-
1 macchinare
macchinare v.tr.1 (tramare, complottare) to plot; to scheme, to contrive; to hatch: che cosa state macchinando?, what mischief are you hatching between you?; macchina un tradimento, he is plotting treason; macchinarono di rovesciare i loro rivali, they schemed to overthrow their rivals; macchinare di uccidere qlcu., to plot to kill s.o.2 (non com.) (lavorare a macchina) to machine, to work by machine: macchinare il legname, to machine timber.* * *[makki'nare]* * *macchinare/makki'nare/ [1]to plot, to brew [ complotto]; to hatch up [ brutto tiro]. -
2 macchinare
-
3 macchinare
-
4 macchinare
macchinaremacchinare [makki'na:re]verbo transitivoanzetteln, anstiftenDizionario italiano-tedesco > macchinare
5 macchinare
macchinare v.tr. ( màcchino) 1. ourdir, comploter, manigancer: macchinare la rovina di qcu. manigancer la ruine de qqn. 2. (assol.) manigancer, comploter: stanno macchinando per farlo trasferire ils manigancent pour qu'il soit muté.6 macchinare
macchinare insidie — строить козниSyn:7 macchinare
v.t. e i.8 macchinare
1) замышлять, строить, затевать* * *гл.общ. замышлять, затевать9 macchinare vt
[makki'nare]10 macchinare
v. kurdis, thur.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > macchinare
11 macchinàre
v кроя, замислям.12 macchinare
vt [makki'nare]13 macchinare insidie
гл.общ. строить козни14 brew
I [bruː]1) (beer) birra f.2) (tea) tè m., infuso m.3) (unpleasant mixture) mistura f., intruglio m.II 1. [bruː]verbo transitivo fare fermentare [ beer]; preparare [tea, mixture]; fig. preparare, macchinare [ plot]2.* * *[bru:]1) (to make (beer, ale etc): He brews beer at home.) fare, preparare2) (to make (tea etc): She brewed another pot of tea.) preparare, mettere in infusione3) (to prepare: There's a storm brewing.) addensarsi•- brewer- brewery* * *[bruː]1. n(of beer) fermentazione f, (of tea, herbs) infusoa strong brew — (of beer) una qualità forte, (of tea) un tè forte
2. vt(beer) produrre, (tea, coffee) fare, (herbs) fare un infuso di, (fig: scheme, mischief) macchinare, tramare3. vi•- brew up* * *brew /bru:/n.1 infuso; bevanda; pozione; intruglio (spreg.)3 (GB) (tazza di) tè5 (fig.) mistura; miscela.(to) brew /bru:/A v. t.2 mettere in infusione, preparare (tè, ecc.): Shall I brew some tea?, preparo il tè?B v. i.2 ( di tè, ecc.) essere in infusione: Let it brew for three minutes, lascialo in infusione per tre minuti3 (fig.) prepararsi; addensarsi: A storm was brewing, si stava preparando un temporale; minacciava un temporale; There is something brewing, sta per succedere qualcosa; qualcosa bolle in pentola● (fam.) to brew up, fare il tè (o il caffè)brewern.fabbricante di birra; birraio● (fam. scherz., GB) brewer's droop, impotenza temporanea ( causata dal troppo bere) □ brewer's yeast, lievito di birrabreweryn.brewingn. [u]2 quantità di birra prodotta in una volta.* * *I [bruː]1) (beer) birra f.2) (tea) tè m., infuso m.3) (unpleasant mixture) mistura f., intruglio m.II 1. [bruː]verbo transitivo fare fermentare [ beer]; preparare [tea, mixture]; fig. preparare, macchinare [ plot]2.15 плести
1) ( перевивать) intrecciare2) ( изготовлять плетением) fabbricare, intrecciare3) (создавать, сочинять) tessere, macchinare, tramare4) ( говорить нечто несуразное) dire delle assurdità* * *несов. В1) intessere vt, intrecciare vtплести́ венок — intrecciare una corona
плести́ кружево — fare dei pizzi
2) перен. разг.плести́ интриги — macchinare vi (a); tessere / ordire trame
3) разг. (сочинять, выдумывать)плести́ сказки — infilzare / raccontare favole / fandonie
плести́ вздор — infilzare sciocchezze; piantar carote
* * *v1) gener. intrecciare, tessere, tramare (заговор)2) liter. intessere, sbardellare, tessere (козни), tramare (козни, интриги)16 architettare
architettare v.tr.1 to draw* up plans for (sthg.), to design* * *[arkitet'tare]* * *architettare/arkitet'tare/ [1]17 mulinare
mulinare v.tr.1 (far girare in tondo) to mill; to whirl: il vento mulinava le foglie, the wind whirled the leaves about (o round)2 (fig.) to brood over (sthg.), to ruminate upon, about (sthg.): mulinare qlco. (nella mente), to turn sthg. over (and over) in one's mind (o to brood over sthg. o to ponder on sthg.)◆ v. intr.1 (girare in tondo) to whirl around: le foglie secche mulinavano al vento, the dry leaves whirled around in the wind2 (fig.) (agitarsi) to whirl through, to whirl around, to mill through, to mill around: mille idee gli mulinavano in testa, hundreds of ideas were milling through his mind.* * *[muli'nare] 1.verbo transitivo1) (far girare) to twirl [spada, bastone]2) fig. (macchinare) to hatch2.1) (turbinare) [fogli, carte] to swirl around; [ acqua] to whirl, to swirl2) fig. [idee, ricordi] to whirl around* * *mulinare/muli'nare/ [1]1 (far girare) to twirl [spada, bastone]2 fig. (macchinare) to hatch(aus. avere)1 (turbinare) [fogli, carte] to swirl around; [ acqua] to whirl, to swirl2 fig. [idee, ricordi] to whirl around.18 cook up
cook up [sth.] cucinare, preparare [dish, meal]; inventare [excuse, story]; macchinare, architettare [plan, scheme]* * *(to invent or make up a false story etc: He cooked up a story about his car having broken down.) inventare* * *vt + adv(fam: excuse, story) inventare* * *cook up [sth.] cucinare, preparare [dish, meal]; inventare [excuse, story]; macchinare, architettare [plan, scheme]19 plot
I [plɒt]1) (conspiracy) complotto m., cospirazione f., congiura f. ( to do per fare)2) cinem. letter. (of novel, film, play) intreccio m., trama f.3) agr.4) edil. terreno m., lotto m. edificabileII 1. [plɒt]1) (plan) complottare, macchinare, tramare [murder, attack]; organizzare, preparare [ revolution]to plot the progress of sth. — fare il grafico del progresso di qcs
4) letter. (invent) ideare [episode, story]2.* * *[plot] 1. noun1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) complotto2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) trama3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) appezzamento, lotto2. verb1) (to plan to bring about (something evil): They were plotting the death of the king.) complottare2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) tracciare* * *I [plɒt] n(of land) appezzamento, lottoII [plɒt]1. n1) (conspiracy) complotto, cospirazione f, congiura2) (of story, play) intreccio, trama2. vt1) (mark out: course, graph, diagram etc) tracciare2) (plan secretly) complottare, cospirare, congiurare3. vicomplottare, congiurare* * *I [plɒt]1) (conspiracy) complotto m., cospirazione f., congiura f. ( to do per fare)2) cinem. letter. (of novel, film, play) intreccio m., trama f.3) agr.4) edil. terreno m., lotto m. edificabileII 1. [plɒt]1) (plan) complottare, macchinare, tramare [murder, attack]; organizzare, preparare [ revolution]to plot the progress of sth. — fare il grafico del progresso di qcs
4) letter. (invent) ideare [episode, story]2.20 congiurare
vi (a)1) составлять заговор; сговариваться, затевать (что-либо против кого-либо)2) перен. складываться неблагоприятно•Syn:СтраницыСм. также в других словарях:
macchinare — v. tr. [dal lat. machinari, der. di machĭna nel senso di macchinazione, inganno ] (io màcchino, ecc.). [perpetrare e organizzare azioni a danno di altri, anche assol.: m. insidie ; m. contro qualcuno ] ▶◀ architettare, (non com.) cabalare,… … Enciclopedia Italiana
macchinare — 1mac·chi·nà·re v.tr. (io màcchino) CO ordire trame ai danni di qcn., congiurare: macchinare insidie contro qcn. Sinonimi: complottare, cospirare, intrigare, ordire, tramare. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat. machĭnāri, v. anche… … Dizionario italiano
macchinare — {{hw}}{{macchinare}}{{/hw}}v. tr. (io macchino ) Ordire o tramare nascostamente: macchinare un tradimento; SIN. Intrigare … Enciclopedia di italiano
macchinare — v. tr. ordire, tramare, complottare, congiurare, cospirare, intrigare □ architettare, concertare, tessere, intessere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
macné — macchinare, ordire qualcosa contro qualcuno, preparare insidie, tramare … Dizionario Materano
machiner — (ma chi né) v. a. 1° Établir les machines d un théâtre. 2° Fig. Préparer par des menées sourdes, par des intrigues. • Il avait déjà machiné ma mort, avant que je vinsse à la couronne, VAUGEL. Q. C. VIII, 8. • Le Fils de Dieu ne permet aux … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
alchimiare — al·chi·mià·re v.intr. e tr. (io alchìmio) BU v.intr. (avere) esercitare l alchimia | v.tr., fig., tramare, macchinare {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XV sec … Dizionario italiano
architettare — ar·chi·tet·tà·re v.tr. (io architétto) 1. BU progettare un edificio, un opera di architettura 2. CO fig., ideare: architettare un piano d azione | macchinare: architettare uno scherzo, una truffa Sinonimi: progettare. {{line}} {{/line}} DATA: av … Dizionario italiano
armeggiare — ar·meg·già·re v.intr. (io arméggio; avere) 1. OB maneggiare le armi; prendere parte a tornei, giostre; combattere 2. CO affaccendarsi, darsi da fare, spec. inutilmente, senza risultato | rovistare, frugare: armeggiò nel cassetto per cercare le… … Dizionario italiano
concertazione — con·cer·ta·zió·ne s.f. 1. BU il concertare, il macchinare 2. TS mus. l armonizzare gli strumenti e le voci per l esecuzione di un brano musicale {{line}} {{/line}} DATA: 1830 … Dizionario italiano
fucinare — fu·ci·nà·re v.tr. 1. TS metall. lavorare a caldo il ferro o altri metalli 2a. BU fig., forgiare, formare, spec. un immagine, un idea e sim. 2b. BU fig., ordire, macchinare, spec. inganni, tranelli e sim. {{line}} {{/line}} DATA: 1885 … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский