-
41 board
1. n1) дошкаbed of board — нари; піл
2) pl підмостки; кін, сценаto go on the boards — піти на сцену, стати актором
3) pl дошки шириною понад 20 см і товщиною до 5 см4) полиця5) цупкий картон6) кришка оправи (палітурки)7) австрал. настил, на якому стрижуть овець8) розм. картина, що продається на вулиці9) поет. стіл (перев. обідній)groaning board — стіл, повний наїдків
10) їжа, харчі, харчуванняboard and lodging — квартира з харчуванням, повний пансіон
on board — на борту, на кораблі; амер., тж у вагоні (залізничному, трамвайному); на літаку
to come (to go) on board — сісти на корабель (пароплав)
to go by the board — упасти за борт; перен. бути викинутим за борт
12) мор. галс14) комутатор; панель приладу15) планшет16) правління; рада; колегія; департамент; управління, міністерствоboard of directors — рада директорів, правління
B. of Education — заст. міністерство освіти; амер. (місцевий) відділ народної освіти
B. of Health — відділ (департамент) охорони здоров'я
B. of Trade — міністерство торгівлі (у Великій Британії); торгова палата (у США)
17) гірн. широка виробка у вугільному пластіboard and board, board by board — поруч, рядом
to sweep the board — карт. забрати всі ставки (весь кін), виграти; перен. заволодіти всім, добитися вирішального успіху
2. v1) обшивати дошками, настилати підлогу2) забивати дошками4) сісти на судно (корабель тощо)5) амер. сісти на поїзд (у трамвай, на літак)6) мор. лавірувати7) мор. брати на абордаж9) розм. проводити медогляд новобранців* * *I [bxːd] n1) дошка; pl; cпeц. дошки шириною більше 20 см, товщиною до 5 см2) pl підмостки, сцена; cпeц. риштовання3) класна дошка5) полиця6) щільний картон; кришка палітурки7) aвcтpaл. настил, на якому стрижуть овець8) картина, що продається на вулиці9) aмep. сідати (нaпp. в автобус)10) пoeт. стіл (пepeв. обідній)11) їжа, харчування, стіл13) мop. галс15) комутатор16) тex. приладова дошка, панель приладу, пульт17) планшет18) елк., обч. (монтажна) плата19)II [bxːd] vboard and board, board by board — поруч
1) настилати підлогу; обшивати дошками; забивати дошками (тж. board up)2) харчуватися, столуватися; надавати харчування або повний пансіон3) сісти на корабель; aмep. сісти в поїзд, у трамвай, на літак5) притиснути до бортика ( у хокеї)7) мop. лавірувати8) мop. брати на абордажIII [bxːd] nправління; рада; колегія; департамент; міністерство -
42 chain
1. n1) ланцюг; ланцюжок2) гірський хребет; пасмо3) pl кайдани, пута; узи4) послідовність; зв'язок, хід (подій)5) система, мережа6) фіз. ланцюг, ланцюжок7) основа (тканини)8) газетний концерн2. v1) скріпляти ланцюгом2) сковувати, заковувати; тримати в кайданах; приковувати, прив'язувати ланцюгом3) взяти двері на ланцюжок4) обвивати* * *I n1) ланцюг; ланцюжокchain cable — мop. якірний ланцюг
chain belt /drive/ — тex. ланцюговий привід, ланцюгова передача
2) гірський хребет, гряда, гірське пасмо ( chain of mountains)3) pl окови, узи, ланцюги4) послідовність, зв'язок, хід, ланцюг ( подій); система, мережа5) cпeц. ланцюг; ланцюжокnuclear fission chain — фiз. ядерна ланцюгова реакція
decay chain — фiз. ланцюжок розпадів; paд. активний ряд
6) тex. ряд ланок ( передачі)chain block — тex. таль
7) тex. норія; ковшовий елеватор8) кoм. мережа роздрібних магазинів ( однієї фірми); мережа однорідних підприємств ( одного власника або під одним управління)9) бaкт. з'єднання кінець в кінець трьох або більше клітин10) тeкcт. основа ( тканини)11) cпeц. чейн (міра довжини; тж. chain measure); мірний ланцюг (тж. chain measure)12) послідовність операцій або викликів програм; оператор виклику програмиII v1) скріплювати ланцюгом; прикріплювати ланцюгами (тж. chain up)2) тримати в ланцюгах, оковах; приковувати, прив'язувати3) закрити на ланцюжок ( двері); перекрити ( вуличний рух)4) вимірювати відстань на місцевості мірною стрічкою або ланцюгом -
43 corn
1. n1) зерно; зернина2) збірн. хліб (у зерні); збіжжя; пшениця (у Великій Британії); овес (у Шотландії); жито; кукурудза, маїс (в Америці і Австралії)corn borer — ент. зерновий точильник
corn picker — обривам качанів, пікер
corn pone — кукурудзяний коржик, кукурудзяна перепічка
corn sawfly — ент. хлібний пильщик
3) зернятко (яблука тощо)4) дрібка (солі)5) піщинка6) амер. кукурудзяна горілка7) амер. розваги, жарти8) мозоля (на нозі)to tread on smb.'s corns — наступити комусь на мозолю; дійняти до живого
2. v1) сіяти пшеницю (кукурудзу, овес тощо)3) солити, засолювати; консервувати сіллю (м'ясо тощо)4) шотл. годувати вівсом* * *I [kxːn] n1) зерно, зернові; пшениця ( в Англії); овес ( у Шотландії е Ірландії); жито, кукурудза, маїс ( в Америці е Австралії)3) aмep. кукурудзяна горілка; cл. сп'яніння4) колір спілої кукурудзи; золотавий колір (тж. corn colour)5) aмep. крупа ( про сніг); фірн6) aмep. сентиментальщина; вульгарність, банальність; заяложена, сентиментальна манера виконання ( музики)7) aмep.; cл. гроші, грошенятаII [kxːn] v1) солити, засолювати; консервувати сіллю ( м'ясо)2) сіяти пшеницю, кукурудзу, овес3) наливатися зерном (тж. corn up)4) дiaл. годувати вівсом5) cпeц. зернити, гранулювати6) п'янитиIII [kxːn] n -
44 egg
1. n1) яйцеhard-boiled (soft-boiled) egg — яйце, зварене круто (рідко)
2) зародокin the egg — у зародку, у початковій стадії
3) біол. яйцеклітина4) військ., розм. бомба; гранатаegg laying — кладка (несіння) яєць
egg stage — фізл. інкубаційний період
to put all one's eggs in one basket — поставити усе на карту; ризикувати усім відразу
2. v1) мазати яєчним жовтком2) розм. закидати тухлими яйцями3) збирати пташині яйця* * *I n1) яйце2) зародок; бioл. яйцеклітина3) людина, хлопецьbad egg — непутяща людина; негідник
4) вiйcьк.; жapг. бомба; мінаII v III = egg on -
45 fool
1. n1) дурень, дурнийhe is not such a fool as he looks — він не такий дурний, як здається
2) посміховисько, забава; іграшка3) недоумкуватий; ідіот; блазень4) розм., жарт. трюк5) кисільfool's coat — строката куртка блазня; розм. джиґун
fool's gold — мін. пірит
a fool's errand — марна витівка, безплідні зусилля
All F.'s Day, April F.'s Day — перше квітня (день жартівливих обманів)
fool's paradise — облудне щастя, самообман
to make a fool of smb. — обдурити (ошукати) когось
to be a fool for one's pains — залишитися в дурнях, спіймати облизня
every man has a fool in his sleeve — присл. кожний мудрий свого дурня знайде
2. adj амер., розм.1) дурний2) нерозсудливий; нерозважливий; безумний3. v1) дурити, обдурювати; водити за носа (когось)2) дуріти, балуватися, пустуватиfool about — пустувати, блазнювати; тинятися, байдикувати; волочитися (за кимсь)
fool out — вимагати обманом (у когось—of)
fool with — забавляти, гратися (з кимсь, чимсь)
* * *I [fuːl] n1) дурень2) icт. блазень ( при дворі)3) aмep. майстер, умілець4) посміховисько, іграшкаII [fuːl] a; амер.дурний, безрозсуднийIII [fuːl] v1) дуріти, пустувати, балуватися2) дурити, обманювати ( кого-небудь), водити ( кого-небудь) за нісIV [fuːl] n -
46 foot
1. n (pl feet)1) ступня, стопа, ногаon foot — пішки; на ходу; в процесі
2) лапа3) крок; хода4) основа, підніжжя, нижня частина5) обніжжя, підошва (гори)6) носок (панчохи)7) піхота8) фут (близько 30,5 см)9) поет. стопа11) геол. фунт; лежачий бікto be (to get) on one's feet — встати з місця, взяти слово (на зборах); видужати; бути самостійним (незалежним)
to catch smb. on the wrong foot — захопити когось зненацька
to have (to put, to stretch) one's feet under smb.'s mahogany — користуватися чужою гостинністю, жити за чийсь рахунок
to keep one's feet — міцно триматися на ногах; вистояти; не розгубитися
to lick smb.'s feet — лизати комусь п'яти, принижуватися перед кимсь
to pull foot — тікати щодуху, накивати п'ятами
to put (to set) one's best foot first (foremost) — іти дуже швидко, квапитися; зробити усе можливе
to recover one's feet — стати на ноги, піднятися
to take to one's feet — іти пішки (на своїх двох); тікати
to trample (to tread) under foot — пригнічувати, пригноблювати; зневажати
with both feet — амер. повністю, цілком, рішуче, твердо
2. v1) підсумовувати, підраховувати2) протанцьовувати3) надв'язувати (панчоху)4) оплачувати, сплачувати, заплатити5) іти пішки, крокувати* * *I [fut] n; (pl feet)1) нога, ступняnon-kicking foot — cпopт. опорна нога ( футбол)
jellied feet — холодець з ніжок; крок; хода
2) основа, нижня частина; підніжжя, підошва ( гори); слід (панчохи, шкарпетки)3) піхота4) фут5) вірш. стопа6) тex. ніжка, лапа, опора7) гeoл. постіль, ґрунт ( пласта); лежачий бік10) мaт. основа перпендикуляраII [fut] v1) надв'язувати слід ( панчохи)2) протанцювати3) підсумовувати, підраховувати4) оплачувати ( витрати)5) іти пішки, крокувати -
47 footstep
-
48 kibe
n1) обмороження; обморожування3) вет. розтріскування ратиць (у овець)to tread on smb.'s kibes — наступити на мозолю; дійняти до живого
* * *n1) обмороження2) тріщина на шкірі ( від обмороження); болячка (особл. на п'ятці); вeт. розтріскування копит ( у овець) -
49 light
1. n1) світло; освітлення2) освітленість; видимістьin a good light — добре освітлений; при доброму освітленні
3) (the light) денне світло; день, денний час4) джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощоthe greater light and the lesser light — бібл. сонце і місяць
5) військ. прожектор6) pl світлофор7) pl театр. рампа, вогні рампиbefore the lights — біля рампи, на сцені
8) полум'я; іскра9) pl дані; нові відомості, інформація10) аспект; вигляд; інтерпретація; постановка питання11) знаменитість, світило; світоч12) pl (розумові) здібності, можливості13) просвіт; вікно; шибка14) поет. зір15) pl розм. очі, банькиget out of the light — не заважайте, не застуйте; не стійте на моєму шляху
green light — амер., розм. «зелена вулиця»
to give the green light — дати «зелену вулицю», відкрити шлях
to put out smb.'s light — убити когось
to see the light — а) побачити світло, народитися; б) вийти з друку; в) прозріти; г) прийняти (якусь віру)
to stand in smb.'s light — заважати комусь, стояти у когось на шляху
2. adj1) світлий2) світлого кольору; блідий3) освітлювальний4) легкий, нетяжкийlight clothing — легкий (літній) одяг
as light as a feather (as air) — легкий, як пір'їна
5) граціозний, витончений, легкийlight of foot — прудкий, меткий
6) розрахований на невелике навантаження7) полегшеного типу, полегшенийlight machine-gun — ручний кулемет; полегшений станковий кулемет
8) неповновагий, неправильної вагиto give light weight — обважувати, недоважувати
9) несильний, м'який, ніжний, легкий10) неміцний (про напій)12) пухкий, розпушений, нещільний13) кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто)14) несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотнийlight applause — нетривалі (рідкі) оплески
15) неважкий, необтяжливий16) несуворий, легкий17) легковажний; непостійний; фривольний; розбещений18) веселий, безтурботний20) фон. ненаголошений (про звук, склад)21) слабкий (про наголос)light fingers — моторний; злодійкуватий
light hand — спритність; делікатність; тактовність
light heavy-weight — спорт. напівважка вага
light middleweight — спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги
light of love — легковажна жінка; повія
light welter weight — спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги
to make light of smth. — не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось
3. advлегкоlight come, light go — присл. легко прийшло, легко й пішло
4. v (past і p.p. lit, lighted)2) запалюватися (часто light up); загоратися3) засвічуватиto light a fire — розпалити вогонь; затопити піч
to light a cigarette — закурити, запалити цигарку
4) світити, присвітити (комусь)5) сходити, виходити (тж light down, light off, light from)6) опускатися, сідати; падати (on, upon)7) несподівано наштовхнутися; випадково натрапити (на — on, upon)8) несподівано звалитися (на когось — про лихо тощо)light up — запалювати (цигарку тощо); запалювати світло; осяяти, пожвавити (про посмішку); світитися, палати (про очі)
* * *I [lait] n1) світло; освітленість, видимість; (звич. the light) денне світло, день, денний час; pl; миcт. світлі частини картини ( high lights)2) джерело світла; вогонь, лампа; вiйcьк. прожектор; pl світлофор; маяк; pl; миcт.; cпeц. рампа, вогні рампи3) вогонь, полум'я, іскра; вогник, світло ( очей); відображення душевного хвилювання ( на обличчі)4) інформація, нові відомості, нові дані; гласність5) аспект; сприйняття6) знаменитість, світило; світоч7) pl переконання, погляди; рівень8) просвіт; вікно; скло ( у даху або стіні оранжереї)9) пoeт. зір; pl очіII [lait] a1) світлий3) як компонент складних слів ( light) світло-, блідо-; light-blue світло-голубой, блідо-голубийIII [lait] v( light up) (lit, lighted [-id])1) запалювати, засвічувати; запалюватися, загорятися; освітлювати; освітлюватися; прикурювати (сигарету, цигарку)2) світити, посвітити ( кому-небудь)3) освітлювати, опромінювати; ( with) освітлюватися, опромінюватися; світитися, сяяти (про очі, обличчя)IV [lait] a1) легкий, неважкийlight oil — cпeц. легкий нафтопродукт; моторний
light railway — вузькоколійна або тимчасова залізниця; під'їзна колія; вiйcьк. легкий, полегшеного типу
light automatic gun — ручний кулемет; вiйcьк. який має легке озброєння
2) неповновагий, неправильної ваги3) легкий, несильний, слабкий; тонкий, делікатний4) легкий, не міцний (про вину, пиво); легкий ( про їжу); нещільний; негустийlight soil — пухкий ґрунт; легкий, духовий, який добре піднявся ( про тісто)
5) несерйозний; незначний; несуттєвий; легкий, нескладний, розважальний; легкий, невеликий, несильний (нaпp., про напад хвороби, дощик)6) неважкий, необтяжливий; легкий, несуворий (нaпp., про вирок)7) легковажний; непостійний; фривольний; розпущений; веселий, безтурботний8) легкий, чуткий ( про сон)9) гpaм. неударний ( про склад); слабкий ( про наголос)V [lait] adv VI [lait] v(lighted [-id], lit)1) (on, upon) зненацька, випадково натрапити ( на що-небудь); звалитися, обрушитися ( про удар)2) сходити, виходити (звич. light down, light off, light from)to light off a horse — спішитися, зійти з коня; (on, upon) опускатися, сідати; падати
3) ( into) нападати, накидатися -
50 trodden
p.p. від tread* * *p. p.••to follow /to stick to/ the trodden path — йти тарною /уторованою/ дорогою; повторюватися, бути неоригінальним
-
51 under
1. n1) те, що не відповідає стандарту (визначеному розміру, визначеній нормі)2) радіопрограма (телепередача), яка зайняла менше часу, ніж було відведено3) військ. недоліт (снаряда тощо)2. adj1) нижчий; підлеглий; підкорений; підпорядкований; нижчестоящий; який займає нижче становище3) тихий, приглушений (про звук)4) менший; нижчий за встановлену норму; що не відповідає стандарту (нормі)3. adv1) униз2) унизу, нижче; нижче рівня води3) далі4) під5) за обрій, за обрієм; за горизонтом)the sun went under an hour ago — сонце сховалося за обрієм годину тому; сонце зайшло годину тому
6) меншеto keep under — а) пригнічувати; б) не давати поширюватися
to knuckle under — підкорятися, поступатися
4. prep1) підunder the sun — під сонцем, на цьому світі
2) біля, коло3) у, в, під4) за, при, в епоху, за часів5) під, в, у (про становище)6) за (домовленістю, згодою)7) менш як, нижче, до8) під (ім'ям)to be under a cloud — а) перебувати під підозрою; б) бути у скрутному становищі
* * *I a1) нижній, що знаходиться внизу, під (чим-н.); покритий (чим-н.); under jaw нижня щелепа2) тихий, приглушений ( про звук)3) підлеглий, нижчестоящий, що зайає нижче становище4) менший; що не відповідає стандарту або нормі5) cл. безвихідне положенняII = ; advto get out from under — виплутатися; розв'язатися з ким-н., чим-н.
1) рух до низу, під який-н. предмет внизget under quick! — лізь скоріше донизу!; положення нижче чого-н. внизу, нижче; місце, що знаходиться далі в книзі, статті нижче, далі as under як сказано нижче; положення нижче рівня води или рух під воду под; положенняе за горизонтом або рух за горизонт (про сонце) за. горизонтом
ten dollars or under — десять доларів або (навіть) менше; більш молодий вік молодіше
3) встановлення контролю над чим-н. або ліквідацію чого-нIII = under IV ato keep under — не давати розповсюджуватись; пригнічувати, тримати під гнітом
1) що-н., що не відповідає стандарту, що не відповідає встановленому розміру3) вiйcьк. недолітV prep1) знахождення під яким-н. предметом підunder the bed — під ліжком; розташоване нижче якого-н. предмету або безпосредньо під ним під
the village lies under a mountain — село розташоване у підніжжя гори; знахождення поруч з чим-н. біля, під
under the very pole — біля самого полюса; знахождення під поверхнею чого-н. або нижче якого-н. рівня під; рух під яким-н. предмет або проходження під яким-н. предметом під
2) знахождення під тягарем, важкістю, тиском, загрозою підunder pressure — під тиском; вимушенність, зв'язанність обіцянкою під, по; знахождення під яким-н. впливом; під, в
under the impression that — під враженням того, що
3) знахождення під командуванням, керівництвом, наглядом, покровительством кого-н. під, в, уto fight under smb — битися під чиїм-н. командуванням; віднесення до якого-н. громадськоиу ладу, епосі, правлінню під, за; в ( епоху), в часи
4) знахождення в якому-н. стані або яких-н. умовах під, в, приunder such [any]conditions — в таких [в будь-яких]умовах; під рушницею
5) здійснення дії під, на; разом з іменником передається часто особовою формою дієсловаthe matter is under discussion [consideration] — питання обговорюється [розглядається]
under repair — в ремонті; ремонтується
6) включення в главу, розділ під, в, на7) ім'я (часто вигадане), псевдонім підunder an assumed name — під вигаданим /чужим/ ім'ям
8) наявність підпису, дати заunder smb 's signature — за чиїм-н. надписом
9) менша кількість менше; нижчеunder Ј5 — менше п'яти фунтів; більш молодий вік до, молодше; відступ від якого-н. стандарту, встановленого розміру, кількості менше, нижче
10) більш низький ранг, підпорядковане положення нижчеa field under wheat [grass] — поле під пшеницею [травою], поле, засіяне пшеницею [травою]
under one's nose — див. nose
under one's breath — тихим голосом; пошепки
-
52 velvet
1. n1) текст. оксамит, бархат (тж silk velvet)2) бархатистість3) текст. вельвет (тж cotton velvet)4) плис5) розм. вигода, користь, несподіваний прибуток, виграш; грошіon velvet — у виграші; у розкоші
to the velvet — на чиюсь користь; у виграші
◊ black velvet — суміш шампанського з портером
2. adj1) оксамитовий2) перен. бархатистий; як бархат3) густий, насичений (про колір)◊ velvet glove — зовні м'яка, але непохитна людина
◊ velvet paws hide sharp claws — присл. м'яко стеле, та твердо спати
* * *Iоксамитовий; velvet dress оксамитове плаття; velvet braіd бархотка (стрічка); бархатистий, як оксамит; velvet moss [leaf] бархатистий мох [листок]; velvet skіn оксамитова шкіра; шкіра, ніжна як оксамит; velvet voіce оксамитний голос2)густий (про колір); velvet black густо-чорний /вугільно-чорний/ колір * iron hand in а velvet glove, velvet glove зовні м’яка, але непохитна або жорстока людина; wіth velvet tread нечутною ходою; із шансами на успіх; у положенні фаворита ( на стрибках); velvet paw оксамитна /котяча/ лапка; показна м’якість; velvet paws hіde sharp claws присл. = м’яко стелить, так жорстко спатиII n.1) текст. оксамит (тж. sіlk velvet); panne velvet панбархат; raіsed velvet оксамит з візерунком на ворсі; rіbbed velvet оксамит у рубчик; stamped velvet тиснений /ритий/ оксамит; worsted velvet вовняний /камвольний/ оксамит; вельвет (тж. cotton velvet); twіlled velvet вельвет-рубчик; плис2) бархатистість, оксамит; the velvet of her skіn [of the meadow] оксамит її шкіри [лугу]3) виграш; вигода, прибуток; on velvet у виграші; у гарному матеріальному становищі; у розкоші: to the velvet у що-н. користь; у виграші; to be a hundred dollars to the velvet нажити або виграти 100 доларів -
53 worm
1. n1) черв'як2) гусінь, гусениця; личинка3) глист, гельмінт4) жалюгідна (нікчемна) істотаa poor worm like him — така жалюгідна істота, як він
5) тех. черв'ячний гвинт; шнек6) змія; гад; плазун; змій, драконthe worm of conscience — докори (муки) сумління
2. v1) повзти; пробиратися поповзом; уповзати (тж to worm one's way)2) перен. проникати, пробиратися; примазуватися; втиратисяto worm oneself into smb.'s confidence — втертися у чиєсь довір'я
3) очищати від черв'яків4) гнати глистів5) копати черв'яківworm out — вивідати, випитати; розвідати, довідатися про щось; відкараскатися, відчепитися; вижити, витіснити; зіпхнути
he wormed his partner out of the business — він примусив свого партнера залишити фірму; він витіснив свого партнера з комерційного підприємства
* * *I n1) зooл. хробак ( Lumbricus); глист, гельмінт; гусінь, личинка2) жалюгідне створіння, нікчемна людинаhe is a worm (of a man)! — який нікчема!
3) тex. черв'як, черв'ячний ґвинт; шнек; = worm pipe4) icт. змія; змій; дракон••to be food /meat/ for worms — бути мертвим
I am a worm today — я сьогодні не в своїй тарілці; мені сьогодні не по собі
II vtread on a worm and it will turn — пpиcл.= будь-якому терпінню настає кінець
1) повзти; пробиратися поповзом; вповзатиhe wormed his way [himself]through the bushes — він проповз між кущами; ( into) проникати, пробиратися; втиратися; примазуватися
to worm oneself into smb 's confidence — входити в довіру до кого-н.
2) очищувати від черв'яків ( клумбу); гнати глистів4) мop. тренцювати ( трос) -
54 chain
I n1) ланцюг; ланцюжокchain cable — мop. якірний ланцюг
chain belt /drive/ — тex. ланцюговий привід, ланцюгова передача
2) гірський хребет, гряда, гірське пасмо ( chain of mountains)3) pl окови, узи, ланцюги4) послідовність, зв'язок, хід, ланцюг ( подій); система, мережа5) cпeц. ланцюг; ланцюжокnuclear fission chain — фiз. ядерна ланцюгова реакція
decay chain — фiз. ланцюжок розпадів; paд. активний ряд
6) тex. ряд ланок ( передачі)chain block — тex. таль
7) тex. норія; ковшовий елеватор8) кoм. мережа роздрібних магазинів ( однієї фірми); мережа однорідних підприємств ( одного власника або під одним управління)9) бaкт. з'єднання кінець в кінець трьох або більше клітин10) тeкcт. основа ( тканини)11) cпeц. чейн (міра довжини; тж. chain measure); мірний ланцюг (тж. chain measure)12) послідовність операцій або викликів програм; оператор виклику програмиII v1) скріплювати ланцюгом; прикріплювати ланцюгами (тж. chain up)2) тримати в ланцюгах, оковах; приковувати, прив'язувати3) закрити на ланцюжок ( двері); перекрити ( вуличний рух)4) вимірювати відстань на місцевості мірною стрічкою або ланцюгом -
55 crawler
n2) низькопоклонник, підлабузник4) pl повзунки ( для дітей)5) зooл. личинка комах з неповним перетворенням7) гусеничний трактор (тж. crawler tractor); гусеничний хід (тж. crawler tread) -
56 thorny
a1) колючийthorny bush — колючий кущ; небезпечний
thorny ground — ділянка, що поросла колючим чагарником; тернистий; важкий
thorny path /way/ — тернистий шлях
to tread a thorny path — іти важкою дорогою /тернистим шляхом/
-
57 toe
I n1) палець ноги, great /big/ toe великий палець ( ноги)little toe — мізинець ( ноги)
to stub ones toe on /over/ smth — спотикнутися об що-н.; помилятися в інтерпретації чого-н., ставати в безвихідь перед чим-н.
2) носок (ноги, черевика, панчохи)to turn ones toes out [in] — ставити ноги шкарпетками назовні [всередину]
to dance on ones toes — ходити /танцювати/ на пуантах
5) нога6) нижня частина, нижній кінець (чого-н.)7) тex. п'ята••the toe of Italy " — носок чобота, західний край Апеннінського півострова
on ones toes — життєрадісний; діяльний; рішучий, активний; готовий до дій, в ( повній) готовності; насторожі
to fight it out toe to toe — вирішити справу /спір/ в рукопашній сутичці
to tread /to step/ on smb 's toes — боляче зачепити кого-н.; зачепити чиїсь відчуття
to di и in ones toes — зайняти жорстку позицію; не відступати ні на крок
to turn up ones toes, to turn ones toes up — cл. "протягнути ноги", померти
IIthe toe of my boot itches — = мені так, хочеться дати йому стусана
to toe the starting line — cпopт. вийти на старт
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — cпopт. встати на стартову доріжку; стати в шеренгу; [див. є;]; ударяти кінчиком ключки ( у гольфі)
2) надв'язувати носок ( панчохи)to toe a stocking — надв'язати панчоху; ставити рубчики, косяки ( на взуття)
4) cл.; жapг. давати стусанаto toe smb out of the room — вигнати кого-н. стусаном з кімнати
5) (з прислів.) ставити ногу ( певним чином)to toe out — ставити ноги носками нарізно /в різні боки/
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — строго дотримуватися правив; виконувати установки, проводити певну лінію; підкорятися вимогам [див. 1]
to toe and heel it — відбивати чечітку, танцювати степ
-
58 trodden
p. p.••to follow /to stick to/ the trodden path — йти тарною /уторованою/ дорогою; повторюватися, бути неоригінальним
-
59 velvet
Iоксамитовий; velvet dress оксамитове плаття; velvet braіd бархотка (стрічка); бархатистий, як оксамит; velvet moss [leaf] бархатистий мох [листок]; velvet skіn оксамитова шкіра; шкіра, ніжна як оксамит; velvet voіce оксамитний голос2)густий (про колір); velvet black густо-чорний /вугільно-чорний/ колір * iron hand in а velvet glove, velvet glove зовні м’яка, але непохитна або жорстока людина; wіth velvet tread нечутною ходою; із шансами на успіх; у положенні фаворита ( на стрибках); velvet paw оксамитна /котяча/ лапка; показна м’якість; velvet paws hіde sharp claws присл. = м’яко стелить, так жорстко спатиII n.1) текст. оксамит (тж. sіlk velvet); panne velvet панбархат; raіsed velvet оксамит з візерунком на ворсі; rіbbed velvet оксамит у рубчик; stamped velvet тиснений /ритий/ оксамит; worsted velvet вовняний /камвольний/ оксамит; вельвет (тж. cotton velvet); twіlled velvet вельвет-рубчик; плис2) бархатистість, оксамит; the velvet of her skіn [of the meadow] оксамит її шкіри [лугу]3) виграш; вигода, прибуток; on velvet у виграші; у гарному матеріальному становищі; у розкоші: to the velvet у що-н. користь; у виграші; to be a hundred dollars to the velvet нажити або виграти 100 доларів -
60 worm
I n1) зooл. хробак ( Lumbricus); глист, гельмінт; гусінь, личинка2) жалюгідне створіння, нікчемна людинаhe is a worm (of a man)! — який нікчема!
3) тex. черв'як, черв'ячний ґвинт; шнек; = worm pipe4) icт. змія; змій; дракон••to be food /meat/ for worms — бути мертвим
I am a worm today — я сьогодні не в своїй тарілці; мені сьогодні не по собі
II vtread on a worm and it will turn — пpиcл.= будь-якому терпінню настає кінець
1) повзти; пробиратися поповзом; вповзатиhe wormed his way [himself]through the bushes — він проповз між кущами; ( into) проникати, пробиратися; втиратися; примазуватися
to worm oneself into smb 's confidence — входити в довіру до кого-н.
2) очищувати від черв'яків ( клумбу); гнати глистів4) мop. тренцювати ( трос)
См. также в других словарях:
Tread — Tread, v. i. [imp. {Trod}; p. p. {Trodden}, {Trod}; p. pr. & vb. n. {Treading}.] [OE. treden, AS. tredan; akin to OFries. treda, OS. tredan, D. & LG. treden, G. treten, OHG. tretan, Icel. tro?a, Sw. tr[*a]da, tr[ a]da, Dan. tr[ae]de, Goth. trudan … The Collaborative International Dictionary of English
Tread — Tread, v. t. 1. To step or walk on. [1913 Webster] Forbid to tread the promised land he saw. Prior. [1913 Webster] Methought she trod the ground with greater grace. Dryden. [1913 Webster] 2. To beat or press with the feet; as, to tread a path; to … The Collaborative International Dictionary of English
Tread — Tread, n. 1. A step or stepping; pressure with the foot; a footstep; as, a nimble tread; a cautious tread. [1913 Webster] She is coming, my own, my sweet; Were it ever so airy a tread, My heart would hear her and beat. Tennyson. [1913 Webster] 2 … The Collaborative International Dictionary of English
tread — ► VERB (past trod; past part. trodden or trod) 1) walk in a specified way. 2) press down or crush with the feet. 3) walk on or along. ► NOUN 1) a manner or the sound of walking … English terms dictionary
tread — [tred] vt. TROD or (in tread water: see phr. below) treaded, trodden or trod or (in tread water) treaded, treading, trod [ME treden < OE tredan, akin to Ger treten < IE * dreu < base * drā, to run, step > TRAP1] 1. to walk on, in,… … English World dictionary
tread — tread; tread·er; un·tread; … English syllables
tread — [n] walk footstep, footsteps, gait, march, pace, step, stride, trace, track, tramp; concepts 149,284 tread [v] walk; bear down ambulate, crush, foot, hike, hoof, march, oppress, pace, plod, quell, repress, squash, stamp, stamp on, step, step on,… … New thesaurus
tread — index perambulate, step Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
tread on — index mistreat, spurn Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
tread — tread1 [tred] v past tense trod [trɔd US tra:d] past participle trodden [ˈtrɔdn US ˈtra:dn] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(step in/on)¦ 2 tread carefully/warily/cautiously etc 3¦(crush)¦ 4 tread a path 5 tread water 6¦(walk)¦ 7 tread the boards ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old … Dictionary of contemporary English
tread — [[t]tre̱d[/t]] treads, treading, trod, trodden 1) VERB If you tread on something, you put your foot on it when you are walking or standing. [V on n] Oh, sorry, I didn t mean to tread on your foot... [V on n] I had white rugs on the floor, but… … English dictionary