-
1 tranche grasse
сущ.общ. передняя часть бедра -
2 rond de tranche grasse
rond de tranche grasse -
3 rond de tranche grasse
Rind: Kugel, Nuß; Blume der Rinderkeule -
4 tranche
tranche [tʀɑ̃∫]feminine nouna. [de pain, jambon] slice ; [de bacon] rasherb. [de livre, pièce de monnaie, planche] edgec. ( = section) section ; [de revenus, imposition] bracket• tranche d'âge/de salaires age/wage bracket• tranche horaire (TV, radio) time slot* * *tʀɑ̃ʃ1) (de pain, viande, fromage) slice; ( de lard) rashercouper en tranches — to slice, to cut [something] into slices
2) ( de temps) (d'opération, de travaux) phase; ( dans l'emploi du temps) period, time slot3) (de livre, pièce de monnaie) edge•Phrasal Verbs:••s'en payer une tranche — (colloq) to have a whale of a time (colloq), to have lots of fun
* * *tʀɑ̃ʃ nf1) (= morceau) [pain, jambon] slice2) (= arête) [livre] edge3) (= partie) [population] section, [impôts, revenus] bracket4) (= série) [actions] block5) [loterie] issue6) TECHNIQUE* * *tranche nf1 (de pain, viande, fromage) slice; (de lard, bacon) rasher; en tranches ( pain etc) in slices; ( bacon) in rashers; couper en tranches to slice, to cut [sth] into slices [pain, gâteau, jambon, rosbif]; to cut [sth] into rashers [bacon];3 (de livre, pièce de monnaie) edge;6 Math group, section.tranche d'âge age bracket; tranche horaire time slot; tranche d'imposition tax bracket; tranche de paiement Fin instalmentGB; tranche de revenu income bracket; tranche de salaire wage bracket; tranche de vie slice of life.s'en payer une tranche○ to have a whale of a time○, to have lots of fun.[trɑ̃ʃ] nom féminin1. [de pain, de viande, de pastèque] slicetranche de bacon [à frire] rasher (of bacon)a. [darne] salmon steakb. [fumée] slice ou leaf of (smoked) salmonune tranche fine a sliver, a thin slicetranche de salaires/de revenus salary/income bracket[d'emprunt] instalment[loterie]————————en tranche(s) locution adjectivale[pain, saucisson] sliced————————en tranche(s) locution adverbialedébiter ou couper quelque chose en tranches to slice something (up), to cut something into slices -
5 tranché
tranche [tʀɑ̃∫]feminine nouna. [de pain, jambon] slice ; [de bacon] rasherb. [de livre, pièce de monnaie, planche] edgec. ( = section) section ; [de revenus, imposition] bracket• tranche d'âge/de salaires age/wage bracket• tranche horaire (TV, radio) time slot* * *tʀɑ̃ʃ1) (de pain, viande, fromage) slice; ( de lard) rashercouper en tranches — to slice, to cut [something] into slices
2) ( de temps) (d'opération, de travaux) phase; ( dans l'emploi du temps) period, time slot3) (de livre, pièce de monnaie) edge•Phrasal Verbs:••s'en payer une tranche — (colloq) to have a whale of a time (colloq), to have lots of fun
* * *tʀɑ̃ʃ nf1) (= morceau) [pain, jambon] slice2) (= arête) [livre] edge3) (= partie) [population] section, [impôts, revenus] bracket4) (= série) [actions] block5) [loterie] issue6) TECHNIQUE* * *tranche nf1 (de pain, viande, fromage) slice; (de lard, bacon) rasher; en tranches ( pain etc) in slices; ( bacon) in rashers; couper en tranches to slice, to cut [sth] into slices [pain, gâteau, jambon, rosbif]; to cut [sth] into rashers [bacon];3 (de livre, pièce de monnaie) edge;6 Math group, section.tranche d'âge age bracket; tranche horaire time slot; tranche d'imposition tax bracket; tranche de paiement Fin instalmentGB; tranche de revenu income bracket; tranche de salaire wage bracket; tranche de vie slice of life.s'en payer une tranche○ to have a whale of a time○, to have lots of fun.( féminin tranchée) [trɑ̃ʃe] adjectif————————nom masculintranchée nom féminin2. [en forêt] cutting (substantif non comptable)[pare-feu] firebreak————————tranchées nom féminin pluriel -
6 tranche
f1) ломоть, кусокtranche ronde — кружок (напр., колбасы)tranche napolitaine — брикет мороженогоtranche de tête — верхний отрезtranche de queue — нижний отрезtranche de gouttière — боковой отрезdoré sur tranche — 1) с золотым обрезом 2) перен. уст. богатый4) пластинка; доска5) мат. группа цифр, класс7) пласт земли ( при вспашке)tranche de vie театр — "кусок жизни", сцена, выхваченная из жизни••9) середина бедра говядины или телятиныtranche grasse — передняя часть бедра11) группа лиц13) раздел в радио- или телепрограмме14) эл. энергоблокavoir la tranche — иметь голову на плечахen tranche — во главе, впереди -
7 rond
rond1 [rõ]〈m.〉2 ring♦voorbeelden:faire des ronds • cirkels trekkenen rond • in een kring, in de rondte〈 figuurlijk〉 tourner en rond • op een dood spoor zitten, in een vicieuze cirkel zitten————————rond2 [rõ]〈bijvoeglijk naamwoord; ook bijwoord〉2 rond ⇒ dik, bol, mollig4 rond ⇒ gebogen, gewelfd♦voorbeelden:1. m1) cirkel, kring2) ring3) schijfje4) poen, geld5) zwaai [arm, been]2. adj1) rond2) mollig3) openhartig4) ladderzat -
8 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas
См. также в других словарях:
Tranche grasse — ● Tranche grasse morceau de boucherie formé par les muscles cruraux antérieurs, débité en grillades ou rôtis … Encyclopédie Universelle
tranche — [ trɑ̃ʃ ] n. f. • 1213; de trancher ♦ Ce qui est coupé, tranché. A ♦ Sens propre 1 ♦ Morceau assez mince, coupé sur toute la largeur d une chose comestible. Tranche de pain. ⇒ tartine, toast. Tranche de viande, de bœuf (⇒ bifteck) , de veau (⇒… … Encyclopédie Universelle
tranché — tranche [ trɑ̃ʃ ] n. f. • 1213; de trancher ♦ Ce qui est coupé, tranché. A ♦ Sens propre 1 ♦ Morceau assez mince, coupé sur toute la largeur d une chose comestible. Tranche de pain. ⇒ tartine, toast. Tranche de viande, de bœuf (⇒ bifteck) , de… … Encyclopédie Universelle
tranche — (tran ch ) s. f. 1° Morceau coupé un peu mince d un objet quelconque. Une tranche de melon. • Ne trouvant plus de poulets coupés, elle fut réduite à lui servir des tranches de gigot de mouton, SCARRON Rom. com. II, 8. • Le père saisit un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rond — rond, ronde [ rɔ̃, rɔ̃d ] adj. et n. m. • v. 1380; roont XIIe; lat. pop. °retundus, class. rotundus I ♦ Adj. 1 ♦ Dont la forme extérieure constitue une circonférence ou en comporte une (ex. cylindre, cône); qui ressemble aux figures circulaires.… … Encyclopédie Universelle
flanchet — [ flɑ̃ʃɛ ] n. m. • 1541; « flanc » 1376; dimin. de flanc ♦ Morceau de bœuf, de veau, dans la surlonge, entre la poitrine et la tranche grasse. Partie de la morue située près des filets. ● flanchet nom masculin (de flanc) Morceau du bœuf et du… … Encyclopédie Universelle
mouvant — mouvant, ante [ muvɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIIe; de mouvoir 1 ♦ Vx Qui se meut, bouge, remue. ⇒ animé, mobile. « Cette statue mouvante et parlante » (Molière). 2 ♦ Mod. Qui change sans cesse de place, de forme, d aspect. La nappe mouvante des blés. ⇒… … Encyclopédie Universelle
globe — [ glɔb ] n. m. • XIVe; lat. globus ♦ Corps sphérique ou sphéroïdal. 1 ♦ Boule, sphère. Le centre, le diamètre d un globe. Petit globe. ⇒ globule. Littér. Le globe d un sein. Anat. Globe oculaire. ⇒ œil. 2 ♦ Vieilli Sphère (d un astre). ⇒ 2. orbe … Encyclopédie Universelle
gîte — [ ʒit ] n. m. et f. • 1373; giste v. 1175; a. p. p. de gésir I ♦ N. m. 1 ♦ Lieu où l on trouve à se loger, où l on peut coucher. ⇒ abri, demeure, logement, maison. Chercher un gîte pour la nuit. Avoir le gîte assuré. Offrir le gîte et le couvert… … Encyclopédie Universelle
culotte — (ku lo t ) s. f. 1° Vêtement d homme, qui couvre depuis la ceinture jusqu au bas des jambes. Culotte courte, et, par abréviation, culotte, vêtement qui couvre depuis la ceinture jusqu au dessous des genoux. Culotte à boucles. • Je ne lui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flanchet — (flan chè) s. m. Terme de boucherie. Partie du boeuf en dessous de l animal entre la tranche grasse et la poitrine. Terme de pêche. Partie de la morue située au dessous des ailes. HISTORIQUE XIVe s. • D un mouton, le flanchet est ce qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré