-
81 oil
1. noun1) Öl, das2. transitive verbstrike oil — (lit.) auf Öl stoßen; (fig.) das große Los ziehen
* * *[oil] 1. noun(a usually thick liquid that will not mix with water, obtained from plants, animals and minerals: olive oil; whale oil; vegetable oil; cooking oil; He put some oil on the hinges of the door; The car's engine is in need of oil.) das Öl2. verb(to put oil on or into: The machine will work better if it's oiled.) ölen- academic.ru/117620/oils">oils- oily
- oilfield
- oil paint
- oil painting
- oil palm
- oil-rig
- oil-tanker
- oil-well
- strike oil* * *[ɔɪl]I. nto change the \oil das Öl wechseln; AUTO einen Ölwechsel machento check the \oil den Ölstand prüfento drill for \oil nach Öl bohrento cook sth in/with \oil etw in/mit Öl bratento fry sth in deep \oil [or to deep-fry sth in \oil] etw in schwimmendem Öl backen4. (for cosmetic use)hair/massage \oil Haar-/Massageöl ntsuntan \oil Sonnenöl nt▪ \oils pl Ölfarben plcan you do my portrait in \oils? können Sie mich in Öl porträtieren?6.▶ to mix like \oil and water nicht gut miteinander auskommenII. vt1. (treat)▪ to \oil sth etw ölenlightly \oil a cake tin fetten Sie eine Kuchenform leicht ein▪ to be \oiled mit Öl verschmutzt sein3.* * *[ɔɪl]1. n1) Öl ntto pour oil on troubled waters — die Wogen glätten, Öl auf die Wogen gießen
2) (= petroleum) (Erd)öl ntto strike oil (lit) — auf Öl stoßen; (fig) einen guten Fund machen
3) (ART: painting) Ölgemälde nt4) (inf: flattery) Schmeicheleien pl2. vtölen, schmieren; table, furniture einölento oil sb's tongue (fig) — jdm die Zunge ölen or schmieren
* * *oil [ɔıl]A s1. Öl n:pour oil on the waters ( oder on troubled waters) fig Öl auf die Wogen gießen oder schütten, die Gemüter beruhigen;a) Erdöl finden, auf Öl stoßen,2. Ölfarbe f:paint in oils in Öl malen3. Ölgemälde n4. Ölzeug nB v/t TECH (ein)ölen, einfetten, schmieren:oil one’s tongue fig schmeicheln;* * *1. noun1) Öl, das2. transitive verbstrike oil — (lit.) auf Öl stoßen; (fig.) das große Los ziehen
* * *n.Öl -e n. v.ölen v. -
82 oil
[ɔɪl] nto change the \oil das Öl wechseln; auto einen Ölwechsel machen;to check the \oil den Ölstand prüfento drill for \oil nach Öl bohrento cook sth in/with \oil etw in/mit Öl braten;to fry sth in deep \oil [or to deep-fry sth in \oil] etw in schwimmendem Öl backen4) ( for cosmetic use)suntan \oil Sonnenöl nt5) ( oil-based paints)can you do my portrait in \oils? können Sie mich in Öl porträtieren?PHRASES:to burn the midnight \oil bis spät in die Nacht lernen;to mix like \oil and water nicht gut miteinander auskommen vt1) ( treat)to \oil sth etw ölen;lightly \oil a cake tin fetten Sie eine Kuchenform leicht einto be \oiled mit Öl verschmutzt seinPHRASES:to \oil the wheels ( fam) die Dinge erleichtern -
83 Auge
Au·ge <-s, -n> [ʼaugə] nt1) ( Sehorgan) eye;es tränen ihr die \Augen her eyes are watering;er hat eng stehende \Augen his eyes are too close together;das linke/rechte \Auge one's left/right eye;etw mit [seinen] eigenen \Augen gesehen haben to have seen sth with one's own eyes, to have witnessed sth in person;\Augen wie ein Luchs haben ( sehr gut sehen) to have eyes like a hawk, to be eagle-eyed;(alles merken a.) to not miss a thing;etw im \Auge haben to have [got] sth in one's eye;sich dat die \Augen reiben to rub one's eyes; (nach dem Schlaf a.) to rub the sleep from one's eyes;mit den \Augen rollen to roll one's eyes;auf einem \Auge schielen/ blind sein to have a squint/to be blind in one eye;ich habe doch \Augen im Kopf! ( fam) I know what I saw!;hast du/haben Sie keine \Augen im Kopf? ( fam) haven't you got any eyes in you head?, use your eyes!;mit offenen \Augen schlafen to daydream;mir wurde schwarz vor \Augen everything went black, I blacked out;sehenden \Auges ( geh) with open eyes, with one's eyes open;ein sicheres \Auge für etw haben to have a good eye for sth;mit verbundenen \Augen blindfolded;( mit absoluter Sicherheit) blindfold;so weit das \Auge reicht as far as the eye can see;( sich vormerken) to keep [or bear] sb/sth in mind;etw ins \Auge fassen to contemplate sth;ins \Auge fassen, etw zu tun to contemplate doing sth;das muss man sich mal vor \Augen führen/führen, was...! just imagine it/imagine what...!;jdm etw vor \Augen führen to make sb aware of sth;geh mir aus den \Augen! get out of my sight [or (fam!) face] !;jetzt gehen mir die \Augen auf! now I'm beginning to see the light;sich dat die \Augen nach jdm/ etw ausgucken ( fam) to look everywhere for sb/sth, to hunt high and low for sth;jdm gehen die \Augen über sb's eyes are popping out of her/his head;ein \Auge auf jdn/ etw geworfen haben to have one's eye on sb/sth;jdn/etw im \Auge haben to have one's eye on sb/sth, to keep tabs on sth;ein \Auge auf jdn/ etw haben to keep an eye on sb/sth;nur \Augen für jdn haben to only have eyes for sb;jdn nicht aus den \Augen lassen to not let sb out of one's sight, to keep one's eyes riveted on sb;die \Augen schließen ( geh) to fall asleep;jdm schwimmt alles vor den \Augen sb feels giddy [or dizzy], sb's head is spinning;etwas fürs \Auge sein to be a treat to look at; Ding a. to have visual appeal; ( unerwartet) to be a sight for sore eyes ( fam)jdm in die \Augen sehen [o schauen] to look into sb's eyes; ( trotzig) to look sb in the eye[s] [or straight in the face];etw steht [o schwebt] jdm vor \Augen sb can picture sth vividly, sb envisages [or envisions] sth ( form)ich traute meinen \Augen nicht! I couldn't believe my eyes [or what I was seeing];etw aus den \Augen verlieren to lose track of sth;sich aus den \Augen verlieren to lose contact, to lose touch with each other [or one another];in den Augen der Leute/ Öffentlichkeit in the eyes of most people/the public;\Auge in \Auge face to face;unter jds \Augen dat before sb's very eyes, under sb's very nose;vor aller \Augen in front of everybody2) ( Punkt beim Würfeln) point3) ( Keimansatz) eye4) (Fett\Auge) drop [or globule] of fat5) ( Zentrum) eyeWENDUNGEN:jdm sieht die Dummheit aus den \Augen sb's stupidity is plain to see;jd guckt sich die \Augen aus dem Kopf ( fam) sb's eyes are popping out of her/his head [or coming out on stalks];jdm sieht der Schalk aus den \Augen sb [always] has a roguish [or mischievous] look on his/her face;„\Auge um \Auge, Zahn um Zahn“ ‘an eye for an eye and a tooth for a tooth’;[um] jds blauer \Augen willen for the sake of sb's pretty face (a. iron)mit einem blauen \Auge davonkommen ( fam) to get off lightly;vor jds geistigem [o innerem] \Auge in sb's mind's eye;mit einem lachenden und einem weinenden \Auge with mixed feelings;jdm schöne [o verliebte] \Augen machen to make eyes at sb;unter vier \Augen in private; (unter uns etc. a.) between ourselves etc.;ein Gespräch unter vier \Augen a private conversation;ich hab' doch hinten keine \Augen! ( fam) I don't have eyes in the back of my head;der würde ich am liebsten die \Augen auskratzen! ( fam) I'd like to scratch her eyes out;ins \Auge gehen ( fam) to backfire, to go wrong;da machst du \Augen, was? that's got you, hasn't it?; -
84 glimpflich
glimpf·lich [ʼglɪmpflɪç] adj[weniger] \glimpflich sein to be [more] serious, to have [or ( form) entail] [more] serious consequences1) ( ohne schlimmere Folgen)\glimpflich davonkommen to get off lightly;\glimpflich/weniger \glimpflich/\glimpflicher abgehen [o ablaufen] [o verlaufen] to pass [off] without/with more/with less serious consequences2) ( mild)jdn \glimpflich bestrafen to give sb a mild [or lenient] sentence -
85 dress
[dres] 1. сущ.dress goods — ткани для платьев, плательные ткани
The dress fits well. — Платье сидит хорошо.
2) одежда, платьеevening dress — фрак; смокинг; вечернее платье
morning dress — брит. официальный костюм для утреннего и дневного времени, визитка
Syn:3) оперенье4) оболочка; маска2. прил.Words remain the dress of our thoughts. — Слова остаются оболочкой для наших мыслей.
1) относящийся к одежде; относящийся к женскому платью2) плательный ( о ткани)3. гл.dress suit — парадный, выходной костюм
1)а) одевать; наряжатьLet's dress a doll. — Давай нарядим куклу.
He came out dressed in white. — Он вышел одетый во всё белое.
б) одеваться; наряжатьсяto dress elegantly, smartly — одеваться элегантно
I dressed quickly and went out. — Я быстро оделся и вышел (на улицу).
2) украшать, разукрашиватьThe store dressed its display windows for the Christmas season. — Магазин разукрасил витрину к рождественским праздникам.
4) архит. украшать лепнинойA large number of complimentary tickets is distributed to keep the stalls "dressed". — Роздано большое количество пригласительных билетов, чтобы партер был заполнен.
6) перевязывать ( рану)He was released after his wounds were dressed. — Его отпустили после того, как ему перевязали раны.
Syn:7) свежевать, разделывать ( тушу)The carcase of a cow is dressed ready for sale. — Туша коровы разделана для продажи.
8) приготовить ( для еды), приправлять ( еду)9) причёсывать, делать причёскуShe often spends hours dressing her hair. — Она часами занимается своей причёской.
Syn:11) подрезать, подстригать (деревья, кусты)Syn:13) выделывать ( кожу)15) провеивать ( зерно)16) горн. обогащать ( руду)18) обтёсывать, строгать ( доски)19) весить, иметь вес после удаления шкуры и требухи ( о туше)The sheep should dress about 75 lbs. each. — Выпотрошенные и очищенные туши овец должны весить около 75 фунтов каждая.
20) воен. выравнивать ( войска)21) воен. ровняться ( в строю)•- dress out
- dress up -
86 opinion
[ə'pɪnjən]nмнение, точка зрения, заключениеWe should get another opinion on the matter. — Следует выслушать и другое мнение по этому вопросу.
There can be no two opinions as to it. — Не может и быть двух мнений по этому вопросу.
I haven't much of an opinion of him. — Я о нем невысокого мнения.
This opinion meets with violent opposition. — Это мнение встречает яростное сопротивление.
- well-grounded opinion- dominant opinion
- public opinion
- smb's political opinions
- critical opinion
- contrary opinions
- dangerous opinions
- unified opinion
- hastily formed opinion
- scientific opinions
- medical opinion
- influential opinion
- religious opinions
- liberal opinions
- prevailing opinion
- one's personal opinion
- expert opinion
- opinion poll
- opinions differ o
- press opinion
- different opinions on this subject
- matter of opinion
- matter of personal opinions
- man of moderate opinions
- unanimity of opinion
- variety of opinion
- men of various all shades of opinion
- in my opinion
- in the opinion of most of them
- have a high opinion of smb
- give one's opinion
- form an unbiased opinion
- share smb's opinion
- be of the same opinion
- be of the opinion that...
- form a wrong opinion
- expect an unbiased opinion from smb
- weigh every opinions
- have a good opinion of oneself
- be of a poor opinion of smth, smb
- have no decided opinion
- get another opinion
- form public opinion
- control public opinion
- dominate public opinion
- arouse public opinion
- study postwar public opinion
- hesitate between two opinions
- rally world opinion
- reflect the opinion of a large section of the population
- envite the opinions of scientists
- voice the opinion of others
- exchange opinions with smb
- discredit an opinion
- quote an opinion
- approve an opinion
- spread an opinion
- entertain an opinion
- give an opinion
- disprove an opinion
- accept an opinion
- advance forth an opinion
- reconcile conflicting opinions
- arouse opposing opinions
- treat smb's opinion lightly
- shake smb's opinion
- obtain smb's opinions
- alter smb's opinion
- bear out smb's opinion
- sound smb's opinion
- ask smb's opinion about smth
- hold an opinion of one's own
- hase one's opinion on facts
- state one's frank and full opinion
- express smb one's frank and full opinion
- change one's opinion
- get one's opinion from books
- make one's opinion respected
- act according to one's own opinion
- air one's opinions
- impose one's opinion on smb
- respect smb's opinion
- regard smb's opinion
- reject smb's opinion
- expert opinions is variable
- public opinion was indignant
- public opinion objects to such measures
- there exists an opinion that...
- opinion prevailsASSOCIATIONS AND IMAGERY:Мнение о чем-либо ассоциируется с описанием того, что видится с определенной точки зрения. Это отражается, например, в следующих примерах: We want to get a range of different views. Нам нужно получить разные мнения/точки зрения по этому поводу. In my view, women should be paid the same as men. С моей точки зрения женщины должны получать зарплату равную с мужчинами. /Я считаю, что женщины должны получать зарплату равную с мужчинами. It is important to look at this from the child's point of view. Важно посмотреть на это с детской точки зрения. From a personal viewpoint, I'd say the whole thing was a disaster. Я лично считаю, что все это сплошной ужас. /Мне все это видится как абсолютный провал. The book is written from the vantage point of the losers. Книга написана с точки зрения/с позиции потерпевшего/проигравшего. I see things from a slightly different perspective. Я смотрю на это несколько иначе. /Мне это видится в другом свете. From where we stand, there is only one answer to that question. С нашей точки зрения на этот вопрос есть только один ответ. He spelled out his vision of the future. Он описал свое видение будущего. Try to see it from somebody else's standpoint. Постарайтесь посмотреть на ситуацию с другой точки зрения/с другой позиции. Let's look at this from a slightly different angle. Давайте посмотрим на это несколько под иным углом зрения. There's more to it than meets the eye. Думаю, здесь гораздо больше, чем лежит на поверхности. He accused his opponents of suffering from tunnel vision. Он обвинял своих оппонентов в предвзятом/ограниченном/однообразном/прямолинейном видении (ситуации). She's always had a blind spot where her children are concerned. Когда дело касается ее детей, она теряет ясность суждения/всякую объективностьWAYS OF DOING THINGS:Кроме модальных глаголов, глаголов суждения и говорения типа to agree, to believe, to guess, to think, to suppose, to imagine, to realise, to admit, to demand, to deny, to suggest, to tell, to promise, мнение о высказанном событии может быть выражено рядом наречий и наречных оборотов. Такие наречия и наречные обороты часто относятся ко всему утверждению и стоят в начале предложения. К ним относятся: (1.) наречия оценки говорящим того, что утверждается: fortunately/luckily - к счастью, unfortunately - к несчастью, strangely (though) - довольно странно, unexpectedly - неожиданно/против ожиданий и др.; (2.) наречия субъективной оценки главного действия утверждения: kindly - любезно, foolishly - глупо, wisely - умно/мудро и др.; (3.) наречия и наречные обороты, смягчающие определенность или уменьшающие степень всеобщности утверждения: as a rule - как правило, broadly speaking/generally speaking - вообще говоря, essentially/fundamentally - в основном, on the whole - в общем, и др.; (4.) наречия, выражающие степень уверенности говорящего в том, что утверждается: almost certainly - почти наверняка, possibly - возможно, perhaps - может быть, probably - вероятно/возможно, partly - от части, no doubt - без сомнения, definitely - определённо/безусловно и др.; (5.) наречия, выражающие степень очевидности/неочевидности того, что утверждается: hardly - едва ли, naturally - естественно, obviously - очевидно/с очевидностью, of course - конечно же; (6.) наречия оценки степени соответствия того, что утверждается, действительности: actually - в действительности, indeed - и в правду, really/truly - действительно и др.; (7.) наречия и наречные обороты оценки говорящим самого факта утверждения: frankly speaking/honestly - откровенно говоря, I need hardly say - и говорить об этом не надо и др., а также некоторые другие типы наречий и наречных оборотов. -
87 gamba
sf ['ɡamba]Anat (di mobile) leg, (di lettera, nota musicale) tailessere di buona gamba o di gamba lesta — to be a good walker
scappare a gambe levate o in spalla — to take to one's heels
andare a gambe all'aria — to fall headlong, (fig : progetto) to fall through
in gamba — (capace, sveglio) bright, smart, clever, (sul lavoro) good
-
88 stringo
stringo, inxi, ictum, 3, v. a. [root strig; Gr. strang-, to squeeze; stranx, a drop; cf. O. H. Germ. streng; Engl. strong], to draw tight, to bind or tie tight; to draw, bind, or press together, etc. (syn. ligo).I.Lit.:B.te stringam ad carnarium,
Plaut. Ps. 1, 1, 66:stringit vitta comas,
Luc. 5, 143: caesariem crinali cultu, Claud. Cons. Prob. et Olybr. 85:stricta matutino frigore vulnera,
Liv. 22, 51:pectora pigro gelu,
Luc. 4, 652:strictos insedimus amnes,
Val. Fl. 1, 414:mare gelu stringi et consistere,
Gell. 17, 8, 16:quercus in duas partes diducta, stricta denuo et cohaesa,
having closed together, id. 15, 16, 4:habenam,
to draw tight, Stat. Th. 11, 513:ferrum,
Plin. Ep. 3, 16, 6.—Transf. (through the intermediate idea of drawing close), to touch, touch upon, touch lightly or slightly, to graze (syn. tango):2.litus ama, et laevas stringat sine palmula cautes,
Verg. A. 5, 163; cf.:stringebat summas ales miserabilis undas,
Ov. M. 11, 733:aequor (aurā),
id. ib. 4, 136:metas interiore rotā,
id. Am. 3, 2, 12:latus,
Prop. 3, 11 (4, 10), 24:vestigia canis rostro,
Ov. M. 1, 536 et saep.:equos,
to stroke, Charis. 84 P.:tela stringentia corpus,
i. e. slightly touching, Verg. A. 10, 331; cf. Sen. Ben. 2, 6, 1:coluber Dente pedem strinxit,
Ov. M. 11, 776:strictus ac recreatus ex vulnere in tempus,
Flor. 4, 12, 44.—To pull or strip off, to pluck off, cut off, clip off, prune, etc. (cf. destringo):II.oleam ubi nigra erit, stringito,
Cato, R. R. 65, 1; so,oleam,
Plin. 15, 2, 3, § 12:bacam,
Varr. R. R. 1, 55, 2:quernas glandes,
Verg. G. 1, 305:folia ex arboribus,
Caes. B. C. 3, 58; Liv. 23, 30, 3:frondes,
Verg. E. 9, 61; Hor. Ep. 1, 14, 28:hordea,
Verg. G. 1, 317:arbores,
Col. 6, 3, 7:celeriter gladios strinxerunt,
drew from the sheath, unsheathed, Caes. B. C. 3, 93:strictam aciem offerre,
Verg. A. 6, 291:ensem,
id. ib. 10, 577; so,gladios,
id. ib. 12, 278; Ov. M. 7, 333:ensem,
id. ib. 8, 207;14, 296: ferrum,
Liv. 7, 40 al.:cultrum,
id. 7, 5, 5; 3, 50, 3; and poet. transf.:manum,
to bare, Ov. Am. 1, 6, 14; id. Tr. 5, 2, 30 al.—Trop.A.Of speech, to touch upon, treat briefly, Sil. 8, 48.—Hence, to compress, abridge:B.narrationis loco rem stringat,
Quint. 4, 2, 128 Spald.—To hold in check, to rule, sway (syn. coërceo):C. D.quaecumque meo gens barbara nutu Stringitur, adveniat,
Claud. B. Get. 371.—(Acc. to I. B.) To touch, move, affect; esp. to affect painfully, to wound, pain:E.atque animum patriae strinxit pietatis imago,
Verg. A. 9, 294:quam tua delicto stringantur pectora nostro,
Ov. Tr. 5, 6, 21:nomen alicujus,
id. ib. 2, 350.—To draw in hostility, attack with:A.in hostes stringatur iambus,
Ov. R. Am. 377:bellum,
Flor. 3, 21, 1.—Hence, strictus, a, um, P. a. (acc. to I.), drawn together, close, strait, tight, etc.Lit.:B.laxaret pedem a stricto nodo,
Liv. 24, 7, 5:duriora genti corpora, stricti artus,
Tac. G. 30:strictissima janua,
Ov. R. Am. 233:si strictior fuerit pedatura,
Hyg. Grom. 3, 1:emplastrum,
thick, Scrib. Comp. 45 fin.:venter,
i. e. bound up, costive, Veg. 3, 16:strictior aura,
more severe, colder, Aus. Idyll. 14, 3.—Trop.1.Of language, brief, concise:2. 3.quo minus (Aeschines) strictus est,
Quint. 10, 1, 77:qui (Demosthenes) est strictior multo (quam Cicero),
id. 12, 10, 52.—Rigid, exact (law Lat.):2.restitutio stricto jure non competebat,
Dig. 29, 2, 85; 39, 3, 3 al.— Adv.: strictē and strictim, closely, tightly:in foramen conicies,
Pall. Mart. 8, 2.— Comp., Pall. 1, 6.— Sup., Gell. 16, 3, 4.—Fig., accurately:strictius interpretari,
Dig. 8, 2, 20. -
89 ἀτιμάζω
A (lyr.), Pl.R. 465a, etc.: [tense] aor.ἠτίμασα S.OC49
, Pl.Euthd. 292e, etc.: [tense] pf.ἠτίμακα And.4.31
, Pl.Plt. 266d:—[voice] Pass., [tense] pf.ἠτίμασμαι E.Med.20
, Pl.Smp. 219d, Ephor.Fr. 3.21B.: [tense] aor.ἠτιμάσθην Pi.Fr.123.5
, Pl.Lg. 931b: [tense] fut.ἀτιμασθήσομαι A.Ag. 1068
, S.OT 1081: ([etym.] ἄτιμος):—hold in no honour, esteem lightly, c. acc., once in Il.9.450 ἀτιμάζεσκε δ' ἄκοιτιν; freq. in Od., ;οἶκον ἀτιμάζοντες ἔδουσιν 21.332
, cf. 427;ἀ. τοκῆας Thgn.821
: freq. in Trag., A.Th. 1023, Eu. 712, 917, al.;μή μ' ἀτιμάσας γένῃ Phryn.
Trag.20 ( = Id.Com.80), cf. D. 40.26, etc.; ἀ. καὶ κολάζειν, opp. ἐπαινεῖν καὶ τιμᾶν, X.Cyr.1.6.20;τὴν ἀνθρωπίνην ἀσθένειαν ἀ. Pl.Phd. 107b
, al.; bring dishonour upon,τὴν πόλιν And.4.31
: c. acc. cogn., ἔπη ἃ ἀτιμάζεις πόλιν the words thou speakest in dishonour of the city, S.OT 340:—[voice] Pass., suffer dishonour, insult, etc.,πρός τινος Pi.Fr.123.5
, Hdt.1.61; ;οὐκ ἀτιμασθήσομαι Id.OT 1081
, cf. D.21.74; τῷ γεγενημένῳ put to shame by.., Lys.2.27: c. neut. pl.,ἀνάξι' ἠτιμασμένη E.IA 943
.2 c. gen. rei, treat as unworthy of, μηδ' ἀτιμάσῃς λόγου (sc. ἐμέ) A.Pr. 783; μή μ' ἀτιμάσῃς ὧν σε προστρέπω φράσαι, = τούτων ἅ σε πρ. φρ., S.OC49, cf. Ant.22.3 c. inf., ὦ θάνατε Παιάν, μή μ' ἀτιμάσῃς μολεῖν do not deem me unworthy of thy visit, A.Fr.255.1; μήτοι μ' ἀτιμάσῃς τὸ μὴ οὐ θανεῖν σὺν σοί deem me not unworthy to die, S.Ant. 544; but also οὐκ ἀτιμάσω θεοὺς προσειπεῖν will not disdain to.., E. HF 608, cf. Pl.La. 182c.II in legal sense, disfranchise,ὑπὸ τῆς πόλεως ἠτιμασμένος Ephor.
l.c.; at Rome, of the Censors, punish with ignominia, D.C.38.13.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀτιμάζω
-
90 ἐπιτροχάζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιτροχάζω
-
91 ergens een spelletje van maken
ergens een spelletje van makentake/treat something lightlyVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ergens een spelletje van maken
-
92 luchtig
3 [fris] airy♦voorbeelden:II 〈 bijvoeglijk naamwoord, bijwoord〉♦voorbeelden:iets luchtig opvatten • treat something light-heartedly, make light of somethingergens luchtig overheen lopen • skate/skim over something -
93 spelletje
-
94 اعتبر
اِعْتَبَرَ \ consider: to think; have an opinion: I consider him a fool. Do you consider that I am to blame?. constitute: (in law) to be regarded as: Your act constitutes a crime. count: to consider, be considered; be worth considering: Do you count Peter as a friend? A friendly game doesn’t count as a match. rank: to consider (or to be considered) as having a certain position: I rank him (or He ranks) among the best footballers in the world. regard: to consider; look at: They regard it as an honour to work for her. They regard her with great respect. take account of sth., take sth. into account: to consider: The judge took the boy’s age into account, and punished him lightly. treat: to consider: His death was treated as murder. \ See Also أخذ بالاعتبار، ظل (ظلَّ)، اعتقد (اِعْتَقَدَ)، رأى( رأى)، قدر (قَدَّر) \ اِعْتَبَرَ شَخْصًا مَسؤولاً \ blame: to say that sb. is wrong: You refused to eat it? I don’t blame you. -
95 راعى (يراعي)
رَاعَى (يُراعي) \ consider: to think of; care about the feelings of: You must consider other people as well as yourself. make allowance(s) for: to take into consideration facts that may change sth., esp. an opinion: The judge made allowance(s) for his youth, and punished him lightly. mind: to attend to; look after (a baby, animals, a machine, sth. that is left in one’s care for a short time, etc.): His wife minds the shop while he has a meal. Mind your own business!; (Keep out of other people’s affairs!). observe: to pay attention to (rules); honour (a custom, a feast day, etc.). respect: to honour (a person); treat (sb.’s feelings or possessions, etc.) with consideration: Children should respect their parents. \ رَاعَى \ mind one’s own business: to look after one’s own concerns, not those of other people. \ See Also اهْتَمَّ بشؤونِهِ الخاصة -
96 consider
اِعْتَبَرَ \ consider: to think; have an opinion: I consider him a fool. Do you consider that I am to blame?. constitute: (in law) to be regarded as: Your act constitutes a crime. count: to consider, be considered; be worth considering: Do you count Peter as a friend? A friendly game doesn’t count as a match. rank: to consider (or to be considered) as having a certain position: I rank him (or He ranks) among the best footballers in the world. regard: to consider; look at: They regard it as an honour to work for her. They regard her with great respect. take account of sth., take sth. into account: to consider: The judge took the boy’s age into account, and punished him lightly. treat: to consider: His death was treated as murder. \ See Also أخذ بالاعتبار، ظل (ظلَّ)، اعتقد (اِعْتَقَدَ)، رأى (رأى)، قدر (قَدَّر) -
97 constitute
اِعْتَبَرَ \ consider: to think; have an opinion: I consider him a fool. Do you consider that I am to blame?. constitute: (in law) to be regarded as: Your act constitutes a crime. count: to consider, be considered; be worth considering: Do you count Peter as a friend? A friendly game doesn’t count as a match. rank: to consider (or to be considered) as having a certain position: I rank him (or He ranks) among the best footballers in the world. regard: to consider; look at: They regard it as an honour to work for her. They regard her with great respect. take account of sth., take sth. into account: to consider: The judge took the boy’s age into account, and punished him lightly. treat: to consider: His death was treated as murder. \ See Also أخذ بالاعتبار، ظل (ظلَّ)، اعتقد (اِعْتَقَدَ)، رأى (رأى)، قدر (قَدَّر) -
98 count
اِعْتَبَرَ \ consider: to think; have an opinion: I consider him a fool. Do you consider that I am to blame?. constitute: (in law) to be regarded as: Your act constitutes a crime. count: to consider, be considered; be worth considering: Do you count Peter as a friend? A friendly game doesn’t count as a match. rank: to consider (or to be considered) as having a certain position: I rank him (or He ranks) among the best footballers in the world. regard: to consider; look at: They regard it as an honour to work for her. They regard her with great respect. take account of sth., take sth. into account: to consider: The judge took the boy’s age into account, and punished him lightly. treat: to consider: His death was treated as murder. \ See Also أخذ بالاعتبار، ظل (ظلَّ)، اعتقد (اِعْتَقَدَ)، رأى (رأى)، قدر (قَدَّر) -
99 rank
اِعْتَبَرَ \ consider: to think; have an opinion: I consider him a fool. Do you consider that I am to blame?. constitute: (in law) to be regarded as: Your act constitutes a crime. count: to consider, be considered; be worth considering: Do you count Peter as a friend? A friendly game doesn’t count as a match. rank: to consider (or to be considered) as having a certain position: I rank him (or He ranks) among the best footballers in the world. regard: to consider; look at: They regard it as an honour to work for her. They regard her with great respect. take account of sth., take sth. into account: to consider: The judge took the boy’s age into account, and punished him lightly. treat: to consider: His death was treated as murder. \ See Also أخذ بالاعتبار، ظل (ظلَّ)، اعتقد (اِعْتَقَدَ)، رأى (رأى)، قدر (قَدَّر) -
100 regard
اِعْتَبَرَ \ consider: to think; have an opinion: I consider him a fool. Do you consider that I am to blame?. constitute: (in law) to be regarded as: Your act constitutes a crime. count: to consider, be considered; be worth considering: Do you count Peter as a friend? A friendly game doesn’t count as a match. rank: to consider (or to be considered) as having a certain position: I rank him (or He ranks) among the best footballers in the world. regard: to consider; look at: They regard it as an honour to work for her. They regard her with great respect. take account of sth., take sth. into account: to consider: The judge took the boy’s age into account, and punished him lightly. treat: to consider: His death was treated as murder. \ See Also أخذ بالاعتبار، ظل (ظلَّ)، اعتقد (اِعْتَقَدَ)، رأى (رأى)، قدر (قَدَّر)
См. также в других словарях:
lightly — light|ly [ˈlaıtli] adv 1.) with only a small amount of weight or force = ↑gently ▪ I knocked lightly on the door. 2.) using or having only a small amount of something ▪ a lightly greased pan ▪ lightly armed soldiers 3.) take/treat/approach sth… … Dictionary of contemporary English
trifle — I (New American Roget s College Thesaurus) n. bagatelle, nothing, triviality; gewgaw, trinket, knickknack, gimcrack; particle, bit, morsel, trace. See littleness, unimportance. v. i. toy, play, dally, fool. See neglect. II (Roget s IV) n. 1. [A… … English dictionary for students
sport — sportful, adj. sportfully, adv. sportfulness, n. sportless, adj. /spawrt, spohrt/, n. 1. an athletic activity requiring skill or physical prowess and often of a competitive nature, as racing, baseball, tennis, golf, bowling, wrestling, boxing,… … Universalium
toy around — (Roget s IV) v. 1. [*To flirt] Syn. dally, take lightly, treat lightly, fool with, fool around with; see also flirt 1 , trifle . 2. [To consider] Syn. think about, ponder, have in mind; see think 1 . See Synonym Study at trifle … English dictionary for students
toy with — (Roget s IV) v. 1. [*To flirt] Syn. dally, take lightly, treat lightly, fool with, fool around with; see also flirt 1 , trifle . 2. [To consider] Syn. think about, ponder, have in mind; see think 1 . See Synonym Study at trifle … English dictionary for students
nothing — /nuth ing/, n. 1. no thing; not anything; naught: to say nothing. 2. no part, share, or trace (usually fol. by of): The house showed nothing of its former magnificence. 3. something that is nonexistent. 4. nonexistence; nothingness: The sound… … Universalium
Malediction — Malediction (in Scripture) † Catholic Encyclopedia ► Malediction (in Scripture) Four principal words are rendered maledictio in the Vulgate, curse in Douay Version: (1) rr The most general term, used more often perhaps of men… … Catholic encyclopedia
Government of India Act 1935 — The Government of India Act 1935 ( 26 Geo. 5 1 Edw. 8 c. 2 ) was the last pre independence constitution of the British Raj. The significant aspects of the act were: * It granted Indian provinces autonomy and ended the dyarchy introduced by the… … Wikipedia
Michael Neumann — For other people of the same name, see Michael Neumann (disambiguation). Michael Neumann (born 1946) is a professor of philosophy at Trent University in Ontario, Canada.[1] He is the author of What s Left? Radical Politics and the Radical Psyche… … Wikipedia
snap — snapless, adj. snappable, adj. snappingly, adv. /snap/, v., snapped, snapping, n., adj., adv. v.i. 1. to make a sudden, sharp, distinct sound; crack, as a whip; crackle. 2. to click, as a mechanism or the jaws or teeth coming together. 3. to move … Universalium
Ecclesiastical and Religious Vocation — Ecclesiastical and Religious Vocation † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical and Religious Vocation An ecclesiastical or religious vocation is the special gift of those who, in the Church of God, follow with a pure intention the… … Catholic encyclopedia