-
1 trotzen
trotzen vi упря́миться; упо́рствовать; сопротивля́ться, проти́виться; seinen Gegnern trotzen дава́ть отпо́р [ока́зывать сопротивле́ние] свои́м врага́мtrotzen vi перен. пренебрега́тьder Gefahr trotzen не боя́ться опа́сностиdem Tode trotzen презира́ть смертьden Versuchungen trotzen не поддава́ться собла́знамdiese Pflanze trotzt jeder Kälte э́то расте́ние перено́сит любо́й хо́лод [не бои́тся хо́лода]trotzen vi (mit D) ду́ться, серди́ться (на кого́-л.) -
2 trotzen
1) starrsinnig sein упря́мствовать. umg упря́миться | durch Bitten und trotzen etw. erreichen wollen свои́м упря́мством2) jdm./einer Sache sich widersetzen проти́виться вос- кому́-н. чему́-н. dem Gegner trotzen auch дава́ть дать отпо́р проти́внику. einer Gefahr [allen Gefahren] trotzen пренебрега́ть пренебре́чь опа́сностью. allen Hindernissen trotzen преодолева́ть /-одоле́ть все прегра́ды <препя́тствия>. den Versuchungen trotzen не поддава́ться /-да́ться собла́знам. dem Wetter trotzen не счита́ться с плохи́ми пого́дными усло́виями. der größten Kälte trotzen v. Pflanze переноси́ть /-нести́ си́льный хо́лод. den Stürmen trotzen v. Deich выде́рживать вы́держать што́рмы. dem Ansturm des Gegners trotzen сде́рживать /-держа́ть на́тиск проти́вника. der ganzen Welt trotzen противостоя́ть всему́ ми́ру -
3 trotzen
vi1) упрямиться; упорствовать; сопротивляться, противитьсяseinen Gegnern trotzen — давать отпор ( оказывать сопротивление) своим врагам2) перен. пренебрегатьder Gefahr trotzen — не бояться опасностиdem Tode trotzen — презирать смертьden Versuchungen trotzen — не поддаваться соблазнам -
4 trotzen
-
5 trotzen
гл.1) общ. противиться, сопротивляться, упорствовать, сердиться (на кого-л.), (mit D) дуться, пренебрегать, упрямиться2) геол. хищнически разрабатывать -
6 trotzen
жарг. хищнически разрабатыватьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > trotzen
-
7 trotzen
-
8 trotzen
trótzen vi1. упря́миться; упо́рствовать; сопротивля́ться, проти́виться2. пренебрега́ть -
9 trotzen
viупрямствовать, упрямиться разг. -
10 dem Tode trotzen
мест.общ. презирать смерть -
11 den Versuchungen trotzen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Versuchungen trotzen
-
12 der Gefahr trotzen
-
13 Gefahr
f =, -enradiologische Gefahr — физ. опасность облучения ( радиации)Gefahr ist im Verzug(e) — промедление чревато опасностьюdie Gefahr bannen — пресечь опасностьder Gefahr ins Auge sehen — смотреть опасности в лицо; j-netw. einer Gefahr aussetzen — подвергать опасности кого-л., что-л.; поставить кого-л., что-л. под угрозуder Gefahr spotten — пренебрегать опасностьюder Gefahr trotzen — презирать опасностьauf die Gefahr hin — с риском, рискуяauf jede Gefahr hin — будь что будетaußer Gefahr sein — быть вне опасностиsich in Gefahr begeben — подвергать себя опасностиin Gefahr sein ( schweben) — находиться в опасностиj-n in Gefahr bringen — подвергать кого-л. опасностиin Gefahr kommen, sich der Gefahr aussetzen — подвергаться опасности, попасть в опасное положение -
14 trutzen
уст. и диал.см. trotzen -
15 упрямствовать упрямиться
упрямствовать, упрямиться trotzen -
16 trutzen
vi уст см trotzen -
17 Gefahr
Gefahr f =, -en опа́сностьradiologische Gefahr физ. опа́сность облуче́ния [радиа́ции]Gefahr ist im Änzug (e) грози́т [надвига́ется] опа́сностьGefahr ist im Verzug (e) промедле́ние чрева́то опа́сностьюdie Gefahr bannen пресе́чь опа́сностьGefahr laufen рискова́ть (попа́сть в беду́)der Gefahr ins Äuge sehen смотре́ть опа́сности в лицо́j-n, etw. einer Gefahraussetzen подверга́ть опа́сности кого́-л., что-л.; поста́вить кого́-л., что-л. под угро́зуder Gefahr spotten пренебрега́ть опа́сностьюder Gefahr trotzen презира́ть опа́сностьauf die Gefahr hin с ри́ском, риску́яauf jede Gefahr hin будь что бу́детaußer Gefahr sein быть вне опа́сностиbei Gefahr в слу́чае опа́сностиbei Gefahr einer Geldstrafe под угро́зой де́нежного штра́фаbei Gefahr des Kopfes стра́хом сме́ртиsich in Gefahr begeben подверга́ть себя́ опа́сностиin Gefahr sein [schweben] находи́ться в опа́сностиj-n in Gefahrbringen подверга́ть кого́-л. опа́сностиin Gefahr kommen, sich der Gefahr aussetzen подверга́ться опа́сности, попа́сть в опа́сное положе́ниеGefahr f, Risiko n, Wagnis n рискGefahr f страх. опа́сность -
18 trutzen
-
19 Witterung
1) Wetter пого́да. bei guter Witterung в хоро́шую пого́ду. die Unbilden der Witterung непого́да, нена́стье. allen Unbilden der Witterung trotzen противостоя́ть любо́й непого́де
См. также в других словарях:
Trotzen — Trotzen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben. 1. * Einen hohen Grad der Kühnheit besitzen, und solchen thätig erweisen; eine im Hochdeutschen völlig veraltete Bedeutung. 2. Einen hohen Grad des Vertrauens auf eine Sache hegen, und solchen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
trotzen — V. (Aufbaustufe) geh.: jmdm. oder etw. Widerstand leisten Synonyme: sich auflehnen, entgegentreten, opponieren, sich wehren, sich widersetzen Beispiel: Wir sind bereit, unseren Feinden zu trotzen … Extremes Deutsch
trotzen — widerstehen; (sich) wehren; Trotz bieten; die Stirn bieten; (sich) widersetzen; (sich) zur Wehr setzen * * * trọt|zen 〈V. intr.; hat〉 1. jmdm. od. einer Sache trotzen Trotz bieten, Widerstand entgegensetzen 2. widersetzlich, dickköpfig sein ( … Universal-Lexikon
Trotzen — Dieser Artikel beschäftigt sich mit Trotz als Verhalten; zu anderen Bedeutungen siehe Trotz (Begriffsklärung). weinendes Kind in der Trotzphase Trotz ist ein Verhalten, welches auf eigensinnigem und störrischem Beharren auf einer Meinung, einem… … Deutsch Wikipedia
trotzen — sich aufbäumen, sich auflehnen, die Stirn bieten, entgegentreten, entgegenwirken, Front machen, opponieren, Sturm laufen, sich wehren, sich widersetzen, Widerspruch erheben, Widerstand leisten, sich zur Wehr setzen; (geh.): aufbegehren, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
trotzen — trọt·zen; trotzte, hat getrotzt; [Vi] 1 seinen Trotz zeigen ≈ schmollen 2 jemandem / etwas trotzen jemandem / etwas Widerstand leisten <dem Feind, der Gefahr trotzen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Trotzen — 1. Was nicht geht mit Trotzen, das geht mit Schmarotzen. 2. Wer trotzt, trotzt sich selbst. 3. Wer trotzt mit (dem Maul in) der Schüssel, der schadet dem eigenen Rüssel. – Schles. Provinzialbl., 1873, S. 239. *4. Er trotzt darauf, wie der Bock… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
trotzen — trọt|zen; du trotzt … Die deutsche Rechtschreibung
einer Sache trotzen — [Redensart] Auch: • sich einer Sache widersetzen • sich über etw. hinwegsetzen Bsp.: • Diesen Artikel zu schreiben bedeutete, der öffentlichen Meinung zu trotzen … Deutsch Wörterbuch
jemandem trotzen — erdulden; tapfer ertragen … Universal-Lexikon
bratte — trotzen, mürrisch, trauern. Ursprung unbekannt … Saarland-Deutsch Wörterbuch