-
1 toe cap
-
2 toe cap
-
3 toe
1. n1) палець на нозі2) носок (чобота, панчохи)3) передня частина копита4) нижня частина, нижній кінець (чогось)5) закрут підкови; б) розм. нога7) тех. п'ята, підп'ятникfrom top to toe — з голови до п'ят; від голови до ніг
to tread on smb.'s toes — наступити комусь на мозолю; боляче образити когось; допекти комусь до живого
to be on one's toes — бути життєрадісним (діяльним, рішучим)
to turn up one's toes — простягти ноги, померти
2. v1) торкатися (бити) носкомto toe the line (the mark, the scratch) — а) спорт. стати на стартову лінію; б) стати в шеренгу; в) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам
2) ударяти кінчиком ключки (у гольфі)3) надв'язувати носок (панчохи)4) криво забивати цвях6) шк., розм. штурхати* * *I n1) палець ноги, great /big/ toe великий палець ( ноги)little toe — мізинець ( ноги)
to stub ones toe on /over/ smth — спотикнутися об що-н.; помилятися в інтерпретації чого-н., ставати в безвихідь перед чим-н.
2) носок (ноги, черевика, панчохи)to turn ones toes out [in] — ставити ноги шкарпетками назовні [всередину]
to dance on ones toes — ходити /танцювати/ на пуантах
5) нога6) нижня частина, нижній кінець (чого-н.)7) тex. п'ята••the toe of Italy " — носок чобота, західний край Апеннінського півострова
on ones toes — життєрадісний; діяльний; рішучий, активний; готовий до дій, в ( повній) готовності; насторожі
to fight it out toe to toe — вирішити справу /спір/ в рукопашній сутичці
to tread /to step/ on smb 's toes — боляче зачепити кого-н.; зачепити чиїсь відчуття
to di и in ones toes — зайняти жорстку позицію; не відступати ні на крок
to turn up ones toes, to turn ones toes up — cл. "протягнути ноги", померти
IIthe toe of my boot itches — = мені так, хочеться дати йому стусана
to toe the starting line — cпopт. вийти на старт
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — cпopт. встати на стартову доріжку; стати в шеренгу; [див. є;]; ударяти кінчиком ключки ( у гольфі)
2) надв'язувати носок ( панчохи)to toe a stocking — надв'язати панчоху; ставити рубчики, косяки ( на взуття)
4) cл.; жapг. давати стусанаto toe smb out of the room — вигнати кого-н. стусаном з кімнати
5) (з прислів.) ставити ногу ( певним чином)to toe out — ставити ноги носками нарізно /в різні боки/
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — строго дотримуватися правив; виконувати установки, проводити певну лінію; підкорятися вимогам [див. 1]
to toe and heel it — відбивати чечітку, танцювати степ
-
4 toe
I n1) палець ноги, great /big/ toe великий палець ( ноги)little toe — мізинець ( ноги)
to stub ones toe on /over/ smth — спотикнутися об що-н.; помилятися в інтерпретації чого-н., ставати в безвихідь перед чим-н.
2) носок (ноги, черевика, панчохи)to turn ones toes out [in] — ставити ноги шкарпетками назовні [всередину]
to dance on ones toes — ходити /танцювати/ на пуантах
5) нога6) нижня частина, нижній кінець (чого-н.)7) тex. п'ята••the toe of Italy " — носок чобота, західний край Апеннінського півострова
on ones toes — життєрадісний; діяльний; рішучий, активний; готовий до дій, в ( повній) готовності; насторожі
to fight it out toe to toe — вирішити справу /спір/ в рукопашній сутичці
to tread /to step/ on smb 's toes — боляче зачепити кого-н.; зачепити чиїсь відчуття
to di и in ones toes — зайняти жорстку позицію; не відступати ні на крок
to turn up ones toes, to turn ones toes up — cл. "протягнути ноги", померти
IIthe toe of my boot itches — = мені так, хочеться дати йому стусана
to toe the starting line — cпopт. вийти на старт
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — cпopт. встати на стартову доріжку; стати в шеренгу; [див. є;]; ударяти кінчиком ключки ( у гольфі)
2) надв'язувати носок ( панчохи)to toe a stocking — надв'язати панчоху; ставити рубчики, косяки ( на взуття)
4) cл.; жapг. давати стусанаto toe smb out of the room — вигнати кого-н. стусаном з кімнати
5) (з прислів.) ставити ногу ( певним чином)to toe out — ставити ноги носками нарізно /в різні боки/
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — строго дотримуватися правив; виконувати установки, проводити певну лінію; підкорятися вимогам [див. 1]
to toe and heel it — відбивати чечітку, танцювати степ
-
5 nose
1. n1) ніс2) морда, рило, писок3) чуття, нюх4) запах, аромат; букет (вина)5) шпигун, донощик, провокатор6) пошуки, рознюхування8) носова частина; передній край, носок (крила)9) тех. робочий виступ; потовщення, палець11) мис◊ nose candy — амер., розм. кокаїн
◊ nose gear — ав. переднє колесо шасі
◊ parson's (pope's) nose — гузка
◊ to bite (to snap) smb.'s nose off — огризнутися, різко відповісти комусь
◊ to count noses — підраховувати голоси; переписувати населення
◊ to poke (to push, to thrust) one's nose into smth. — втручатися у чужі справи
◊ to look down one's nose (at) — дивитися на когось звисока, ставитися до когось (чогось) зневажливо
◊ to wipe smb.'s nose — утерти комусь носа; обманути когось; дати комусь в пику
◊ to pay through the nose — вимушено платити шалені гроші
◊ to make smb.'s nose swell — викликати у когось заздрість (ревнощі)
◊ to blow one's nose — сякатися
2. v1) нюхати, обнюхувати2) відчувати, чути3) вистежувати, вишукувати (for, after)4) тертися (тикатися) носом5) совати свій ніс (into)6) бути донощиком (провокатором)7) обережно просуватися уперед8) різати носом (хвилі)□ nose about (around) — винюхувати, рознюхувати, вивідувати
□ nose after — вистежувати
□ nose down — круто планерувати
□ nose for — вишукувати
□ nose in — встрявати в розмову
□ nose into — совати носа, втручатися в шось
□ nose out — пронюхати; лишити з носом
□ nose over — ав. капотувати
* * *I n1) ніс; людина2) морда, рило ( у тварин)3) чуття, нюх (нaпp., про собаку); нюх, чуття ( про людину)4) запах, аромат (трави, чаю); букет ( вина)5) cл. шпигун, донощик, провокатор6) пошуки, нишпорення7) носик, шийка ( у посудини)8) мop. ніс ( корабля)10) тex. робочий виступ ( кулачка); стовщення, палець11) головка ( детонатора)12) гeoгp. ніс, мисII [neuz] v1) нюхати, обнюхувати; чути, відчувати (нaпp., небезпеку)2) учути; пронюхати; рознюхувати (nose out, nose about, nose around, nose round)3) (for, after) вишукувати, нишпорити, вистежувати (кого-небудь, що-небудь)4) тертися носом; тикатися носом (нaпp., про собаку)6) cл. бути донощиком, провокатором7) мop. обережно просуватися вперед; різати носом ( хвилі); штовхати носом -
6 nose-piece
n1) нахрапник (вуздечки)2) тех. наконечник, сопло3) брандспойт4) носок, передня частина5) частина (окулярів тощо, яка прилягає до носа)* * *n1) носок, передня частина3) тex. наконечник, сопло4) cпeц. револьверна оправа ( мікроскопа); револьвер для зміни об'єктивів ( у мікроскопі)5) брандспойт -
7 pea
n1) горох; горошина2) амер. дрібний антрацит (тж peapea coal)3) мор. носок якоряas like as two peas — схожі, як дві краплі води
pea family — бот. родина бобових
pea time's past — справу закінчено
* * *I = marrowfat II [piː] n; бот.III [piː] n; мор.a pea — горошина; горох ( продукт харчування)
-
8 plough-point
nпередплужник, носок лемеша* * *n; с-гпередплужник, носок лемеша -
9 bill
n ч. ім'яБіл (зменш. від William)* * *I n1) рахунок2) список, інвентарbill of parcels — фактура, накладна
3) документ4) білль, законопроект6) aмep. банкнот, білет державної скарбниці7) вексель, тратта (тж. bill of exchange)bill at sight — тратта, термінова негайно по пред'явленні
8) торговельний контракт; декларація; накладна; опис товарів ( під час перевезення)9) юp. позов10) заст. документ із печаткою; папська булла11) заст. пасквіль, памфлет12) заст. письмова заява високопоставленій особі13) заст. скарга, прохання14) заст. заява у формі петиції до верховного суду15) заст. рецепт16) мop. список членів командиII v3) виставляти або виписувати рахунок; фактурувати; виписувати накладнуIII n1) дзьоб2) ( вузький) мис3) aмep. козирок ( кашкета)4) мop. носок якоряIV vцілуватися дзьобиками ( про голубів); воркотати, милуватисяV n1) садові ножиці; сікач, кривий ніж для обрубування суків2) кирка, мотика3) заст. алебарда5) заст. короткий мечVI vпрацювати садовими ножицями, підстригати; працювати мотикою, копати -
10 foot
1. n (pl feet)1) ступня, стопа, ногаon foot — пішки; на ходу; в процесі
2) лапа3) крок; хода4) основа, підніжжя, нижня частина5) обніжжя, підошва (гори)6) носок (панчохи)7) піхота8) фут (близько 30,5 см)9) поет. стопа11) геол. фунт; лежачий бікto be (to get) on one's feet — встати з місця, взяти слово (на зборах); видужати; бути самостійним (незалежним)
to catch smb. on the wrong foot — захопити когось зненацька
to have (to put, to stretch) one's feet under smb.'s mahogany — користуватися чужою гостинністю, жити за чийсь рахунок
to keep one's feet — міцно триматися на ногах; вистояти; не розгубитися
to lick smb.'s feet — лизати комусь п'яти, принижуватися перед кимсь
to pull foot — тікати щодуху, накивати п'ятами
to put (to set) one's best foot first (foremost) — іти дуже швидко, квапитися; зробити усе можливе
to recover one's feet — стати на ноги, піднятися
to take to one's feet — іти пішки (на своїх двох); тікати
to trample (to tread) under foot — пригнічувати, пригноблювати; зневажати
with both feet — амер. повністю, цілком, рішуче, твердо
2. v1) підсумовувати, підраховувати2) протанцьовувати3) надв'язувати (панчоху)4) оплачувати, сплачувати, заплатити5) іти пішки, крокувати* * *I [fut] n; (pl feet)1) нога, ступняnon-kicking foot — cпopт. опорна нога ( футбол)
jellied feet — холодець з ніжок; крок; хода
2) основа, нижня частина; підніжжя, підошва ( гори); слід (панчохи, шкарпетки)3) піхота4) фут5) вірш. стопа6) тex. ніжка, лапа, опора7) гeoл. постіль, ґрунт ( пласта); лежачий бік10) мaт. основа перпендикуляраII [fut] v1) надв'язувати слід ( панчохи)2) протанцювати3) підсумовувати, підраховувати4) оплачувати ( витрати)5) іти пішки, крокувати -
11 gunnel
-
12 heel-and-toe
adjheel-and-toe speedster — спорт. скороход, ходак
* * *a2) мop. двовахтовий3) дієслова йти пішки -
13 heelball-toe roll
спорт. -
14 leading
In1) тех. футерування свинцем2) хім. етилювання бензинуII1. n1) керівництво, управління2) директива, інструкція, вказівка; пропозиція3) спорт. лідирування2. adj1) провідний, керівнийleading counsel — юр. провідний адвокат
2) головний, основнийleading lady — театр. виконавиця головної ролі
3) видатний4) передній, передовий, головний5) тех. ходовий, ведучий* * *I [`lediç] n1) тex. футерування свинцем2) xiм. етилування бензину3) icт. хронічне отруєння свинцемII [liːdiç] n1) керівництво; керування; ведення ( бою); управління2) директива, інструкція3) cпopт. лідирування; лідерствоIII ['liːdiç] a1) ведучий; керівний; головний, основний; видатний; ведучий, провідний2) миcт.,; кiнo головний; першийleading business — ролі /амплуа/ прем'єрів
3) провідний, головний, першийleading edge — aв. носок крила; cпeц. передня кромка
4) тex. рушійний, ходовийleading sheave — напрямний ролик /шків/
5) мyз. увідний6) старший -
15 pee
1. n1) пі (назва літери Р)2) розм. сеча3) мор. носок якоря2. vмочитися* * *I [piː] nпі, назва букви РII [piː] n III [piː] v IV [piː] = pea II -
16 poulaine
nдовгий гострий носок черевика; черевик з довгим гострим носом -
17 tabi
n; яп.; (pl без змін.) -
18 upper
1. n1) звич. pl передок (носок) черевика2) pl гетри, гамаші3) розм. верхнє місце (у вагоні)4) верхня щелепа; верхній зуб2. adj1) верхній2) вищий (за чином, званням)3) що належить до другої половини (десятиріччя тощо)the upper ten thousand — верхівка суспільства, аристократія
U. House — верхня палата (палата лордів — у Великій Британії; сенат — у США)
upper works — а) надводна частина корабля; б) голова
* * *I n1) pl перед черевика2) pl гетри, гамаші3) верхнє місце ( у вагоні)4) верхня щелепа або верхній зуб5) гір. шпур, що встає6) cл. збуджувальний наркотик, стимулянт••II ato be (down) on one's uppers — ходити в стоптаних черевиках; не мати грешей, бути в скрутному становищі
1) верхнійupper jaw [lip] — верхня щелепа [губа]
upper deck — верхня палуба ( корабля); польотна палуба ( авіаносця)
upper storey — верхній поверх; "макітра", "горище", upper water гiдp. верхній бьєф
upper works — мop. надводна частина ( судна); надбудови; cл. голова, мізки; вуличний, верхній ( про одяг)
2) вищий (по посаді, чину)4) гір. що повстає ( про шпур)••to have /to get/ the upper hand — взяти верх, здолати, виграти
-
19 vamp
1. n1) передок (черевика); союзка2) латка3) коротка панчоха, шкарпетка4) щось полатане нашвидку5) халтурна робота6) муз. імпровізований акомпанемент7) (скор. від vampire) розм. спокусниця, сирена; фатальна жінка, жінка-вамп2. v1) лагодити, ремонтувати, латати (звич. vamp up)2) ставити новий передок (на черевик)4) перекроювати (мелодії тощо)5) іти (плентатися) пішки6) муз. імпровізувати акомпанемент7) спокушати, зваблювати (чоловіка)* * *I 2. v.1) ставити новий передок, союзку на черевик2) ставити латки, лагодити; ремонтувати (vamp up); to vamp up old furniture відновити старі меблі3) нашвидку збивати; компілювати; майструвати з мотлоху; переробляти, перекроювати (мелодії ; vamp up); to vamp up an article сфабрикувати статейку; to vamp books together складати компіляцію з різних книг4) діал. йти, тягтися пішки5) муз. імпровізувати, аккомпанементII 1. n.1) передок, союзка (ч.еревика)2) діал. низ, слід (панчохи); коротка панчоха, носок3) латка; що-н. полагоджене нашвидкуруч4) плутана, халтурна робота5) муз. імпровізований аккомпанементIII 1. n.(скор. від vampire) недокон. спокусниця, сирена; фатальна жінка, жінка-вампIV 2. v.1) захоплювати, спокушати (чоловіка, з корисливою метою)2) грати (у кіно, театрі) ролі спокусниць, фатальних жінок -
20 toe-cap
nносок (взуття)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НОСОК — 1. НОСОК1, носка, муж. 1. уменьш. к нос в 1 и 3 знач. (разг.). «Какие перышки, какой носок!» Крылов. 2. Передний конец обуви или чулка. Ботинки с узкими носками. Ударить мяч носком. 2. НОСОК2, носка, род. мн. носок и (разг.) носков, муж. Короткий … Толковый словарь Ушакова
НОСОК — 1. НОСОК1, носка, муж. 1. уменьш. к нос в 1 и 3 знач. (разг.). «Какие перышки, какой носок!» Крылов. 2. Передний конец обуви или чулка. Ботинки с узкими носками. Ударить мяч носком. 2. НОСОК2, носка, род. мн. носок и (разг.) носков, муж. Короткий … Толковый словарь Ушакова
НОСОК — (Bill of an anchor) острие у лапы якоря. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 НОСОК (арх.) каменный скалистый острый мыс … Морской словарь
Носок — ручной вязки, надетый на ногу … Википедия
носок — кончик, носочки, чулок, джурапки, нос Словарь русских синонимов. носок сущ., кол во синонимов: 8 • голеностоп (2) • … Словарь синонимов
носок — 1. НОСОК см. Носки. 2. НОСОК, ска; м. 1. Уменьш. ласк. к Нос (1 2 зн.); маленький нос. * Какие пёрышки! Какой носок! И, верно, ангельский быть должен голосок! (Крылов). 2. Передняя часть ступни; передний конец обуви, чулка и т.п. Ботинки с тупыми … Энциклопедический словарь
носок — Носок, запомним, что во множественном числе родительного падежа это существительное имеет вид носков: Я купил пару носков (не носок). См. также чулок … Словарь ошибок русского языка
носок — носок, род. носка; мн. носки, род. носков (не рекомендуется носок) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
НОСОК — НОСОК, ска, род. мн. сок и сков, муж. 1. см. нос. 2. ( сков). Передний конец обуви или чулка. Н. ботинка. Н. и пятка двойной вязки. 3. ( сков). В нек рых сочетаниях: кончики пальцев ноги. Подняться на носки, стоять на носках (на цыпочки, на… … Толковый словарь Ожегова
носок — выступ — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы выступ EN nose … Справочник технического переводчика
НОСОК — Дать носка. См. Дать носа (НОС). С носка. Печор. Вид народной борьбы, в которой противники стараются ударом носка ноги сбить друг друга. СРГНП 1, 484. Шевелить носками. Жарг. мол. Шутл. Быстро идти, уходить откуда л. Максимов, 486. Шуршать… … Большой словарь русских поговорок