-
61 honestly
1) (in an honest way: He gained his wealth honestly.) godīgi2) (used to stress the truth of what a person is saying: Honestly, that's exactly what he said; I honestly don't think it's possible.) patiešām* * *godīgi; patiešām -
62 honour
['onə] 1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) gods; cieņa2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) gods; cieņa3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) gods; cieņa4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) gods5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) gods6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) apbalvojums7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) (tituls, uzrunājot tiesnesi) Jūsu Godība2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) godāt; cienīt2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) pagodināt3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) izrādīt atzinību4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) pildīt (saistības, solījumu)•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour* * *cieņa; apbalvojumi, ordeņi; izcilība; godāt, cienīt; nomaksāt -
63 in effect
1) ((of a rule etc) in operation: That law is no longer in effect.) (par likumu) būt spēkā2) (in truth or in practical terms: In effect our opinions differed very little.) īstenībā; būtībā* * *būt spēkā; īstenībā; būtībā -
64 intuition
[intju'iʃən]1) (the power of understanding or ralizing something without thinking it out: She knew by intuition that he was telling her the truth.) intuīcija2) (something understood or realized by this power: Her intuitions are always right.) intuīcija•* * *intuīcija -
65 judge
1. verb1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) tiesāt2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) vērtēt (sacensībās)3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) spriest; vērtēt4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) tiesāt2. noun1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) tiesnesis2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) arbitrs; eksperts3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) lietpratējs; pazinējs•- judgment
- judging from / to judge from
- pass judgement on
- pass judgement* * *tiesnesis; arbitrs, eksperts; lietpratējs, pazinējs; Soģu grāmata; tiesāt; būt par arbitru; spriest, vērtēt -
66 literal
['litərəl]1) (following the exact meaning with no exaggeration: the literal truth.) precīzs; pareizs2) (understanding the meaning by taking one word at a time: a literal translation.) burtisks•- literally* * *iespiedkļūda; burtu; burtisks; precīzs, pareizs; pedantisks, sauss -
67 Maxim
(a saying, general truth or rule giving a guide to good behaviour: `He who hesitates is lost' is a well-known maxim.) sentence; princips* * *maksims; sentence, aforisms; maksima, princips -
68 naked
['neikid]1) (without clothes: a naked child.) kails2) (openly seen, not hidden: the naked truth.) neslēpts; atklāts3) ((of a flame etc) uncovered or unprotected: Naked lights are dangerous.) atklāts; nepiesegts•- nakedly- nakedness
- the naked eye* * *kails; nepiesegts, neaizsargāts; neslēpts, atklāts; neizolēts, kails -
69 parody
['pærədi] 1. plural - parodies; noun1) (an amusing imitation of a serious author's style of writing: He writes parodies of John Donne's poems.) parodija2) (a very bad imitation: a parody of the truth.) kropļojums, (vāja) parodija2. verb(to make a parody of (something or someone).) parodēt* * *parodija; parodēt, sacerēt parodiju -
70 philosophy
[fi'losəfi]plural - philosophies; noun1) (the search for knowledge and truth, especially about the nature of man and his behaviour and beliefs: moral philosophy.) filozofija2) (a particular system of philosophical theories: I have a very simple philosophy (=attitude to life) - enjoy life!) filozofija•- philosophical
- philosophic
- philosophically
- philosophize
- philosophise* * *filozofija -
71 prevail
[pri'veil]1) ((with over or against) to win or succeed: With God's help we shall prevail over sin and wickedness; Truth must prevail in the end.) uzvarēt; gūt virsroku2) (to be most usual or common: This mistaken belief still prevails in some parts of the country.) būt pārsvarā; valdīt•- prevalent
- prevalence
- prevail on
- upon* * *būt pārsvarā, dominēt; gūt virsroku, pārspēt -
72 principle
['prinsəpəl]1) (a general truth, rule or law: the principle of gravity.) princips; likums2) (the theory by which a machine etc works: the principle of the jet engine.) (uzbūves, darbības) princips•- in principle
- on principle* * *princips -
73 proverb
['provə:b](a well-known saying that gives good advice or expresses a supposed truth: Two common proverbs are `Many hands make light work' and `Don't count your chickens before they're hatched!') paruna; sakāmvārds- proverbially* * *sakāmvārds, paruna -
74 quest
[kwest](a search: the quest for gold; the quest for truth.) meklējumi; meklēšana* * *meklēšana; meklējumi; izziņa; meklēt; meklēt medījumu; meklēt barību -
75 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) gredzens2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) gredzens; riņķis3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) aplis4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) rings; arēna5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda; kliķe2. verb( verb)1) (to form a ring round.) apņemt apkārt; ietvert aplī2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) apvilkt (ar apli)3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) gredzenot•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) zvanīt2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) piezvanīt (pa telefonu)3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) izsaukt ar zvanu4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) šķindēt5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) skanēt; pildīties ar skaņām6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) atskanēt; noskanēt2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvans; zvana skaņa2) (a telephone call: I'll give you a ring.) Es tev piezvanīšu.3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) iespaids; gaisotne; noskaņa•- ring back
- ring off
- ring true* * *gredzens; zvans, zvanīšana; skaņa; aplis; cirka arēna; iespaids; rings; banda, kliķe; gadskārta; apņemt; apņemt apkārt; zvanīt; atskanēt, skanēt; gredzenot; ievilkt gredzenu degunā; griezt ripiņās -
76 searching
adjective (trying to find out the truth by careful examination: He gave me a searching look.) pētījošs* * *meklēšana; pārmeklēšana, aptvarste; rūpīgs, pamatīgs; pētījošs; griezīgs, ass -
77 simple
['simpl]1) (not difficult; easy: a simple task.) viegls2) (not complicated or involved: The matter is not as simple as you think.) vienkāršs3) (not fancy or unusual; plain: a simple dress/design; He leads a very simple life.) vienkāršs4) (pure; mere: the simple truth.) tīrs; skaidrs5) (trusting and easily cheated: She is too simple to see through his lies.) naivs; lētticīgs6) (weak in the mind; not very intelligent: I'm afraid he's a bit simple, but he's good with animals.) ne visai gudrs; vientiesīgs•- simplicity
- simplification
- simplified
- simplify
- simply
- simple-minded
- simple-mindedness* * *nesarežģīts, vienkāršs; nemākslots, dabisks; vientiesīgs; zemas kārtas, vienkāršs; īsts, skaidrs; ārstniecības augs -
78 speak
[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) runāt2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) []runāties3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) runāt4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) izteikt5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) teikt runu•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of* * *runāt; izsacīt, izteikt; teikt runu; skanēt; sasaukties, sazināties -
79 speculation
1) (a guess: Your speculations were all quite close to the truth.) minējums; pieņēmums2) (the act of speculating: There was great speculation as to what was happening.) minēšana; apsvērumu izteikšana* * *pārdomāšana, prātošana; pieņēmums; spekulācija -
80 steel
[sti:l] 1. noun, adjective(of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). tērauds; tērauda-2. verb(to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) iedrošināt sevi; nocietināties- steely- steeliness
- steel wool
- steelworks* * *tērauds; zobens; tērauda plāksnīte; stiprums, stingrība; pārklāt ar tēraudu; nocietināt; tērauda; nelokāms, stingrs
См. также в других словарях:
Truth — • Defines ontological, logical, and moral truth Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Truth Truth † … Catholic encyclopedia
truth — W2S1 [tru:θ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(true facts)¦ 2¦(being true)¦ 3¦(important ideas)¦ 4 in truth 5 if (the) truth be known/told 6 to tell (you) the truth 7 nothing could be further from the truth 8 the truth will out ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Ori … Dictionary of contemporary English
truth — [ truθ ] noun *** 1. ) uncount the actual facts or information about something, rather than what people think, expect, or make up: The truth may never be known. truth about: We finally learned the shocking truth about Gina s past. tell (someone)… … Usage of the words and phrases in modern English
TRUTH — (Heb. אֱמֶת, ʾemet). The Bible often speaks of God as the God of truth (e.g., Jer. 10:10; Ps. 31:6), as does the Talmud where this synonymity climaxes in the famous dictum: The Seal of God is truth (Shab. 55a; TJ, Sanh. 1:5). The same idea is… … Encyclopedia of Judaism
Truth — Truth, n.; pl. {Truths}. [OE. treuthe, trouthe, treowpe, AS. tre[ o]w?. See {True}; cf. {Troth}, {Betroth}.] 1. The quality or being true; as: (a) Conformity to fact or reality; exact accordance with that which is, or has been; or shall be. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
truth — I noun accuracy, actuality, authenticity, candor, conformity to fact, correctness, exactness, fact, genuineness, honesty, integrity, precision, probity, realism, reality, right, sincerity, veracity, veritas, verity associated concepts:… … Law dictionary
truth — truth; truth·ful; truth·less; un·truth; un·truth·ful; un·truth·ful·ness; truth·ful·ly; truth·ful·ness; truth·less·ness; … English syllables
truth — ► NOUN (pl. truths) 1) the quality or state of being true. 2) (also the truth) that which is true as opposed to false. 3) a fact or belief that is accepted as true. ● in truth Cf. ↑in truth … English terms dictionary
truth — [tro͞oth] n. pl. truths [tro͞othz, tro͞oths] [ME treuthe < OE treowth: see TRUE & TH1] 1. the quality or state of being true; specif., a) Obs. loyalty; trustworthiness b) sincerity; genuineness; honesty … English World dictionary
truth — [n1] reality, validity accuracy, actuality, authenticity, axiom, case, certainty, correctness, dope*, exactitude, exactness, fact, facts, factualism, factuality, factualness, genuineness, gospel*, gospel truth*, honest truth*, infallibility,… … New thesaurus
truth — O.E. triewð (W.Saxon), treowð (Mercian) faithfulness, quality of being true, from triewe, treowe faithful (see TRUE (Cf. true)). Meaning accuracy, correctness is from 1560s. Unlike LIE (Cf. lie) (v.), there is no primary verb in English or most… … Etymology dictionary