-
1 trafić (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trafić (się)
-
2 trafić w cel
• hit the target -
3 traf|ić
pf — traf|iać impf Ⅰ vi 1. (nie chybić) to hit vt- trafić do celu to hit the target- pocisk trafił w dom the shell hit the house- trafić w dziesiątkę to hit the bull’s eye- trafiłeś w dziesiątkę! you were absolutely spot on! pot.2. (znaleźć drogę) to find one’s way- nie trafić do domu to not find one’s way home3. (dostać się) to land- trafić do szpitala/do więzienia/do domu poprawczego to land in hospital/prison/a juvenile detention centre- trafić za kratki to end up in jail- nie mogę trafić w rękawy I can’t get my arms into the sleeves4. (zastać coś) to happen, to chance (na coś upon sth)- trafił na awanturę he walked in on an argument pot.- trafił akurat na obiad he came just in time for dinner5. (natknąć się) to encounter vt, to come across- trafić na niespodziewany opór to encounter unexpected resistance- trafić na znajomego to come across a friendⅡ trafić się — trafiać się 1. (zdarzyć się) to come up- trafia się dobry kupiec a good buyer has come up2. (wystąpić) to occur, to be seen occasionally- w tych lasach trafiają się dziki you can come across wild boar in these forests- trafia się okazja! opportunity knocks- tacy ludzie/takie okazje trafiają się bardzo rzadko such people/opportunities are few and far between■ trafić dobrze a. szczęśliwie (przybyć do właściwego miejsca) to find the right place; (spotkać właściwą osobę) to go to the right person; (ożenić się/wyjść za mąż dobrze) to make a good match- dobrze pan trafił, tylko ja umiem pomóc w tej sprawie you’ve got the right person, only I can help in this matter- trafić w czuły punkt to touch a raw nerve- trafiać komuś do gustu to appeal to sb’s taste- trafiać komuś do przekonania to convince sb- to mi nie trafia do przekonania it doesn’t cut any ice with me- trafiła kosa na kamień przysł. ≈ to have met one’s matchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > traf|ić
-
4 trafiać
impf ⇒ trafić* * *1. (-fiam, -fiasz); perf; - fić; vt 2. vi( nie chybiać) to hit the target; ( znajdować drogę) to find one's way, to get theretrafiać do szpitala/na posterunek policji — to land in (the (US)) hospital/at a police station
trafić w dziesiątkę — to hit the bull's-eye; (przen) to be spot-on
na chybił trafił — ( strzelać) at random; ( strzał) hit-or-miss
* * *ipf.1. (= nie chybiać) hit the target, hit one's mark; trafić w dziesiątkę hit the/a bull's-eye; trafiać w sedno hit the right spot, hit the nail on the head, hit home; na chybił trafił at random, hit-or-miss; szlag mnie trafia! pot. I'm furious, I'm livid with rage, I get pissed off.2. (= znajdować drogę) find one's way; trafiać komuś do przekonania bring sth home to sb; trafiać na ślad czegoś find the trace of sth; trafiać w próżnię miss one's aim.3. (= dostawać się, docierać) land (do kogoś, czegoś in sb/sth); dobrze, źle trafić fall on the right/wrong person; trafić z deszczu pod rynnę jump out of the frying pan into the fire.4. (= natykać się) run (na kogoś, coś into sb/sth).ipf.1. pot. (= przydarzać się) happen.2. (= występować gdzieniegdzie) come up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trafiać
-
5 adres
m (G adresu) 1. (miejsce zamieszkania) address- zmieniać adres to move (house)2. (na liście) address- adres domowy sb’s home address- stały/tymczasowy adres a permanent/temporary address- podać fałszywy adres to give a false address- pomylić adres to get the wrong address- pójść pod wskazany adres to go to the address indicated- wyjechał nie zostawiając adresu he left without leaving a forwarding address3. Komput. address 4. przest. (pismo zbiorowe) petition- wystosować adres do kogoś to write a petition to sb- adres dziękczynny a letter of thanks- □ adres elektroniczny Komput. electronic address- adres e-mailowy Komput. e-mail address- adres wydawniczy Druk. publisher’s imprint- adres telegraficzny Poczta telegraphic address- adres zwrotny Poczta return address■ pod czyimś adresem [uwagi, docinki] aimed a. directed at sb- robią aluzje pod moim adresem they’re making insinuations about me- trafić pod właściwy/niewłaściwy adres pot. to get the right/wrong person- z tymi pretensjami trafiłeś pod niewłaściwy adres you’ve come to the wrong place a. you’re knocking at the wrong door with those complaints* * ** * *mi1. (= miejsce zamieszkania) address; adres stały/tymczasowy permanent/temporary address; adres do korespondencji accommodation address; iść pod wskazany adres go to the indicated address; adres pomocniczy postal form ( which goes with a parcel); adres zwrotny return address; adres elektroniczny e-mail address; adres internetowy komp. URL (= uniform resource locator); mówić coś pod czyimś adresem refer to sb; skierować uwagę pod właściwym adresem aim one's remarks at the right person; trafić pod zły adres pot. come to the wrong place.2. przest. (= list, nota, pismo zbiorowe) letter, address; wystosować adres send l. submit a note; adres dziękczynny letter of thanks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adres
-
6 cel
Ⅰ m (G celu) 1. (obiekt, do którego się strzela) target- ruchomy cel a moving target- cele naziemne/powietrzne ground/air targets- trafić w cel a. do celu to hit the target- chybić celu to miss the target- brać kogoś/coś na cel to aim at sb/sth2. (marzeń, dążeń) aim, goal- cel życia one’s aim in life- od tej pory celem jego życia była zemsta from that time on his aim in life was revenge- dążyć do wyznaczonego celu to pursue a defined goal- dążyć do wyższych celów to aspire to high a. lofty ideals- dopiąć celu to achieve one’s purpose- osiągnąć cel to achieve one’s goal a. aim- stanąć a. być u celu to achieve one’s aim, to attain one’s goal- gdy byliśmy już prawie u celu, zabrakło funduszy na dalsze badania we were very near to achieving our aim, when our research funds ran out- mieć coś za cel a. na celu to be aimed at sth a. at doing sth- rozmowy mające na celu rozwiązanie sporu talks aimed at solving the conflict- wytknąć a. postawić sobie jakiś cel to set oneself a target, to set one’s sights on sth- za główny cel obrał sobie zrobienie kariery politycznej he chose a career in politics as his main goal a. ambition- dla celów statystycznych/leczniczych/kosmetycznych for statistical/therapeutic/cosmetic purposes- na cele dobroczynne for charity- wydatki na cele socjalne welfare expenditure- wydatki na cele inwestycyjne investment outgoings3. (podróży, marszu) destination- dotrzeć/dojść do celu to reach one’s destination- chodzić a. włóczyć się bez celu to walk a. wander around aimlessly- za pół godziny będziemy u celu we’ll be there in half an hour4. (obiekt działań) target- stać się celem ataków to become the target of attacks- wziąć a. obrać kogoś za cel kpin/żartów to make sb the butt a. target of one’s jokesⅡ inter. Wojsk. cel! pal! aim… fire!■ mijać się z celem to be pointless, to defeat the purpose- dalsze czekanie mija się z celem there’s no point in waiting any longer- spełniać cel a. odpowiadać jakimś celom to serve a. answer a purpose- napisali do niego w celu nakłonienia go do powrotu they wrote to him (in order) to try and get him to come back- w jakim celu? what for?; to what purpose? książk.- w tym celu musisz… in order to do that, you need to…- zmierzać (wprost) do celu to get (straight) to the point- cel uświęca środki przysł. the end justifies the means* * *-u; -e; mw tym celu — to this end, with this end in view
mijać się z celem — to be purposeless lub pointless
* * *miGen.pl. -ów1. (= punkt, do którego się zmierza) aim, goal, purpose; nieosiągalny cel unattainable goal; wspólny cel common aim l. goal; szczytne cele laudable aims, noble aims, praiseworthy aims; dojść do celu reach an aim l. a goal; reach a destination; cel podróży destination; cel życia aim in life, aim of one's life; błąkać się bez celu wander, roam, ramble; osiągnąć zamierzony cel achieve one's aim; achieve l. attain l. realize l. reach a goal; accomplish l. achieve l. fulfill a purpose; dla celów statystycznych for statistical purposes; na cele dobroczynne for charity; w celu in order to; w tym celu to this end; with this end in view; w jakim celu? what for?; what's the purpose of this?; what's the point?; to what end?; jakiemu celowi mogłoby to służyć? to what purpose could we/I, etc. put it?; what purpose could it serve?; to ma na celu... the aim l. goal l. purpose of this is...; bez celu aimlessly; celem in order to; chybiać celu miss the mark; dopiąć celu achieve one's aim; achieve l. attain l. realize l. reach a goal; accomplish l. achieve l. fulfill a purpose; to, co robisz, mija się z celem what you do l. are doing is purposeless l. pointless l. useless; przeznaczyć coś na jakiś cel devote sth to sth; allocate sth for sth; assign sth for l. to sth; stawiać sobie jakiś cel aim to do sth; aim for sth; zmierzać wprost do celu take decisive steps to achieve sth; cel uświęca środki the end justifies the means; okolicznik celu gram. adverbial of purpose.2. (= to, do czego się mierzy) target; cele wojskowe military targets; cele cywilne civilian targets; cel naziemny ground target; cel powietrzny air(borne) target; ruchomy cel moving target; atakować cel attack a target; trafić do celu hit the target, hit the mark; cel – pal! aim – fire!; chybić celu miss the target; miss the mark; overshoot a target; obrać sobie kogoś za cel kpin make sb the laughing-stock; make sb an object of ridicule; wziąć coś za cel żartów make sth an object of ridicule; make sth a butt of a joke; brać kogoś/coś na cel aim at sb l. sth; take aim at sb l. sth; aim for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cel
-
7 dziesiątka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; ftrafić w dziesiątkę — to hit the bull's-eye; (przen) to be spot-on
dziesiątki samochodów — dozens lub scores of cars
* * *f.Gen.pl. -ek1. (= liczba 10) ten; trafić w dziesiątkę t. przen. hit the l. score a bull's eye.2. (= tramwaj, autobus, dom, pokój nr 10) number ten; do szpitala dojedziesz dziesiątką the ten takes you to the hospital, streetcar/bus, etc. number ten takes you to the hospital.3. (= grupa dziesięciu ludzi) (group of) ten people; (np. w restauracji przy zamawianiu stolika) party of ten.4. (= banknot o nominale dziesięć) tenner, ten; (= dziesięciocentówka) dime.6. dziesiątki (= duża ilość, liczba) dozens.7. żegl. (= dezetka) ten, ten-oared craft.8. (= wielkość czcionki) ten-point font; pisać dziesiątką write using a ten-point font.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziesiątka
-
8 punkt
I -tu, -ty; loc sg - cie; mpoint; (usługowy, sprzedaży) outlet; (programu, dokumentu) itempunkt widzenia — viewpoint, point of view
czyjś mocny/słaby punkt — sb's strong/weak point
(główny) punkt programu — ( imprezy rozrywkowej) (main) event; ( zebrania) (main) point on the agenda
zdobyć punkt — ( perf) to score (a point)
II advbyć wrażliwym na punkcie — +gen to be sensitive about
* * *I.punkt1mi1. (plamka, miejsce, kropka) point; patrzeć w jeden punkt stare at one point; martwy punkt standstill, deadlock, stalemate; utknąć l. stanąć w martwym punkcie end in (a) stalemate; negocjacje stanęły w martwym punkcie negotiations have come to a standstill; punkt odniesienia point of reference; punkt wyjścia starting point; znaleźć się (ponownie) w punkcie wyjścia be back to square one; punkt zwrotny turning point; czuły punkt sore point l. spot, (soft) underbelly; trafić w czyjś czuły punkt hit sb where it hurts; trafić w najczulszy l. najsłabszy punkt czegoś strike at the very heart of sth, go for the jugular; mocny/słaby punkt strong/weak point; to jest jego słaby punkt it's his weak point, it's a chink in his armor; w dobrym punkcie well-situated; Adam z punktu zmienił zdanie Adam promptly changed his opinion; punkt oparcia point of support; punkt zaczepienia foothold; punkt materialny fiz. particle; punkt potrójny fiz. triple point; punkt przegięcia mat. point of inflection; punkt równonocy astron. equinoctial point; punkt przyłożenia fiz. point of application; punkt topnienia fiz. melting point; punkt wrzenia fiz. boiling point; punkt wysokościowy geogr. spot height; punkt zamarzania fiz. freezing point.2. ( miejsce) station, shop, outlet; punkt apteczny pharmacy; punkt ksero copy l. print shop; punkt skupu butelek bottle return; punkt skupu makulatury weigh and pay, waste paper drop; punkt opatrunkowy dressing station; punkt sanitarny l. pomocy medycznej dispensary; punkt usługowy service shop; punkt zborny rallying point; czarny punkt ( miejsce wielu wypadków) black spot.3. ( stanowisko) point; punkt dowodzenia command headquarters; punkt informacyjny (np. na lotnisku) information desk; punkt kontrolny (np. na granicy) checkpoint; punkt obserwacyjny vantage point; punkt oporu point l. center of resistance, pocket of resistance; punkt orientacyjny landmark; punkt strategiczny strategic point; punkt widzenia point of view, viewpoint, standpoint.5. ( kwestia) point, matter, issue; punkt honoru point of honor; punkt krytyczny (= kryzys) critical point, crisis; (= punkt zwrotny) (np. w czyichś losach) tide; fiz. critical point; punkt sporny moot point, thorny issue; punkt zapalny flash point; polit. trouble spot; newralgiczny punkt ( źródło konfliktów) pressure point; w tym punkcie nie mogę się z tobą zgodzić I can't agree with you in that l. on this point; mieć bzika na punkcie kogoś/czegoś go ape over sb/sth, be gaga over sb/sth, be mad keen on sb/sth, be wild about sb/sth; on ma bzika na jej punkcie he's mad about her; mieć kompleks na punkcie czegoś have a complex about sth.7. ( jednostka) point, score; szkoln., uniw. mark; punkt karny ( za wykroczenie drogowe) point; sport penalty point ( za coś for sth); punkt meczowy sport match point.8. druk., geom. point.II.punkt2adv.sharp; będę punkt piąta l. punkt o piątej pot. I'll be there at five sharp, I'll be there at the dot of five.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > punkt
-
9 sedno
( istota) essence* * *n.(= istota) essence, crux; sedno sprawy heart l. crux of the matter; przejść do sedna (sprawy) come to the point; trafić w (samo) sedno hit the nail on the head.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sedno
-
10 tarcz|a
f 1. (rycerska) shield- osłaniać się tarczą przed ciosami przeciwnika to protect oneself from the enemy’s blows with a shield2. (policyjna) (riot) shield 3. (z cyframi, liczbami) dial- tarcza kompasu the compass dial- tarcza telefoniczna a. telefonu a telephone dial4. Techn. (w maszynie) disc GB, disk US- tarcza tnąca a cutting disc- tarcza szlifierska a grinding wheel- tarcze hamulcowe brake discs5. (cel) target- strzelać do tarczy to aim at the target- trafić w tarczę to hit the target- trafić w środek tarczy to hit the bullseye- tarcza strzelnicza a shooting target6. (szkolna) school badge 7. (herbowa) shield, escutcheon 8. (ciał niebieskich) disc GB, disk US- tarcza słoneczna the sun’s disc- tarcza Księżyca the face of the moon- wrócić na tarczy książk. to return defeated- wrócić z tarczą książk. to return victorious- wrócę z tarczą lub na tarczy I will return victorious or die honourablyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tarcz|a
-
11 cmentarzysko
- ka; -ka* * *n.1. hist. (= cmentarz pogański) burial ground.2. przen. ( zbiorowisko starych przedmiotów) graveyard; trafić na cmentarzysko historii be tossed into the dustbin of history.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cmentarzysko
-
12 czuły
czuły (na) (+acc) — sensitive (to); (przyrząd, film) sensitive
być czułym na punkcie czuły — +gen to be sensitive about
* * *a.- lszy1. (= serdeczny) tender, loving, affectionate; czułe serce loving heart.2. (= wyczulony, wrażliwy) sensitive; czuły punkt/miejsce sore point/spot; być czułym na punkcie czegoś be sensitive l. defensive about sth; trafić kogoś w czuły punkt hit sb where it hurts.3. techn. (waga, lampa, aparat, mikrofon) sensitive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czuły
-
13 deszcz
m (G deszczu) 1. rain- deszcz wiosenny spring shower- deszcz przelotny shower- deszcz ze śniegiem sleet- ulewne deszcze/ulewny deszcz heavy a. pouring rain- zacinający deszcz driving rain- cały dzień padał deszcz it rained all day- zbiera się a. zanosi się na deszcz it looks like rain2. przen. (obelg, pochwał) shower, flood; (łez) flood- spadł na niego deszcz pochwał/obelg they lavished praise on him/heaped insults on him- □ deszcz zenitalny Meteo. tropical rain- kwaśne deszcze Ekol. acid rain■ spaść z deszczem to turn up unexpectedly- trafić z deszczu pod rynnę to fall out of the frying pan into the fire pot.- z dużej chmury mały deszcz the whole thing amounts to nothing, a lot of fuss over nothing* * *-u; -e; mrain; (przen) shower* * *miarch. t. dżdż- Gen.pl. -ów1. rain, shower; deszcz ze śniegiem sleet; kwaśny deszcz acid rain; przelotne deszcze scattered showers; rzęsisty l. ulewny deszcz heavy rain, downpour; pada deszcz it's raining; zanosi się na deszcz it looks like rain, it looks as if it's going to rain; schronić się przed deszczem find shelter from the rain; wpaść z deszczu pod rynnę przen. jump/leap out of the frying pan into the fire; rosnąć jak grzyby po deszczu mushroom, sprout up; spread like wildfire; z dużej l. wielkiej chmury mały deszcz przen. all bark and no bite.2. przen. (= mnóstwo, rój) shower; deszcz meteorów astron. meteor shower.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deszcz
-
14 gaz
Ⅰ m (G gazu) 1. Chem., Fiz. gas- hel jest gazem helium is a gas- wybuch gazu w kopalni a gas explosion in a mine2. sgt (do gotowania, ogrzewania) gas- ogrzewanie na gaz gas heat(ing)- gotować na gazie to cook with gas- postawić/zostawić coś na gazie to put/leave sth on the hob a. cooker GB, to put/leave sth on the stove- odkręcić/zakręcić gaz to turn on/off the gas- rachunek za gaz the gas bill3. sgt Aut. accelerator, gas (pedal) US pot.- zmniejszyć gaz to slow down- zdjąć nogę z gazu to take one’s foot off the accelerator4. pot. (szybkość) dodać gazu [biegacz] to put on a spurt pot.- gazu! get a move on! pot.- (pełnym) gazem at full speedⅡ gazy plt (w jelitach) wind U, gas U US- mieć/oddać gazy to have/break wind- □ gaz błotny Chem. swamp gas- gaz kopalniany fire damp, mine gas- gaz łzawiący tear gas- gaz musztardowy Wojsk. mustard gas- gaz płynny Chem. liquid gas- gaz wysypiskowy Techn. landfill gas- gaz ziemny Techn. natural gas- gazy spalinowe Techn. combustion gases* * *- gazy* * *mi1. fiz., chem., techn. gas; gaz błotny geol. marsh gas; gaz bojowy wojsk. war gas; gaz łzawiący tear gas; gaz musztardowy wojsk. mustard gas, yperite; gaz płynny l. skroplony liquefied gas; gaz pod ciśnieniem l. sprężony compressed gas; gaz rozweselający laughing gas; gaz szlachetny chem. noble gas, inert gas; gaz świetlny przest. city gas, illuminating gas; gaz węglowy techn. coal gas; gaz ziemny geol. natural gas; gazy spalinowe mot. exhaust fumes.3. pot. (= energia, rozpęd) gas, steam; jechać pełnym gazem mot. go flat out; gazu! step on it!5. pl. fizj. (= gromadzenie się gazu w przewodzie pokarmowym) gas, wind, flatulence; puszczać gazy discharge gas; euf. break wind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gaz
-
15 grunt
stać na twardym/pewnym gruncie — to be on firm ground
tracić (stracić perf) grunt pod nogami — to be out of one's depth
w gruncie rzeczy — in fact, essentially
* * *mipl. -y l. -a1. (= gleba, rola) soil, earth; grunty orne roln. arable land.2. (= teren) land, ground; spotkać się na neutralnym gruncie meet on neutral ground; mieć grunt pod nogami be on firm ground; stracić grunt pod nogami be out of one's depth; trafić na podatny grunt find favorable conditions; przygotować grunt create favorable conditions, ensure favorable reception; grunt pali mu się pod nogami the heat is on for him.3. (= majątek) estate.4. (= dno) bottom; nie mieć gruntu (= nie sięgać dna) be beyond l. out of one's depth; do gruntu totally, absolutely.5. przen. (= istota) essence, point; grunt to... pot. the most important thing is..., what matters is..., what counts is...; z gruntu basically; w gruncie rzeczy in fact; stać na gruncie czegoś base on l. upon sth.6. zwł. sztuka ground, base.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grunt
-
16 kłębek
( włóczki) ballkłębek nerwów — (przen) a bundle of nerves
zwinąć się ( perf) w kłębek — to roll o.s. up into a ball, to curl up (into a ball)
* * *mi- bk- Gen. -a1. ball; kłębek wełny/sznurka/przędzy ball of wool/string/yarn; kłębek nerwów bundle of nerves; trafić po nitce do kłębka learn the truth little by little; zwinąć się w kłębek curl up.2. (= obłoczek) wisp, swirl, twist, cloudlet; kłębek dymu/mgły wisp of smoke/mist.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kłębek
-
17 krata
* * *f.1. ( przegroda) ( ozdoba) grill; (w ścianie, ogrodzeniu) grating; (w oknie, w więzieniu) bars; trafić za kraty pot. end up behind bars; za kratami pot. behind bars.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krata
-
18 kula
-i; -e; f- kule* * *I.kula1f.1. ( bryła) ball, sphere; kula śniegowa snowball; kula ziemska globe; kryształowa kula ( do wróżenia) crystal ball; kula u nogi ball and chain.3. broń (= pocisk) bullet; kula armatnia cannonball; wpakować sobie kulę w łeb pot. blow one's brains out; trafić jak kulą w płot przen. be wide of the mark; a niech mnie kule biją! blow me!; człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi man proposes, God disposes.4. jeźdz. ( u siodła) pommel.II.kula2f.(szczudło, podpora) crutch; kule a pair of crutches; chodzić o kulach go (about) on crutches.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kula
-
19 łam
m zw. pl (G łamu) 1. (strona gazety) page (of a paper)- na łamach gazet a. prasy in the papers- na naszych łamach in our pages- trafić na łamy gazet to get into a. make the papers2. Druk. column- słownik jest składany w trzech łamach the pages of the dictionary are set in three columns* * *na łamach gazet lub prasy — in the papers
* * *micolumn; na łamach gazet l. pism in the papers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łam
-
20 nitka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.1. (= nić) thread; nitka dentystyczna dental floss; dojść l. trafić po nitce do kłębka unravel sth; nie zostawić na kimś suchej nitki pick sb to pieces; zgrać się do nitki lose one's shirt; przemoknięty do suchej nitki dripping l. soaking wet.2. (= coś, co przypomina nić) thread; nitka rurociągu pipe, pipeline; nitka pajęczyny thread, cobweb; makaron nitki kulin. vermicelli.3. bot. ( pręcika) filament.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nitka
См. также в других словарях:
trafic — [ trafik ] n. m. • 1339; it. traffico; origine incertaine I ♦ Vieilli Commerce. Faire trafic de (qqch.) : négocier. ♢ Mod. Péj. Commerce plus ou moins clandestin, immoral et illicite. Trafic des bénéfices ecclésiastiques. ⇒ simonie. « l… … Encyclopédie Universelle
trafic — TRAFÍC, traficuri, s.n. 1. Totalitatea transporturilor de mărfuri sau de persoane care se fac pe o anumită cale de comunicaţie, cu anumite mijloace de transport, într un interval de timp şi în condiţii precizate. ♦ Totalitatea legăturilor de… … Dicționar Român
trafic — TRAFIC. s. m. Negoce, commerce de marchandises, d argent. Bon, grand, riche trafic. le trafic du Levant, des Indes, de la mer Baltique &c. il fait trafic en Espagne, en Angleterre. trafic de vins, de bled &c. il s est mis dans le trafic. il fait… … Dictionnaire de l'Académie française
trafić — dobrze, szczęśliwie, źle, nieszczęśliwie a) «znaleźć się we właściwym lub niewłaściwym miejscu, przybyć gdzieś we właściwym lub niewłaściwym momencie»: Władzio zobaczył mnie przy stoliku i zaśmiał się hałaśliwie. – Cześć, Jasiu! – zawołał. –… … Słownik frazeologiczny
Trafic — Der Renault Trafic ist ein Kleinbus/Kleintransporter des französischen Herstellers Renault. Leichte Nutzfahrzeuge dieses Namens gibt es im Renault Programm seit 1981. Inhaltsverzeichnis 1 Renault Trafic I 1981–2001 2 Renault Trafic II seit 2001… … Deutsch Wikipedia
Trafic — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Traffic. Sur les autres projets Wikimedia : « Trafic » … Wikipédia en Français
trafic — (tra fik) s. m. 1° Commerce de marchandises. • Un marchand grec en certaine contrée Faisait trafic..., LA FONT. Fabl. VIII, 18. • Carthage enrichie par son trafic, voyait tous ses citoyens attachés à leurs richesses, BOSSUET Hist. III, 6.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRAFIC — s. m. Négoce, commerce de marchandises. Bon, grand, riche trafic. Le trafic des cuirs, des porcelaines, des grains, des vins, du blé, etc. Il fait un grand trafic en Espagne, en Angleterre, etc. Il s est mis dans le trafic. Il fait trafic de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRAFIC — n. m. Négoce, commerce de marchandises. Le trafic des cuirs, des porcelaines, des grains. Il fait un grand trafic en Espagne, en Angleterre. Il fait trafic de toutes sortes de marchandises. Il se dit, figurément et en mauvaise part, du Profit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Trafic — Para la película de Steven Soderbergh de 2000, véase Traffic (película). Trafic Título Trafic Ficha técnica Dirección Jacques Tati Pr … Wikipedia Español
Trafic — Infobox Film name = Trafic caption = Original French poster director = Jacques Tati producer = Robert Dorfmann writer = Jacques Tati Jacques Lagrange Bert Haanstra starring = Jacques Tati Tony Knepper Franco Ressel Mario Zanuelli Maria Kimberly… … Wikipedia