-
1 traca
traca sustantivo femenino
1 (de fuegos artificiales) firecrackers
2 fig (final explosivo, sorprendente) spectacular finale ' traca' also found in these entries: Spanish: petardo -
2 TRACA
Сокращение: Total Radar Aperture-Control Antenna -
3 moth
[moƟ]plural - moths; noun1) (any of a large number of insects, rather like butterflies but with wider bodies, seen mostly at night and attracted by light.) traça2) (a clothes moth: The moths have been at my evening dress.) traça•- mothball
- moth-eaten* * *[mɔθ] n 1 traça. 2 mariposa. -
4 strake
-
5 final
1. adjective1) (the very last: the final chapter of the book.) final, último2) ((of a decision etc) definite; decided and not to be changed: The judge's decision is final.) definitivo
2. noun(the last part of a competition: The first parts of the competition will take place throughout the country, but the final will be in London.) final- finally- finalist
- finality
- finalize
- finalise
- finalization
- finalisation
- finals
final1 adj último / finalfinal2 n finalwho do you think will win the final? ¿quién crees que ganará la final?
final adjetivo ‹ decisión› final; ‹ objetivo› ultimate ■ sustantivo masculino end; un final feliz a happy ending; al final de la lista at the bottom of the list; al final tendrá que decidirse he'll have to make his mind up in the end o eventually ■ sustantivo femenino (Dep) pasar a la final to go through to o make it to the finalb)
final
I adjetivo final
la decisión final, the final decision
II sustantivo masculino end
a finales de, at the end of
al final, in the end: nos apetecía mucho, pero al final no fuimos, we really felt like doing it, but in the end we didn't go
final de trayecto, terminus
final feliz, happy ending
III f Dep final ' final' also found in these entries: Spanish: A - actual - avenirse - cepillarse - cierre - cola - coletilla - cuarta - cuarto - decorado - disolución - disputarse - echarse - emitir - fin - gato - guinda - hasta - hermosa - hermoso - incidir - infarto - inicial - judicatura - juicio - machacar - octava - octavo - paciencia - política - recta - remate - retocar - retoque - sacacorchos - servidor - servidora - sprint - total - traca - última - último - animar - clasificación - clasificar - concho - conseguir - contar - decir - ensayo English: actual - aggregate - also - Armageddon - back - best - bitter - bottom - bottom line - bring round - close - doomsday - end - ending - evade - eventual - fast forward - final - finale - follow through - from - grand finale - hear of - in - last - late - light - listen - out of - outsmart - outtake - quarter-final - reckoning - right - see - sit through - soon - stage - still - straight - tack on - tag on - tail end - to - track down - truth - turn - ultimate - ultimately - waytr['faɪnəl]1 (last) final, último,-a2 (definitive) definitivo,-a1 SMALLSPORT/SMALL final nombre femenino1 (at university) exámenes nombre masculino plural finales\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand that's final! ¡y no hay nada más que decir!final ['faɪnəl] adj1) definitive: definitivo, final, inapelable2) ultimate: final3) last: último, finalfinal n1) : final f (en deportes)2) finals npl: exámenes mpl finalesadj.• decisivo, -a adj.• final adj.• supremo, -a adj.• terminal adj.• terminante adj.• último, -a adj.n.• examen final s.m.• final s.m.
I 'faɪnḷ1) ( last) (before n) últimoa final demand (for payment) — ( Busn) un último aviso de pago
I'd like to make one final point:... — por último quisiera señalar que...
2) ( definitive) finalthe judges' decision is final — (frml) la decisión del jurado es inapelable
II
1) (Games, Sport) (often pl) final f['faɪnl]1. ADJin the final stages of her illness — en la fase final or en la última fase de su enfermedad
I'd like to say one final word... — por último me gustaría añadir lo siguiente...
final demand — último aviso m de pago
final dividend — dividendo m complementario
analysisfinal edition — (Journalism) última edición f
2) (=conclusive) [approval] definitivo; [result] finaland that's final! — ¡y punto!, ¡y no se hable más!
3) (=ultimate) [destination] final2. N1) (Sport) final f2) finals (Univ) exámenes mpl de fin de carrera3.CPDfinal curtain N —
final demand N — última notificación f de pago
final edition N — última edición f
final instalment N — (=payment) último plazo m ; [of TV series] episodio m final; [of serialized novel] fascículo m final
final whistle N —
* * *
I ['faɪnḷ]1) ( last) (before n) últimoa final demand (for payment) — ( Busn) un último aviso de pago
I'd like to make one final point:... — por último quisiera señalar que...
2) ( definitive) finalthe judges' decision is final — (frml) la decisión del jurado es inapelable
II
1) (Games, Sport) (often pl) final f -
6 string of firecrackers
-
7 explosivo
explosivo 1
◊ -va adjetivoexplosive; materiales explosivos explosives
explosivo 2 sustantivo masculino explosive
explosivo,-a adjetivo & sustantivo masculino explosive ' explosivo' also found in these entries: Spanish: bomba - carga - desactivar - explosiva - traca - barreno - plástico - pólvora English: charge - explosive - inflammable - plastic explosive - plastic -
8 petardo
petardo sustantivo masculino firecracker, banger (BrE)
petardo sustantivo masculino
1 (de una traca, para fiestas) firecracker, banger
2 Mil petard
3 fam (aburrido, pesado) bore: ¡qué petardo de libro!, what a boring book! ' petardo' also found in these entries: Spanish: cuete English: banger - cracker - let off -
9 sorprendente
sorprendente adjetivo surprising
sorprendente adjetivo surprising, amazing ' sorprendente' also found in these entries: Spanish: chocante - pasada - traca English: optimism - surprising - surprisingly - remarkable - striking -
10 bookworm
noun (a person who reads a lot.) rato de biblioteca* * *book.worm[b'ukwə:m] n 1 traça que destrói livros. 2 pessoa muito afeiçoada aos livros. -
11 clothes-moth
clothes-moth[kl'ouðz mɔ:θ] n traça. -
12 codling moth
cod.ling moth[k'ɔdliŋ mɔ:θ] n traça pequena cujas larvas destroem maçãs, pêras, etc. ( Carpocapsa pomonella). -
13 moth-eaten
adjective ((of cloth) eaten by moths: a moth-eaten blanket.) comido de traça* * *moth-eat.en[m'ɔθ i:tən] adj roído pelas traças. -
14 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) verme2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) ir aos poucos2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) conseguir saber aos poucos* * *[wə:m] n 1 bicho, verme, gorgulho, gusano, caruncho, lombriga, larva, minhoca, traça, lagarta. 2 fig pobre, miserável, vil. 3 Mech rosca sem fim, de parafuso, etc., parte espiral de ferramenta ou mecanismo. 4 Chem serpentina. 5 saca-trapo. 6 fig remorso, consciência. 7 worms verminose, vermes. • vt+vi 1 mover-se como verme, serpear, rastejar. 2 obter ardilosamente, infiltrar-se, insinuar-se, minar, solapar. 3 tirar bichos de, livrar de vermes. 4 procurar vermes (pássaros). 5 Naut engaiar. a poor worm of earth um pobre e miserável ser humano. cooling worm serpentina de refrigeração. even a worm will turn até um verme reage quando é pisado. glow worm pirilampo, vagalume. he has a worm ele tem uma idéia fixa. hook worm ameba, ascárides, vermes intestinais. I am a worm today sinto-me miseravelmente mal hoje. silk worm bicho da seda. tape worm tênia, solitária. the worm in the apple/ bud parte ruim, coisa estragada. they wormed their way eles seguiram o seu caminho tortuosamente. to worm one’s way into someone’s confidence/ heart saber conquistar ardilosamente a confiança/o coração de alguém. he wormed his way into my confidence / ele soube conquistar ardilosamente a minha confiança. to worm out a) desparafusar. b) obter, descobrir ardilosamente. to worm something out of someone saber arrancar o segredo de alguém. we wormed the secret out of him / soubemos arrancar o segredo dele. to worm your way into/ through andar, mover-se vagarosamente, cuidadosamente em um espaço ou no meio do público. worm of conscience o verme da consciência. -
15 clothes moth
(a type of moth whose larva feeds on cloth and makes holes.) traça -
16 kicker
spārdīgs zirgs; trača cēlējs, skandālists; neizdevīgs pants; alkohols -
17 clumsily
adv amb poca agilitat | pesadament, toscament | amb poca traça, amb poc tacte -
18 clumsiness
s matusseria malaptesa, poca traça -
19 contrivance
s inventiva, traça, enginy | invenció, aparell | pla, idea -
20 craftiness
s manya, traça, destresa, habilitat | arteria, astúcia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
traça — s. f. 1. Ato ou efeito de traçar. = TRAÇADO 2. [Arquitetura] Desenho que representa um edifício ou parte dele, um arruamento ou um conjunto arquitetônico ou urbanístico. = TRAÇADO 3. Trama, ardil. ‣ Etimologia: alteração de traço traça s. f. 1 … Dicionário da Língua Portuguesa
tracă — trácă (limba) s. f., g. d. art. trácei Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
traca — {{#}}{{LM T38232}}{{〓}} {{[}}traca{{]}} ‹tra·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Artificio de pólvora que consiste en una serie de petardos colocados a lo largo de una cuerda y que estallan sucesivamente. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}ser … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Traca — Una traca es un producto pirotécnico consistente en una sucesión de petardos o cohetes unidos por una mecha situada en tierra o colgada en el aire. Tras encender la mecha por un extremo, los petardos explotan de una manera continuada y rítmica… … Wikipedia Español
Traca — I (Voz catalana.) ► sustantivo femenino 1 Serie de petardos o cohetes puestos a lo largo de una cuerda y que estallan de forma sucesiva: ■ la traca rodeaba toda la plaza. 2 Explosión final de este artificio de pólvora. II (Del fr. ant. estranque… … Enciclopedia Universal
traça — retraça traça … Dictionnaire des rimes
traca — traco f. sorte, espèce, genre. De bassa traca : de basse extrace. « Lou Cri, un jouveinet de primo traco… » F. Mistral … Diccionari Personau e Evolutiu
traça-dos-livros — s. f. [Entomologia] O mesmo que lepisma. • Plural: traças dos livros … Dicionário da Língua Portuguesa
traca — pop. apoc. de Tracatraca … Diccionario Lunfardo
traça — 3 p.s. Pas. tracer … French Morphology and Phonetics
traca — tra|ca Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català