-
1 άτιμος
-
2 ἄτιμος
-
3 ατιμος
21) малоценный, дешевый Diod.ἀτιμότερον γενέσθαι Xen. — подешеветь
2) неоплаченный, безвозмездныйοἶκόν τινος ἄτιμον ἔδμεναι Hom. — грабить чьё-л. состояние
3) безнаказанный4) неотмщенныйοὐκ ἄτιμοι ἐκ θεῶν τεθνήξομεν (pl. = sing.) Aesch. — боги не оставят мою смерть без отмщения
5) неуважаемый, непочитаемый, презираемый(τινι и ἔκ τινος Soph.)
6) недостойный, нестоящий(τινος Soph.)
χάρις οὐκ ἄ. πόνων Aesch. — достойная трудов награда7) юр. пораженный в правах Her., Dem., Arph.ἄ. γερῶν Thuc. — лишенный особых прав или привилегий;
ἄ. τῆς πόλεως Lys. — лишенный гражданских прав8) бесславный, позорный(μόρος Aesch.)
9) позорящий, постыдный(ἔργα, πληγή Plat.)
-
4 ἄτιμος
ἄτιμος, ον ['не почитаемый'] 1. презренный, неудостоенный чести; 2. лишенный гражданской чести, прав -
5 ἄτιμος
1 dishonouring, derisiveἀπεθήκατο νόστον ἔχθιστον καὶ ἀτιμοτέραν γλῶσσαν καὶ ἐπίκρυφον οἶμον O. 8.69
-
6 ἄτιμος
ἄτιμος, ον (s. ἀτιμία; Hom.+; Epict. 4, 6, 3; OGI 218, 103; 140; 338, 29; 527, 8; pap; LXX; TestJob 18:3; ἀτίμως 24:10; Philo; Jos., Ant. 4, 136, C. Ap. 2, 191; Just., Mel., P. 37, 256 al.)① pert. to being without honor or respect, dishonored, despised, of pers. in disrepute 1 Cor 4:10 (opp. ἔνδοξος ‘held highly’); 1 Cl 3:3 (opp. ἔντιμος as Synes., Ep. 79, 226d [comp.]; cp. Is 3:5); despised εἶδος 16:3 (Is 53:3); οὐκ ἄ. εἰ μή honored everywhere, except Mt 13:57; Mk 6:4.② pert. to being considered relatively unimportant, insignificant of things that do not elicit special admiration or attention, comp. held in less esteem μέλη 1 Cor 12:23 (of parts of the body also Aristot., Part. An. 3, 672b, 21 τὸ τιμιώτερον κ. ἀτιμότερον, ‘more esteemed … less esteemed’, a distinction made in terms of dependency, lower members being at the service of upper ones; Artem. 4, 25. On the subject-matter s. Heraclit. Sto. 19 p. 29, 3 ἡ κεφαλὴ ἐν τῷ σώματι τὴν κυριωτάτην εἰληχυῖα τάξιν=the head has the most distinguished position in the body; line 9 κυριώτατον μέρος. S. also εὐσχήμων 1). ἀτιμοτάτη ὑπηρεσία the lowliest service Dg 2:2.—DELG s.v. τιμή. M-M. -
7 άτιμος
η, ο [ος, ον ]1) позорный, постыдный; 2) бесчестный, нечестный; низкий, подлый; 3) безнравственный, распущенный; 4) проклятый, ненавистный; 5) хитрый, плутовской;ξέρεις τί άτιμος είναι ο γιός μου; — знаешь, какой шельмец у меня сын?;
βρε τον άτιμ — р! какой он пройдоха!, ну и пройдоха!;
§ άτιμος καιρός — скверная погода
-
8 ἄτιμος
{прил., 4}бесчестный, бесславный, непочитаемый, неуважаемый, пренебрегаемый.Ссылки: Мф. 13:57; Мк. 6:4; 1Кор. 4:10; 12:23.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἄτιμος
-
9 άτιμος
{прил., 4}бесчестный, бесславный, непочитаемый, неуважаемый, пренебрегаемый.Ссылки: Мф. 13:57; Мк. 6:4; 1Кор. 4:10; 12:23.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > άτιμος
-
10 ἄτιμος
ἄτῑμ-ος, ον, (Aτιμή 1
) unhonoured, dishonoured, Il.1.171; μετὰ πᾶσιν ἀτιμοτάτη θεός εἰμι ib. 516;ἀτιμότερον δέ με θήσεις 16.90
; ἀτιμότεροι, opp. λαχόντες τιμῆς, Thgn.1111;ἄ. μόρος
dishonourable,A.
Th. 589; ἄτιμα δ' οὐκ ἐπραξάτην, i.e. they have met their deserts, Id.Ag. 1443; ἄτιμος Ἀργείοισι by them, S.Aj. 440; ἔκ γ' ἐμοῦ by me, Id.OC51.b c.gen., ἄ. δωμάτων without the honour of.., not deemed worthy of.., A.Ch. 409 (lyr.); πάντων ib. 295; ; χάρις οὐκ ἄ. πόνων no unworthy return for.., Id.Ag. 354; .2 deprived of civic rights (cf. ἀτιμία), ἄτιμα τὰ τέκνα γίνεται Hdt.1.173
, cf. IG1.37, 9(1).334 ([dialect] Locr.), etc.; opp. ἐπίτιμος, Ar.Av. 766, Ra. 692, And.1.80; ἄ. τὰ σώματα ib.74: c.gen.; ib.75; ἄ. γερῶν deprived of privileges, Th.3.58; ἄ. τοῦ τεθνηκότος debarred from all rights in him, S.El. 1214; ἄ. τοῦ συμβουλεύειν deprived of the right of advising, D.15.33;ἄ. τῆς πόλεως καθιστάναι τινά Lys.12.21
;ἄ. εἶναι καθάπαξ D.21.32
, Arist.Ath.22.8.3 of things, not honourable, Hdt.5.6 ([comp] Sup.); ἄτιμον ποιεῖσθαί τι hold in dishonour, S.Ant. 78;ἄτιμα ποιεῖν ἔς τινα Hdt.2.141
;ἄ. τοὔργον Ar.Av. 166
; less honourable,X.
Cyr.8.4.5; of parts of the body,τὸ τιμιώτερον καὶ τὸ ἀτιμότερον Arist.PA 672b21
;ἀ. σκεῦος D.S.17.66
.II (τιμή 11
) without price or value, τοῦ νῦν οἶκον ἄτιμον ἔδεις thou devourest his substance without payment, Od.16.431; of little price, cheap, opp. τίμιος, X.Vect.4.10. -
11 ἄτιμος
бесчестный, бесславный, непочитаемый, неуважаемый, пренебрегаемый.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄτιμος
-
12 ἄτιμος
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄτιμος
-
13 ἄτιμος
2 не уважаемый -
14 άτιμος
[атимос] εκ. бесчеловечныйΛεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > άτιμος
-
15 ἄτιμος
-ος,-ον + A 0-0-2-2-7=11 Is 3,5; 53,3; Jb 30,4.8; Wis 3,17dishonoured, not honourable→ NIDNTT -
16 άτιμος
[атимос] επ бесчеловечный. -
17 ἄτῖμος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἄτῖμος
-
18 ἄτῑμος
ἄ-τῑμος, (1) ungeehrt, verachtet, entehrt; τινός, einer Sache unwert geachtet; schimpflich. (2) nicht mit Geldwert abgeschätzt; ungestraft. (3) der bürgerlichen Rechte beraubt, bes. in Athen ein durch Gesetz u. Richterspruch ganz od. zum Teil seiner bürgerlichen Rechte verlustig u. für ehrlos erklärter Bürger, nächst Tod u. Verbannung die härteste Strafe -
19 άτιμος
şerefsiz, namussuz -
20 άτιμος
dishonestΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > άτιμος
См. также в других словарях:
άτιμος — η, ο (AM ἄτιμος, ον) [τιμή] 1. αυτός που δεν τιμάται, ο περιφρονημένος 2. επονείδιστος, αισχρός νεοελλ. 1. ατιμωτικός 2. μισητός, ελεεινός 3. (για γυναίκα) ανήθικη, μοιχαλίδα αρχ. μσν. (για αντικείμενο) χωρίς αξία, ευτελής αρχ. 1. αυτός που… … Dictionary of Greek
άτιμος — η, ο επίρρ. α 1. αυτός που δεν έχει τιμή, ο ανυπόληπτος, ο ανήθικος: Ήταν άνθρωπος άτιμος, ικανός για όλα. 2. αυτός που φέρνει ατιμία, ντροπή: Στην περίπτωση εκείνη είχε δείξει άτιμη συμπεριφορά … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἄτιμος — ἄτῑμος , ἄτιμος unhonoured masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ατιμία — Ανήθικη πράξη· κακοήθεια· αισχύνη. Στην αρχαία Αθήνα, α. ονομαζόταν η πράξη που επέφερε τη στέρηση των πολιτικών δικαιωμάτων ενός πολίτη. Η στέρηση αυτή μπορούσε να είναι ολική ή μερική και ήταν η αυστηρότερη ποινή μετά τον θάνατο και την εξορία … Dictionary of Greek
ἀτιμότερον — ἀτῑμότερον , ἄτιμος unhonoured adverbial comp ἀτῑμότερον , ἄτιμος unhonoured masc acc comp sg ἀτῑμότερον , ἄτιμος unhonoured neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
СУДОПРОИЗВОДСТВО — • Iudicium, процесс. a) Аттическое (ср. Meier Schömann, der attische Process, 1824, вновь изд. Липсиусом, 1883; E. Platner, Beiträge zur Kenntniss des attischen Rechts, 1820 и der Process und die Klagen bei den Attikern, 1824 … Реальный словарь классических древностей
ἀτιμοτάτας — ἀτῑμοτάτᾱς , ἄτιμος unhonoured fem acc superl pl ἀτῑμοτάτᾱς , ἄτιμος unhonoured fem gen superl sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀτιμοτάτων — ἀτῑμοτάτων , ἄτιμος unhonoured fem gen superl pl ἀτῑμοτάτων , ἄτιμος unhonoured masc/neut gen superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀτιμοτέρα — ἀτῑμοτέρᾱ , ἄτιμος unhonoured fem nom/voc/acc comp dual ἀτῑμοτέρᾱ , ἄτιμος unhonoured fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀτιμοτέραις — ἀτῑμοτέραις , ἄτιμος unhonoured fem dat comp pl ἀτῑμοτέρᾱͅς , ἄτιμος unhonoured fem dat comp pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀτιμοτέρας — ἀτῑμοτέρᾱς , ἄτιμος unhonoured fem acc comp pl ἀτῑμοτέρᾱς , ἄτιμος unhonoured fem gen comp sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)