-
1 svolazzo
svolazzo s.m.1 ( lo svolazzare) flapping, fluttering3 pl. ( ornamenti eccessivi) excessive ornamentation (sing.): una prosa piena di svolazzi, a highly-embellished prose.* * *[zvo'lattso]sostantivo maschile (ornamento) flourish* * *svolazzo/zvo'lattso/sostantivo m.(ornamento) flourish. -
2 svolazzo
svolazzosvolazzo [zvo'lattso]sostantivo Maskulinanche figurato Schnörkel MaskulinDizionario italiano-tedesco > svolazzo
3 svolazzo
4 svolazzo
svolazzo s.m. 1. ( abbellimento calligrafico) fioriture f.spec.pl.: calligrafia con molti svolazzi signature avec beaucoup de fioritures. 2. spec. al pl. ( fig) ( ornamento superfluo) fioriture f.: prosa piena di svolazzi prose remplie de fioritures. 3. ( rar) ( breve volo) volettement.5 svolazzo
6 svolazzo
7 svolazzo
м.росчерк, завитушка* * *сущ.общ. завиток, излишние украшения, порхание, развевающийся предмет, росчерк8 svolazzo sm
[zvo'lattso](fig : di calligrafia) flourish9 svolazzo
sm [zvo'lattso](fig : di calligrafia) flourish10 svolazzo
m.1) (volo) порхание (n.)2) (tratto di penna) росчерк, завиток, завитушка (f.)11 flourish
['flʌrɪʃ] I1) (gesture) gesto m. platealeto do sth. with a flourish — fare qcs. con ostentazione
2) (detail, touch)with an emphatic flourish — con uno stile enfatico; (in a piece of music)
3) (in style) ghirigoro m., svolazzo m.II 1.verbo transitivo agitare, sventolare [ticket, document]2.verbo intransitivo [ plant] crescere rigoglioso, prosperare; [ bacteria] proliferare; [ child] crescere (sano e robusto); [firm, democracy] fiorire, prosperare* * *1. verb1) (to be healthy; to grow well; to thrive: My plants are flourishing.) essere fiorente; fiorire2) (to be successful or active: His business is flourishing.) prosperare3) (to hold or wave something as a show, threat etc: He flourished his sword.) brandire2. noun1) (an ornamental stroke of the pen in writing: His writing was full of flourishes.) ghirigoro2) (an impressive, sweeping movement (with the hand or something held in it): He bowed and made a flourish with his hat.) gesto3) (an ornamental passage of music: There was a flourish on the trumpets.) fioritura, fanfara•* * *flourish /ˈflʌrɪʃ/n.1 gesto enfatico: He offered me the book with a flourish, mi ha offerto il libro con un ampio gesto del braccio5 abbellimento retorico; infiorettatura; espressione fiorita6 (mus.) fioritura; fiorettatura● (antiq.) in full flourish, in pieno rigoglio.(to) flourish /ˈflʌrɪʃ/A v. i.2 (bot.) attecchire; prosperare: Palm trees don't flourish in cold countries, le palme non prosperano nei paesi freddi3 (di movimento, scuola, ecc.) fiorire; svilupparsi; diffondersi; essere fiorente4 (di affari, impresa, ecc.) prosperare; essere fiorente; andare a gonfie vele6 (mus.) eseguire una fiorituraB v. t.1 agitare; sventolare; brandire; scuotere: He flourished a credit card, ha sventolato una carta di credito; to flourish one's sword, brandire la spada2 mettere in mostra; ostentare.* * *['flʌrɪʃ] I1) (gesture) gesto m. platealeto do sth. with a flourish — fare qcs. con ostentazione
2) (detail, touch)with an emphatic flourish — con uno stile enfatico; (in a piece of music)
3) (in style) ghirigoro m., svolazzo m.II 1.verbo transitivo agitare, sventolare [ticket, document]2.verbo intransitivo [ plant] crescere rigoglioso, prosperare; [ bacteria] proliferare; [ child] crescere (sano e robusto); [firm, democracy] fiorire, prosperare12 закорючка
13 curlicue
['kɜːlɪkjuː]nome (in writing) ghirigoro m., svolazzo m.* * *curlicue /ˈkɜ:lɪkju:/n.1 ghirigoro; svolazzo* * *['kɜːlɪkjuː]nome (in writing) ghirigoro m., svolazzo m.14 завиток
м.1) riccio, boccoloзавито́к волос — riccio
2) (в письме и т.п.) svolazzo, ghirigoro3) архит. voluta f* * *n1) gener. boccolo, svolazzo, buccolo, riccio, ricciolo2) archit. ritorto, caulicolo, voluta15 росчерк
16 ghirigogolo
m; = ghirigoro2) извилина, поворотcamminare a ghirigogolo — ходить зигзагами; выписывать кренделя•Syn:17 scarabocchio
18 volazzo
см. svolazzo19 завиток
м.1) riccio, boccolo3) архит. voluta f20 закорючка
ж.1) разг. ( предмет или росчерк) uncino m; svolazzo m ghirigoro m (подпись и т.п.)2) разг. ( уловка) trucco m, trovataСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
svolazzo — /zvo lats:o/ s.m. [der. di svolazzare ]. 1. [il volare qua e là senza una meta] ▶◀ (non com.) svolazzamento, (non com.) svolazzìo. 2. (estens.) [ampio tratto di penna all inizio o alla fine di una lettera o della firma, eseguito come… … Enciclopedia Italiana
svolazzo — svo·làz·zo s.m. CO 1. lo svolazzare e il suo risultato: lo svolazzo delle falene attorno ai lampioni 2. estens., l essere mosso, agitato spec. dal vento: con le mani cercava di impedire gli svolazzi della gonna | LE lembo svolazzante di un abito … Dizionario italiano
svolazzo — {{hw}}{{svolazzo}}{{/hw}}s. m. 1 Atto dello svolazzare. 2 Cosa che svolazza | Lembo svolazzante di veste. 3 Nella scrittura, ornamento finale o iniziale di una lettera: firma con svolazzi. 4 spec. al pl. (fig.) Ornamento eccessivo: discorso… … Enciclopedia di italiano
svolazzo — pl.m. svolazzi … Dizionario dei sinonimi e contrari
svolazzo — s. m. 1. svolazzamento (raro), volo, frullo 2. (di lettera, di calligrafia) ornamento, ghirigoro, girigogolo, arzigogolo, arabesco, voluta 3. (fig., spec. al pl.) ornamento eccessivo, frangia, fronzolo, ricercatezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
J (lettre) — Pour les articles homonymes, voir J. J Graphies Capitale J … Wikipédia en Français
arabesco — a·ra·bé·sco agg., s.m. 1. agg. BU arabo | che si ispira allo stile arabo 2. s.m. CO nell arte islamica, decorazione stilizzata con complicati intrecci | estens., motivo ornamentale intricato | svolazzo, ghirigoro, spec. nella scrittura 3. s.m. TS … Dizionario italiano
fronzolo — frón·zo·lo s.m. CO spec. al pl., ornamento superfluo e di cattivo gusto: un vestito con troppi fronzoli | fig., abbellimento inutile, particolare superfluo di un discorso, uno scritto e sim.: uno stile pieno di fronzoli, raccontare qcs. senza… … Dizionario italiano
geroglifico — ge·ro·ġlì·fi·co s.m., agg. CO 1. s.m., ciascuno dei segni della scrittura ideografica degli antichi Egizi | agg., costituito da tali segni: caratteri geroglifici 2. s.m., fig., segno, scrittura di difficile lettura; ghirigoro, scarabocchio… … Dizionario italiano
girigogolo — gi·ri·gò·go·lo s.m. BU 1. ghirigoro Sinonimi: arabesco, scarabocchio, svolazzo. 2. fig., argomento o discorso capzioso e arzigogolato Sinonimi: arzigogolo, capziosità, cavillo. {{line}} {{/line}} DATA: 1661. ETIMO: prob. incrocio di giro con… … Dizionario italiano
lambrecchino — lam·brec·chì·no s.m. 1. TS arred. spec. al pl., frangia o striscia di stoffa frastagliata posta a ornamento di tappezzerie, baldacchini e sim. 2. TS arch. spec. al pl., smerlatura di legno o di lamiera collocata sull orlo delle tettoie per… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский