-
1 hit the target
trafić w cel -
2 catch
[kætʃ] 1. pt, pp caught, vt(capture, get hold of) łapać (złapać perf); ( surprise) przyłapywać (przyłapać perf); ( hit) trafiać (trafić perf); ( hear) dosłyszeć ( perf); ( MED) zarażać się (zarazić się perf) +instr, łapać (złapać perf) (inf); (also: catch up) zrównać się ( perf) z +instr, doganiać (dogonić perf)to catch sb's attention/eye — zwracać (zwrócić perf) (na siebie) czyjąś uwagę
to catch fire — zapalać się (zapalić się perf), zajmować się (zająć się perf)
Phrasal Verbs:- catch on- catch up2. vi 3. n( of fish etc) połów m; ( hidden problem) kruczek m; ( of lock) zapadka f* * *[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) łapać2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) zdążyć na3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) łapać4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) łapać5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) przytrzaskiwać6) (to hit: The punch caught him on the chin.) trafić7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) usłyszeć8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) zająć się ogniem2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chwyt2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zatrzask3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) połów4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) podstęp, haczyk•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
3 hit
[hɪt] 1. pt, pp hit, vt( strike) uderzać (uderzyć perf); ( reach) trafiać (trafić perf) w +acc; (collide with, affect) uderzać (uderzyć perf) w +accto hit it off with sb — zaprzyjaźnić się ( perf) kimś
to hit the headlines — trafiać (trafić perf) na pierwsze strony gazet
to hit the road ( inf) — (wy)ruszyć ( perf) w drogę
to hit the roof ( inf) — wściec się ( perf) (inf)
Phrasal Verbs:- hit back- hit on- hit upon2. n(knock, blow) uderzenie nt; ( shot) trafienie nt; (play, film, song) hit m, przebój mto give sb a hit on the head — uderzyć ( perf) kogoś w głowę
* * *[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) uderzyć2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) uderzyć, odbić3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) mocno dotknąć4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) trafiać2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) uderzenie2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) trafienie3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) przebój•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with -
4 end up
vito end up in — ( prison etc) kończyć (skończyć perf) w +loc, trafiać (trafić perf) do +gen
he ended up in tears — skończyło się na tym, że wybuchnął płaczem
* * *1) (to reach or come to an end, usually unpleasant: I knew that he would end up in prison.) skończyć (źle)2) (to do something in the end: He refused to believe her but he ended up apologizing.) skończyć na -
5 get
[gɛt] 1. pt, pp got, pp gotten, vi (US)1) (become, be) stawać się (stać się perf), robić się (zrobić się perf); (+past partciple) zostać ( perf)to get elected — zostać ( perf) wybranym
2) (go)to get from/to — dostawać się (dostać się perf) z +gen /do +gen
to get home — docierać (dotrzeć perf) do domu
to get to know sb — poznawać (poznać perf) kogoś (bliżej)
2. modal aux vb 3. vtlet's get going/started — zaczynajmy
1)to get sth done — ( do oneself) zrobić ( perf) coś; ( have done) (od)dać ( perf) coś do zrobienia
to get the washing done — zrobić ( perf) pranie
to get one's hair cut — obcinać (obciąć perf) sobie włosy
to get sb to do sth — nakłonić ( perf) kogoś, żeby coś zrobił
to get sb into trouble — wpakować ( perf) kogoś w tarapaty
2) (obtain, find, receive, acquire) dostawać (dostać perf)to get sth for sb — ( obtain) zdobyć ( perf) coś dla kogoś; ( fetch) przynieść ( perf) coś komuś
6) (take, move)to get sth to sb — dostarczyć ( perf) coś komuś
7) ( take) plane, bus etcwe got a plane to London and then a train to Colchester — do Londynu polecieliśmy samolotem, a potem pojechaliśmy pociągiem do Colchester
8) ( understand) rozumieć (zrozumieć perf)9) (have, possess)Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get out- get over- get up* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostać2) (to bring or buy: Please get me some food.) przynieść3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostać (się)4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) spodowodować, wpakować5) (to become: You're getting old.) stawać się6) (to persuade: I'll try to get him to go.) namówić7) (to arrive: When did they get home?) dostać się8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) zdołać9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostać10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) schwytać11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pojąć•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
6 get through
1. vi ( TEL)uzyskiwać (uzyskać perf) połączenie2. vt fus* * *1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) zrobić2) (to pass (an examination).) zdać3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) przedostać się4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) trafić -
7 harpoon
-
8 headline
['hɛdlaɪn]n (PRESS)nagłówek m; (RADIO, TV)(news) headlines — skrót m (najważniejszych) wiadomości
to hit/make the headlines — trafić na pierwsze strony gazet
* * *noun (the words written in large letters at the top of newspaper articles: I never read a paper in detail - I just glance at the headlines.) nagłówek -
9 hit the jackpot
(to win or obtain a lot of money or success: She must have hit the jackpot with the sales of her last album.) rozbić bank, trafić na żyłę złota -
10 hit the nail on the head
(to be absolutely accurate (in one's description of something or someone, in an estimate of something etc).) trafić w sedno/dziesiątkę -
11 hole
[həul] 1. n ( lit, fig)dziura f2. vtto pick holes in ( fig) — wyszukiwać słabe punkty w +loc
Phrasal Verbs:- hole up* * *[həul] 1. noun1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) dziura2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) dziura, jama3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) dołek2. verb1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) podziurawić2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) trafić do dołka•- hole out -
12 hole out
verb (to hit a golfball into a hole.) trafić piłką do dołka -
13 home in on
vt fusnamierzać (namierzyć perf) +acc* * *(to move towards (a target etc): The missile is designed to home in on aircraft.) trafić w, kierować się w stronę -
14 pick up
1. vi 2. vt( lift) podnosić (podnieść perf); ( arrest) przymykać (przymknąć perf) (inf); ( collect) person, parcel odbierać (odebrać perf); hitchhiker zabierać (zabrać perf); girl podrywać (poderwać perf); language, skill nauczyć się ( perf) +gen; (RADIO) łapać (złapać perf) (inf)to pick up speed — nabierać (nabrać perf) szybkości
let's pick up where we left off — zacznijmy tam, gdzie przerwaliśmy
* * *1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) podłapać, nauczyć się2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) zabierać3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) zdobyć, upolować4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) pozbierać się5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) odbierać6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) łapać7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) trafić na, złapać -
15 strike oil
(to find oil under the ground: After drilling for several months, they finally struck oil; We've struck oil (= found what we have been looking for) in our search for a suitable house.) znaleźć ropę, wreszcie trafić/dotrzeć do celu -
16 curling
['kəːlɪŋ]nsport zimowy, polegający na toczeniu po lodzie płaskich kamieni, którymi gracze starają się trafić do celu -
17 spot-on
См. также в других словарях:
trafic — [ trafik ] n. m. • 1339; it. traffico; origine incertaine I ♦ Vieilli Commerce. Faire trafic de (qqch.) : négocier. ♢ Mod. Péj. Commerce plus ou moins clandestin, immoral et illicite. Trafic des bénéfices ecclésiastiques. ⇒ simonie. « l… … Encyclopédie Universelle
trafic — TRAFÍC, traficuri, s.n. 1. Totalitatea transporturilor de mărfuri sau de persoane care se fac pe o anumită cale de comunicaţie, cu anumite mijloace de transport, într un interval de timp şi în condiţii precizate. ♦ Totalitatea legăturilor de… … Dicționar Român
trafic — TRAFIC. s. m. Negoce, commerce de marchandises, d argent. Bon, grand, riche trafic. le trafic du Levant, des Indes, de la mer Baltique &c. il fait trafic en Espagne, en Angleterre. trafic de vins, de bled &c. il s est mis dans le trafic. il fait… … Dictionnaire de l'Académie française
trafić — dobrze, szczęśliwie, źle, nieszczęśliwie a) «znaleźć się we właściwym lub niewłaściwym miejscu, przybyć gdzieś we właściwym lub niewłaściwym momencie»: Władzio zobaczył mnie przy stoliku i zaśmiał się hałaśliwie. – Cześć, Jasiu! – zawołał. –… … Słownik frazeologiczny
Trafic — Der Renault Trafic ist ein Kleinbus/Kleintransporter des französischen Herstellers Renault. Leichte Nutzfahrzeuge dieses Namens gibt es im Renault Programm seit 1981. Inhaltsverzeichnis 1 Renault Trafic I 1981–2001 2 Renault Trafic II seit 2001… … Deutsch Wikipedia
Trafic — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Traffic. Sur les autres projets Wikimedia : « Trafic » … Wikipédia en Français
trafic — (tra fik) s. m. 1° Commerce de marchandises. • Un marchand grec en certaine contrée Faisait trafic..., LA FONT. Fabl. VIII, 18. • Carthage enrichie par son trafic, voyait tous ses citoyens attachés à leurs richesses, BOSSUET Hist. III, 6.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRAFIC — s. m. Négoce, commerce de marchandises. Bon, grand, riche trafic. Le trafic des cuirs, des porcelaines, des grains, des vins, du blé, etc. Il fait un grand trafic en Espagne, en Angleterre, etc. Il s est mis dans le trafic. Il fait trafic de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRAFIC — n. m. Négoce, commerce de marchandises. Le trafic des cuirs, des porcelaines, des grains. Il fait un grand trafic en Espagne, en Angleterre. Il fait trafic de toutes sortes de marchandises. Il se dit, figurément et en mauvaise part, du Profit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Trafic — Para la película de Steven Soderbergh de 2000, véase Traffic (película). Trafic Título Trafic Ficha técnica Dirección Jacques Tati Pr … Wikipedia Español
Trafic — Infobox Film name = Trafic caption = Original French poster director = Jacques Tati producer = Robert Dorfmann writer = Jacques Tati Jacques Lagrange Bert Haanstra starring = Jacques Tati Tony Knepper Franco Ressel Mario Zanuelli Maria Kimberly… … Wikipedia