-
1 trucco
-
2 trucco
trucco (pl - chi) m 1) грим(ировка) togliersi il trucco — снять с себя грим darsi il trucco — наложить макияж, подкраситься ( разг) 2) трюк (тж кино, театр) trucchi del mestiere — профессиональные тайны <хитрости> 3) обман -
3 trucco
m (pl - chi)1) грим(ировка)togliersi il trucco — снять с себя гримtrucchi del mestiere — профессиональные тайны / хитрости3) обман•Syn: -
4 хитрость
ж.1) furbizia, astuzia, scaltrezza, furberiaпуститься на хитрости — macchinare astuzie2) ( притворство) finzione, simulazione3) ( сложность) complessità, difficoltàне велика хитрость! — non è poi un gran che!; bella prodezza!4) разг. ( изобретательность) inventiva, ingegnositàвоенная хитрость — stratagemma m, astuzia di guerraхитрости профессии — trucchi / malizie del mestiere5) (скрытый смысл чего-л.) astrusità, trucco m разг.; quid mв каждом явлении природы есть своя хитрость — in ogni fenomeno naturale c'è un suo segreto• -
5 хитрость
furberia ж., furbizia ж., scaltrezza ж.••* * *ж.1) furbizia, astuzia, scaltrezza, furberiaпуститься на хи́трости — macchinare astuzie
2) ( притворство) finzione, simulazione3) ( сложность) complessità, difficoltàвот в чём хи́трость — ecco dove sta il difficile
не велика хи́трость! — non è poi un gran che!; bella prodezza!
4) разг. ( изобретательность) inventiva, ingegnositàвоенная хи́трость — stratagemma m, astuzia di guerra
хи́трости профессии — trucchi / malizie del mestiere
5) (скрытый смысл чего-л.) astrusità, trucco m разг.; quid mв каждом явлении природы есть своя хи́трость — in ogni fenomeno naturale c'è un suo segreto
•* * *n1) gener. furbizia, ingegno, maccatella, maliziosita, accorgimento, alzata d'ingegno, arte, artifizio, astutezza, astuzia, cilecca, furberia, gesuiteria, malizia, ritrovato, scaltrezza2) obs. callidita3) liter. gretola, politica, ragia4) tuscan. machia -
6 финт
1) ( хитрая уловка) trucco м., espediente м.2) спорт. finta ж.* * *м.1) спорт. finta f2) разг. ( уловка) trucco, inghippo* * *n2) sports. finta -
7 закорючка
ж.1) разг. ( предмет или росчерк) uncino m; svolazzo m ghirigoro m (подпись и т.п.)2) разг. ( уловка) trucco m, trovata -
8 закорючка
-
9 мазать
1) ( покрывать слоем) spalmare2) ( накладывать грим) truccare, mettere il trucco3) ( грязнить) sporcare, imbrattare4) ( делать промахи) mancare il segno, non centrare* * *I несов.1) В spalmare vt ( di qc); ingrassare vt, ungere vt (жиром, смазкой); pitturare vt, verniciare vt ( краской)ма́зать хлеб маслом — spalmare il burro sul pane
2) кого-что разг. imbrattare vt, sporcare vt3) что разг. ( плохо рисовать) imbrattare vt (la tela)•- мазатьсяII несов. прост.fallire / sbagliare il colpo; far padella* * *v1) gener. schisare (в бильярде), sfrisare (в бильярде), stendere, appiastrare, dipingere con la granata (о художнике), distendere (+I), impiastrare, spalmare, ungere, zafardare2) colloq. intonacare, sberciare3) scorn. impiastricciare -
10 ловкость
-
11 понт
-
12 раскусить
сов. - раскусить, несов. - раскусыватьВ1) schiacciare / rompere coi denti2) разг. ( распознать) fiutare vt; capire di che pasta è fatto qdраскусить в чем дело — mangiare la foglia; capire il trucco; capire (che bestia è / l'antifona) -
13 финт
-
14 штукатурка
ж.1) ( раствор) intonacatura, stucco m, intonaco mсухая штукатурка — pannello di carta gessata2) ( действие) stuccatura f, intonacatura3) разг. перен. trucco pesante -
15 косметичка
1) ( специалистка) estetista ж., cosmetista ж.2) ( сумочка) borsetta ж. del trucco, beauty-case м. англ.* * *ж. разг.1) estetista2) trousse фр.* * *n1) gener. beauty (cf. ingl.: beauty-case), estetista2) colloq. beauty-case -
16 ловкость
1) ( умение) abilità ж. agilità ж.2) ( изворотливость) destrezza ж.ловкость рук — gioco di mano, destrezza delle mani
* * *ж.abilita, destrezza••ло́вкость рук (и никакого мошенства) разг. — il trucco c'è, ma non si vede
* * *n1) gener. arte, intelligenza, snellezza, prontezza, abilita, agilita, destrezza, industria, ingegno, lestezza, scaltrezza, scioltezza, sveltezza2) obs. artifizio3) liter. acrobatismo, acrobazia, politica -
17 механика
meccanica ж.••* * *ж.1) meccanicaквантовая меха́ника — meccanica quantistica
небесная меха́ника — meccanica celeste
2) перен. разг. meccanica, meccanismo m, metodo m, andamento m; dinamicaнадо выяснить меха́нику всего дела — bisogna capire come sono andate le cose
* * *ngener. arte operativa, meccanica -
18 подвох
-
19 штукатурка
1) (раствор, слой) intonaco м.2) ( оштукатуривание) intonacatura ж.* * *ж.1) ( раствор) intonacatura, stucco m, intonaco mсухая штукату́рка — pannello di carta gessata
2) ( действие) stuccatura f, intonacatura3) разг. перен. trucco pesante* * *ngener. intonacatura, intonacatura (материал), pelle, scialbatura, stuccatura, scialbo, stucco, intonaco
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Итальянский
- Русский