-
21 andar
andar 1 ( conjugate andar) verbo intransitivo 1◊ ¿has venido andando? did you come on foot?, did you walk?b) (AmL):◊ andar a caballo/en bicicleta to ride (a horse/a bicycle)2 (marchar, funcionar) to work;◊ el coche anda de maravilla the car's running o (BrE) going like a dream3 (+ compl)◊ ¿cómo andas? how are you?, how's it going? (colloq);¿quién anda por ahí? who's there?; anda en Londres he's in London; anda buscando pelea he's out for o he's looking for a fight; me anda molestando (AmL fam) he keeps bothering meb) andar con algn ( juntarse) to mix with sb;( salir con) to go out with sb;c) andar detrás de or tras algn/algo (buscar, perseguir) to be after sb/sth4 ( rondar):◊ andará por los 60 (años) he must be around o about 605 andar con algo (esp AmL fam) ‹con revólver/dinero› to carry sth; ‹con traje/sombrero› to wear sth 6 ( en exclamaciones)a) (expresando sorpresa, incredulidad):◊ ¡anda! ¡qué casualidad! good heavens! what a coincidence!;¡anda! ¡mira quién está aquí! well, well! look who's here!b) (expresando irritación, rechazo):◊ ¡anda! ¡déjame en paz! oh, leave me alone!;¡anda! ¡se me ha vuelto a olvidar! damn! I've forgotten it again! (colloq)c) ( instando a hacer algo):◊ préstamelo, anda go on, lend it to me!;¡ándale (Méx) or (Col) ándele que llegames tarde! come on, we'll be late! (colloq) verbo transitivo 1 ( caminar) to walk 2 (AmC) ( llevar): siempre ando shorts I always wear shorts andarse verbo pronominal 1 andarse con algo: ándate con cuidado take care, be careful 2 ( en imperativo) (AmL) ( irse): ándate luego get going, get a move on (colloq)
andar 2 sustantivo masculino,◊ andares sustantivo masculino pluralgait, walk
andar
I verbo intransitivo
1 to walk
2 (moverse) to move
3 (funcionar) to work: este reloj no anda bien, this clock doesn't keep good time
4 (aproximarse a una cantidad) andará por los cincuenta, she's about fifty
5 (realizar una acción: + gerundio) anda contando por ahí tu vida y milagros, he's telling everybody all about you
6 (estar) ¿cómo andamos de tiempo?, how are we off for time?
tus llaves tienen que andar por casa, your keys must be somewhere in the house
7 (llevar consigo) LAm to have on, to carry/take with oneself: la llave la andaba con él a todas partes, he carried the key with him everywhere he went
II vtr (recorrer) to walk: andaré el tortuoso camino que lleva a tu casa, I'll walk the winding road that leads to your door
andar m, andares mpl walk sing, gait sing ' andar' also found in these entries: Spanish: andares - bicicleta - boca - casa - cien - dinero - echar - escasa - escaso - gatas - greña - holgada - holgado - juego - peculiar - puntilla - reconocer - soltarse - tienta - torpe - torpeza - anduve - bien - caballo - caminar - cojo - compañía - corto - descaminado - desgarbado - gata - gatear - mal - nube - ojo - paso English: ambulatory - badly - barefoot - blunder - bustle - crawl - down - drag - even - gait - grope - heavily - large - loose - mooch - mope about - mope around - move about - move around - pad about - pad around - pick - plod - pound - prance - pressed - pussyfoot - run - scramble - short - slouch - slouch about - slouch around - slow - stall - steadily - stoop - stride - tiptoe - toddler - tout - tramp - trek - trip along - upright - waddle - walk - walking pace - walking shoes - blink -
22 atorrante
atorrante adjetivo ( desaseado) scruffyc) (Col, Per fam) (pesado, cargante):■ sustantivo masculino y femenino ( holgazán) good-for-nothing, layabout; ( desaseado) slob (colloq)b) (Bol, RPl fam) ( sinvergüenza):◊ es un atorrante he's a bit of a crook (colloq) -
23 caminar
caminar ( conjugate caminar) verbo intransitivo 1 ( andar) to walk; podemos ir caminando we can walk, we can go on foot; caminar hacia algo ‹hacia meta/fin› to move toward(s) sth 2 (AmL) [reloj/motor] to work;◊ el asunto va caminando (fam) things are moving (colloq)verbo transitivo ‹ distancia› to walk
caminar
I verbo intransitivo to walk
II verbo transitivo (recorrer a pie) to cover,walk: camino un par de kilómetros diarios, I walk two kilometres every day ' caminar' also found in these entries: Spanish: cojear - raqueta - vacilante - andar - bastón - brazo - campo - cansado - derecha - encoger - marchar - rumbo - tropezar English: shuffle - sleep-walk - slog - tramp - trek - trudge - walking pace - walking shoes - get - mince - pace - plod - sleepwalk - swagger - tiptoe - waddle - wade - walk - walker -
24 caminata
caminata sustantivo femenino long walk; ( en el campo) long walk, hike;◊ después de darme semejante caminata after walking o (colloq) trekking all that way
caminata sustantivo femenino long walk ' caminata' also found in these entries: Spanish: apetito - marcha - paseo English: hike - tramp - trek - walk - stiff - whet -
25 fulana
fulano,-a m,f (sustituyendo el nombre) so-and-so
Don Fulano de tal, Mr So-and-so
fulana f fam pey whore, US hooker ' fulana' also found in these entries: Spanish: zarrapastrosa - zarrapastroso English: tart - tramp -
26 golfa
golfa sustantivo femenino (fam) ( prostituta) whore (colloq)
golfo,-a 1
I adj fam ayer tenía el día golfo y me fui de copas, yesterday I had a lazy day and went drinking
II mf good-for-nothing (descarado) cheeky person
III f fam pey ofens tart ' golfa' also found in these entries: Spanish: zorra English: tramp -
27 marchar
marchar ( conjugate marchar) verbo intransitivo 1 [ coche] to go, run; [reloj/máquina] to work; [negocio/relación/empresa] to work;◊ su matrimonio no marcha muy bien his marriage isn't going o working very well2a) (Mil) to marchmarcharse verbo pronominal (esp Esp) to leave;◊ se marcha a Roma he's leaving for o going off to Rome
marchar verbo intransitivo
1 (ir) to go, walk
2 (funcionar) to go, work: el ordenador marcha estupendamente, the computer works perfectly
las cosas marchan mal entre nosotros, things are going badly between us
3 Mil to march ' marchar' also found in these entries: Spanish: estar - reloj - adelante - andar - destiempo - ir - paralelo English: abreast - go - let - March - play up - strength - swing - tick over - blink - come - get - march - proceed - strong - tick - tramp -
28 vagabunda
vagabundo,-a
I adj (sin rumbo cierto) wandering (perro) stray dog
II m,f (errante) wanderer (sin hogar) vagrant, tramp -
29 bum
adj.1 malo(a) (de pobre calidad), cutre (España), berreta (R.Plata)2 holgazán, callejero, zángano.3 sin valor, que no vale.s.1 trasero, culo (buttocks) (británico)cola (Am.)2 vagabundo(a) (tramp) (Estados Unidos)3 vago, vagabundo, persona haragana, bueno para nada.vt.1 gorronear / garronear2 holgazanear. (pt & pp bummed) -
30 dosser
s.1 vagabundo(a) (familiar) (tramp) (británico); vago(a) perdido(a) o (lazy person)del copón (España)2 cuévano.3 persona sin hogar. -
31 roamer
s.1 vagabundo, andariego (tramp).2 azotacalles, vagabundo, amblador, hombre errante. -
32 Fregonese, Hugo
1908-1987Argentino de Mendoza, es medico y, despues, periodista deportivo. Se traslada a Nueva York en 1935 y en 1937 es consejero tecnico en Hollywood. De vuelta a Argentina, dirige cuatro filmes, a partir de 1945, alguno de los cuales podria calificarse de “western a la argentina”. En 1950 dirige su pri mera pelicula norteamericana, Murallas de silencio (One Way Street). Buen especialista de cine de genero, su pelicula mas importante y conocida es, probablemente, Soplo salvaje (Blowing Wild, 1953), cuya atmosfera recuerda bastante a la de un western. Western es, aunque austral, Pampa salvaje, remake de la primera pelicula de Fregonese. Por entonces, el director habia abandonado practicamente Holly wood para seguir, como tantos otros en su decadencia, la aventura europea. Debe prestarse especial atencion a Apache Drums, una pequena joya.Saddle Tramp. 1950. 77 minutos. Technicolor. Universal. Joel McCrea, Wanda Hendrix, John Russell.Apache Drums. 1951. 75 minutos. Technicolor. Universal. Stephen McNally, Colleen Gray.Mark of the Renegade (El signo del renegado). 1951. 81 minutos. Blanco y Negro. Universal. Ricardo Montalban, Cyd Charisse, J. Carroll Naish.Untamed Frontier. 1952. 75 minutos. Technicolor. Universal. Joseph Cotten, Shelley Winters, Scott Brady.The Raid. 1954. 83 minutos. Technicolor. Fox. Van Heflin, Anne Bancroft, Richard Boone.Old Shatterhand (La ultima batalla de los apaches). 1964. 122 minutos. Eastmancolor. Superpanorama 70. CCC/Avala Film/Criterion/Serena. Lex Barker, Pierre Brice, Guy Madison, Dahlia Lavi.Pampa salvaje (Savage Pampas). 1966. 112 minutos. Eastmancolor. Superpanorama 70. Comet/Prados/Dasa Films/Samuel Bronston Int. Robert Taylor, Ron Randell, Rosenda Monteros.English-Spanish dictionary of western films > Fregonese, Hugo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tramp — tramp … Dictionnaire des rimes
tramp´er — tramp «tramp», verb, noun. –v.i. 1. to walk heavily: »He tramped across the floor in his heavy boots. 2. to step heavily (on); trample: »He tramped on the flowers. 3. to go on foot; walk: » … Useful english dictionary
TRAMP! — is the name of a weekly night club event in Manchester, UK. It started in October 2005 and is based around an open ended approach to music. It resided from 19 October 2005 to 31 December 2006 at the Bierkeller venue, located at 77 Piccadilly. The … Wikipedia
tramp — tramp·dom; tramp·er; tramp·ish; tramp; tramp·ish·ly; tramp·ish·ness; … English syllables
Tramp — [trɛmp, älter tramp] der; s, s <aus gleichbed. engl. tramp zu to tramp, vgl. ↑trampen>: 1. Landstreicher, umherziehender Gelegenheitsarbeiter. 2. (veraltet) Fußwanderung. 3. [tramp] Schiff, bes. Frachtschiff, mit unregelmäßiger Route, das… … Das große Fremdwörterbuch
Tramp — Tramp, n. 1. A foot journey or excursion; as, to go on a tramp; a long tramp. Blackie. [1913 Webster] 2. A foot traveler; a tramper; often used in a bad sense for a vagrant or wandering vagabond. Halliwell. [1913 Webster] 3. The sound of the foot … The Collaborative International Dictionary of English
Tramp — Série Scénario Jean Charles Kraehn Dessin Patrick Jusseaume Personnages principaux Yann Calec Éditeur Dargaud Première publication 1993 … Wikipédia en Français
tramp — s.n. Navă de comerţ care navighează din port în port pentru a fi închiriată. [pl. pe, puri. / < engl. tramp]. Trimis de LauraGellner, 22.10.2005. Sursa: DN TRAMP s. n. navă comercială pentru transportul de mărfuri, care navighează din port… … Dicționar Român
Tramp — Tramp, v. t. [imp. & p. p. {Tramped}; p. pr. & vb. n. {Tramping}.] [OE. trampen; akin to LG. trampen, G. trampeln, LG. & D. trappen, Dan. trampe, Sw. & Icel. trampa, Goth. anatrimpan to press upon; also to D. trap a step, G. treppe steps, stairs … The Collaborative International Dictionary of English
tramp — [n1] person who is poor, desperate beggar, bum, derelict, down and out*, drifter, floater, hitchhiker, hobo, homeless person, loafer, outcast, panhandler, vagabond, vagrant, wanderer; concept 412 tramp [n2] heavy walk cruise, excursion,… … New thesaurus
tramp — [tramp] vi. [ME trampen < or akin to LowG trampen, to trample < nasalized form of the base in TRAP1] 1. a) to walk with heavy steps b) to step heavily; stamp [to tramp on someone s foot] 2. a) … English World dictionary