, genuineness, gospel*, gospel truth*, honest truth*, infallibility,… … New thesaurus
truth — O.E. triewð (W.Saxon), treowð (Mercian) faithfulness, quality of being true, from triewe, treowe faithful (see TRUE (Cf. true)). Meaning accuracy, correctness is from 1560s. Unlike LIE (Cf. lie) (v.), there is no primary verb in English or most… … Etymology dictionary