-
21 dirección
f.1 direction, guidance, orientation, tack.2 address, postal address.3 steering wheel, steering.4 management, administration.5 editorial board.6 editorship.7 authorities.8 leadership, leaders of the party.* * *1 (acción de dirigir) management, running2 (cargo) directorship, position of manager; (de un partido) leadership; (de un colegio) headship; (de editorial) position of editor3 (junta) board of directors, management5 (sentido) direction, way6 (destino) destination7 (domicilio) address8 TÉCNICA steering9 figurado (orientación) direction\llevar la dirección de algo to run something, direct somethingcalle de dirección única one-way streetdirección asistida AUTOMÓVIL power assisted steering, power steeringdirección general head office'Dirección prohibida' "No entry"* * *noun f.1) address2) direction, way3) management4) steering* * *SF1) (=sentido) direction¿podría indicarme la dirección de la playa? — could you show me the way to the beach?
•
salir con dirección a — to leave for•
ir en dirección a — to go in the direction of, go towards, head forel taxi iba en dirección al aeropuerto — the taxi was going in the direction of o towards the airport, the taxi was heading for the airport
2) (=orientación) waydesconozco la dirección que están siguiendo los acontecimientos — I don't know which way events are going
3) (=señas) addressla carta llevaba una dirección equivocada — the letter was wrongly addressed o had the wrong address
•
poner la dirección a un sobre — to address an envelope4) (=control) [de empresa, hospital, centro de enseñanza] running; [de partido] leadership; [de película] directiondirección colectiva, dirección colegiada — (Pol) collective leadership
5) (=personal directivo)•
la dirección — [de empresa, centro escolar] the management; [de partido] the leadership; [de periódico] the editorial boardprohibido fumar en este local: la dirección — smoking is prohibited in this building: the management
6) (=cargo) [en colegio] headship, principalship (EEUU); [en periódico, revista] editorship; [en partido] leadership; [de gerente] post of manager; [de alto cargo] directorship7) (=despacho) [en colegio] headteacher's office, principal's office (EEUU); [en periódico, revista] editor's office; [de gerente] manager's office; [de alto cargo] director's office8) (=oficina principal) head officeDirección General de Seguridad — State Security Office, State Security Service
dirección provincial — regional office of a government department
9) (Aut, Náut) steeringdirección asistida, dirección hidráulica — LAm power steering
* * *1) ( señas) address2) (sentido, rumbo) directionellos venían en dirección contraria — they were coming the other way o from the opposite direction
¿en qué dirección iba? or ¿qué dirección llevaba? — which way was he heading o going?
3) (Auto) ( mecanismo) steering4) (Adm)a) ( cargo - en escuela) principalship (AmE), headship (BrE); (- en empresa) post o position of managerb) ( cuerpo directivo - de empresa) management; (- de periódico) editorial board; (- de prisión) authorities (pl); (- de partido) leadershipc) ( oficina - en escuela) principal's office (AmE), headmaster's/headmistress's office (BrE); (- en empresa) manager's/director's office; (- en periódico) editorial office5)a) (de obra, película) directionb) ( de orquesta)c) (de empresa, proyecto) management* * *1) ( señas) address2) (sentido, rumbo) directionellos venían en dirección contraria — they were coming the other way o from the opposite direction
¿en qué dirección iba? or ¿qué dirección llevaba? — which way was he heading o going?
3) (Auto) ( mecanismo) steering4) (Adm)a) ( cargo - en escuela) principalship (AmE), headship (BrE); (- en empresa) post o position of managerb) ( cuerpo directivo - de empresa) management; (- de periódico) editorial board; (- de prisión) authorities (pl); (- de partido) leadershipc) ( oficina - en escuela) principal's office (AmE), headmaster's/headmistress's office (BrE); (- en empresa) manager's/director's office; (- en periódico) editorial office5)a) (de obra, película) directionb) ( de orquesta)c) (de empresa, proyecto) management* * *dirección11 = administration, directorship, management, senior staff, governance, senior management, top management, headship, steerage, directing, leadership, senior managers.Ex: Since the Reagan administration began its war on waste in 1981, farmers and other citizens have had not alternative to buying their information from the private sector at far steeper prices.
Ex: An applicant for the directorship of a medium-sized public library is asked to explain how he would conduct a community survey and demonstrate how he would plan library programs.Ex: The practice of librarianship requires performance of the same management functions irrespective of position.Ex: Senior SLIS staff were seen to be relatively content with their present levels of funding which has been modestly increased in recent years = El personal de dirección de las EUBYD parecía estar relativamente contento con sus niveles actuales de financiación que se han incrementado moderadamente en los últimos años.Ex: Public libraries specifically face enormous problems of funding and governance.Ex: In some library authorities these associations are highly developed and form a positive bridge between junior staff and the senior management.Ex: Nevertheless, performance evaluation can be made more effective if, as stated earlier, the program is strongly supported by top management.Ex: In the context of collegial management in university libraries, this article presents the advantages and disadvantages of rotating headships.Ex: Incorrect reference entry is an unpardonable sin, since the purpose of the entry is to give exact steerage to the original paper from the abstract.Ex: All managers should be knowledgeable in strategies of good directing so that a productive and nurturing environment can be created.Ex: The leadership challenge is to flatten out differences, identify the new goals, and make tough decisions.Ex: Our senior managers are responsible for the day-to-day running of the organisation.* asumir la dirección = take over + the leadership (from).* bajo la dirección de = under the supervision of.* comité de dirección = steering committee.* de dirección = directorial, administrative.* dirección cinematográfica = film direction.* dirección compartida = shared governance.* dirección de la biblioteca = library administrators.* dirección de la biblioteca, la = library administration, the.* dirección general = directorate-general.* dirección participativa = participative management.* en el puesto de dirección = in the hot seat.* en la dirección = in the saddle.* en la dirección (de) = at the helm (of).* equipo de dirección = management, management team, administrative team.* grupo de dirección = management.* junta de dirección = board of directors.* junta de dirección de la escuela = school board.* nivel alto de dirección = higher management.* ocupar un cargo de dirección = hold + a chair.* personal de dirección = senior staff, senior management.* puesto de dirección = position of leadership.* relativo a la dirección = directorial.* resumen de la dirección = executive summary.* reunión de la dirección = board meeting.dirección22 = direction, quarter.Ex: Thus the thesaurus user may approach a term from 'either direction'.
Ex: A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.* cambiar dirección = change + direction.* cambio de dirección = change of hands.* continuar en esta dirección = proceed + along this way.* dar dirección = lend + direction.* dirección del viento = wind direction.* en ambas direcciones = two-way.* en dirección de la proa = abaft.* en dirección este = eastward(s), eastbound.* en dirección norte = northbound.* en dirección oeste = westbound, westward(s).* en dirección sur = southward(s), southbound.* en la dirección de = toward(s).* en la dirección de la máquina = machine-direction.* en la dirección del viento = downwind.* falta de dirección = indirection.* indicador de dirección = signpost.* línea de dirección = line of direction.* mantener Algo en la dirección correcta = keep + Nombre + on track.* mirar en otra dirección = look + the other way.* por buena dirección = a step in the right direction.* seguir una dirección = follow + path, take + path.* timón de dirección = rudder.* tomar otra dirección = branch off + on a side trail.* tomar una dirección = take + direction.dirección33 = address.Ex: The Acquisitions system uses a Name address Directory as its source of address information for orders.
* correo con dirección errónea = misdirected mail.* dirección de contacto = contact address.* dirección de correo = mailing address.* dirección de correo electrónico = email address.* dirección de envío = shipping address.* dirección de facturación = billing address, invoice address.* dirección del remitente = return address.* dirección de pago = payment address.* dirección favorita = bookmark.* dirección para correspondencia = mailing address.* dirección postal = postal address, mailing address.* dirección web = web address.* fichero de direcciones = addresses file.* intercambio de direcciones = exchange of address.* libreta de direcciones = address book.* lista de direcciones = mailing list.* máquina de imprimir direcciones = addressograph, addressing machine.* poner la dirección en un sobre = address + envelope.dirección44 = steering.Ex: This article describes in detail the various methods of ink-jet printing employing electrostatic steering, electromagnetic steering, and multiple ink jets.
* dirección asistida = power steering.dirección55 = tack.Ex: The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.
* dirección asistida = power-assisted steering.* explorar una dirección = chart + direction.* * *A (señas) addressnombre y dirección name and addressCompuestos:absolute addressbusiness addresse-mail addresshome addresspostal addressrelative addresstelegraphic addressB (sentido, rumbo) directioncirculaba con or en dirección a Madrid it was heading toward(s) Madridellos venían en dirección contraria they were coming the other way o from the opposite direction¿en qué dirección iba? or ¿qué dirección llevaba? which way was he heading o going?su política ha tomado una nueva dirección their policy has taken a new directionvientos de dirección norte northerly windscambiar de dirección to change directionseñal de dirección prohibida no-entry signla flecha indica dirección obligatoria the arrow indicates that it's one way onlyalinear la dirección to align the wheelsCompuesto:power-assisted steering, power steeringD ( Adm)1 (cargo — en una escuela) principalship ( AmE), headship ( BrE); (— en una empresa) post o position of manager2 (cuerpo directivo — de una empresa) management; (— de un periódico) editorial board; (— de una prisión) authorities (pl); (— de un partido) leadership3 (oficina — en una escuela) principal's office ( AmE), headmaster's/headmistress's office ( BrE); (— en una empresa) manager's/director's office; (— en un periódico) editorial officeE1 (de una obra, película) directiones su primer trabajo de dirección it's the first time she's directed, it's her first job as a director o her first directing jobla dirección es de Saura it is directed by Saura2(de una orquesta): bajo la dirección de Campomar conducted by Campomar3 (de una empresa, proyecto) managementbajo la dirección de su profesor under the guidance of her teacher* * *
dirección sustantivo femenino
1 ( señas) address
2 (sentido, rumbo) direction;◊ ellos venían en dirección contraria they were coming the other way o from the opposite direction;
¿en qué dirección iba? which way was he heading o going?;
señal de dirección prohibida no-entry sign;
dirección obligatoria one way only
3 (Auto) ( mecanismo) steering;
4 (Adm)
(— en empresa) post o position of manager
(— de periódico) editorial board;
(— de prisión) authorities (pl);
(— de partido) leadership
(— en empresa) manager's/director's office;
(— en periódico) editorial office
dirección sustantivo femenino
1 (sentido, rumbo) direction
dirección obligatoria, one way only
dirección prohibida, no entry
en dirección a, towards
2 (domicilio) address
3 Cine Teat direction
4 (conjunto de dirigentes de una empresa) management
(de un partido) leadership
(de un colegio) headship, US principal's office
5 (cargo de dirección) directorship
6 (oficina del director) director's office
7 Auto Téc steering
dirección asistida, power steering
' dirección' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- allí
- cambiarse
- canalizar
- cara
- de
- derivar
- DGT
- dirigir
- domicilio
- dorso
- este
- girar
- giro
- hacia
- jefatura
- junta
- lado
- llevar
- para
- patronal
- recta
- recto
- rumbo
- saber
- seña
- singladura
- viraje
- a
- actual
- adelante
- adentro
- afuera
- anotar
- arriba
- arroba
- atrás
- calle
- camino
- casualidad
- contramano
- contrario
- deber
- encabezamiento
- indicador
- nordeste
- noroeste
- norte
- oeste
English:
address
- administration
- ahead
- ashore
- back
- business
- change
- course
- direction
- double-jointed
- eastbound
- entry
- film making
- him
- inquire
- leadership
- management
- negotiation
- oncoming
- opposite
- out of
- over
- overseas
- power steering
- promptly
- redirect
- round
- self-addressed
- somewhere
- south
- south-east
- south-west
- spin
- steering
- swing
- switch
- to
- turn
- up
- way
- westward
- with
- down
- east
- easterly
- eastward
- head
- inland
- internal
- may
* * *dirección nf1. [sentido] direction;se halla interrumpido el tráfico en ambas direcciones the road is closed in both directions;cambiar de dirección to change direction;en dirección contraria in the opposite direction;calle de dirección única one-way street;señal de dirección obligatoria = sign indicating that traffic must go in a particular direction;dirección prohibida [en letrero] no entry;no gires por la siguiente, que es dirección prohibida don't take the next turning, it's no entry;circular en dirección prohibida to drive the wrong way up a one-way street2. [rumbo] direction;con dirección a, en dirección a towards, in the direction of;¿en qué dirección ibas? which way were you going?;íbamos en dirección a mi casa we were heading for my place;se fue en dirección (al) sur he went south;el buque avanzaba en la dirección del viento the ship had the wind behind it;los acontecimientos han tomado una dirección inesperada events have taken an unexpected turn3. [domicilio] address;déme su nombre y dirección, por favor could you tell me your name and address, please?dirección de entrega shipping address4. Informát addressdirección de correo electrónico e-mail address;dirección electrónica [de correo] e-mail address;[de página] web page address;dirección IP IP address;dirección de memoria memory address;dirección web web address5. [mando, gestión] [de empresa, hospital] management;[de partido] leadership; [de colegio] headship; [de periódico] editorship; [de película] direction; [de obra de teatro] production; [de orquesta] conducting;estudia dirección de cine he's studying film directing6. [oficina] [de empresa, hospital] manager's office;[de colegio] Br headmaster's/headmistress's o US principal's office; [de periódico] editor's office7. [junta directiva] [de empresa, hospital] management;[de partido] leadership; [de colegio] management team; [de periódico] editorial board;la dirección de este periódico no se hace responsable de la opinión de sus colaboradores the editors of this newspaper are not responsible for opinions expressed by contributorsdirección comercial commercial department;dirección general head office;RP Dirección General Impositiva Br ≈ Inland Revenue, US ≈ IRS;Dirección General de Tráfico = government department in charge of road transport8. [de vehículo] steeringEsp dirección asistida power steering; Am dirección hidráulica power steering9. Geol strike* * *f1 ( sentido) direction;en aquella dirección that way, in that direction;dirección obligatoria one way only3 de coche steeringbajo la dirección de under the direction of, directed by5 en carta address6 ( rumbo):con dirección a Lima for Lima;en dirección a heading for;en dirección sur heading south7:direcciones pl ( instrucciones) guidelines* * *1) : address2) : direction3) : management, leadership4) : steering (of an automobile)* * *1. (sentido) directionse fue en esa dirección she went in that direction / she went that way3. (directores de una empresa) management -
22 planta
f.1 plant (vegetal).planta de interior house plant2 plant.planta depuradora purification plantplanta desalinizadora desalination plantplanta de envase o envasadora packaging plantplanta de montaje assembly plant3 floor (piso).4 sole.5 industrial plant, plant, works.6 top view, ground plan.7 sole of the foot, sole.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: plantar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: plantar.* * *1 BOTÁNICA plant2 (del pie) sole3 (de un edificio - piso) floor; (- sección horizontal) plan4 (industrial) plant\de nueva planta brand-newtener buena planta to be good-lookingplanta baja ground floor, US first floor* * *noun f.1) plant2) floor3) sole* * *ISF (Bot) plantIIplanta de interior — indoor plant, houseplant
SF1) (=piso) floorplanta baja — ground o (EEUU) first floor
2) (Arquit) (=plano) ground plan3) (tb: planta del pie) the sole of the footasentar sus plantas en — iró to install o.s. in
4) (=aspecto)5) (=fábrica) plantplanta potabilizadora — waterworks sing, water treatment plant
6) (Baile, Esgrima) position (of the feet)7) (=plan) plan, programme, program (EEUU), scheme* * *1) (Bot) plant2) (Arquit)a) ( plano) planb) ( piso) floorprimera/tercera planta — second/fourth floor (AmE), first/third floor (BrE)
3) (Tec) ( instalación) plant4) ( del pie) sole5) (tipo, apariencia)6) ( de empleados) staff* * *1) (Bot) plant2) (Arquit)a) ( plano) planb) ( piso) floorprimera/tercera planta — second/fourth floor (AmE), first/third floor (BrE)
3) (Tec) ( instalación) plant4) ( del pie) sole5) (tipo, apariencia)6) ( de empleados) staff* * *planta11 = plant.Nota: Biología.Ex: Concepts which denote parts of a plant, eg leaf, flower, etc, are also Personality concepts.
* cesta colgante para plantas = hanging basket.* ciencias de las plantas = plant science(s).* dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.* planta acuática = aquatic plant.* planta anual = annual.* planta aromática = aromatic plant.* planta autóctona = indigenous plant.* planta bienal = biennial.* planta carnívora = carnivorous plant.* planta de floración = flowering plant.* planta de hoja perenne = evergreen plant, evergreen.* planta de interior = houseplant.* planta de jardín = garden plant.* planta de semillero = seedling.* planta joven = seedling.* planta madre = rootstock.* planta medicinal = medicinal plant.* planta ornamental = ornamental plant, ornamental.* planta ornamental de arriate = bedding plant.* planta ornamental exterior = bedding plant.* planta perenne = perennial.* planta que echa flores = bloomer.* planta resistente a las heladas = hardy-annual.* planta subtropical = subtropical plant.* planta trepadora = vine.* planta tropical = tropical plant.* planta vascular = vascular plant, vascular plant.* tener buena mano con las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.planta22 = floor, level, storey [story, -USA], story [storey, -UK].Nota: Arquitectura.Ex: The library, which is of split-level design on 2 floors, includes a lending collection, children's library, study area, and audio-visual section.
Ex: The other rooms on the third, second and first levels have a mixture of stacking chairs with writing board arms.Ex: The library is situated on the top two floors of a six storey building.Ex: The vista of main street shows in addition to the jumble and squeeze of shops, a 12- story skyscraper, several impressive banks, and a few elderly housing units.* bloque de muchas plantas = high-rise building.* casa de tres plantas = three-storeyed house.* con varias plantas = multi-storey [multistorey/multistory].* de dos plantas = two-storey [two-story].* de + Número + plantas = Número + story.* enfermera de planta = bedside nurse.* en varias plantas = multi-storey [multistorey/multistory].* planta baja = lower level, ground floor.* planta del pie = sole.planta33 = plant.Ex: The author describes the approach and its application to 2 different processes: coffee roasting and decaffeination in a Nestle plant.
* planta de automóviles = automotive plant.* planta de cemento = cement plant.* planta de embotellado = bottler.* planta de envasado = bottler.* planta de fundición = smelting plant.* planta de laminación de acero = steel mill.* planta de montaje = assembly plant.* planta de secado = drying plant.* planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.* planta embotelladora = bottler.* planta envasadora = bottler.* planta industrial = industrial plant.* planta nuclear = nuclear power station, nuclear power plant.* planta química = chemical plant.* planta siderúrgica = steel works [steelworks].* * *A ( Bot) plantCompuestos:houseplant, indoor planttobacco plantoxygenatorB ( Arquit)1 (plano) planla planta y el alzado de un edificio the ground plan and elevation of a buildingconstruyeron una biblioteca de nueva planta they built a new library2 (piso) flooruna casa de dos plantas a two-story* housegrandes ofertas en la planta de señoras big savings in the ladies' fashion departmentCompuesto:C ( Tec) (instalación) plantuna planta industrial an industrial plantCompuestos:sewage treatment plantrecycling plant● planta de reprocesamiento or reprocesadoreprocessing plantfood processing plantD (del pie) soleasentar sus plantas en un lugar to make oneself at homeE(tipo, apariencia): de buena planta fine-lookingun animal de magnífica planta a magnificent beastF (de empleados) staffnuestra planta de profesores our teaching staffla planta de obreros de la empresa the company's work force* * *
Del verbo plantar: ( conjugate plantar)
planta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
planta
plantar
planta sustantivo femenino
1 (Bot) plant;
2 (Arquit)
planta baja first floor (AmE), ground floor (BrE)
3 (Tec) ( instalación) plant
4 ( del pie) sole
plantar ( conjugate plantar) verbo transitivo
1
‹ tienda› to pitch, put up
2 (fam)
‹ estudios› to give up, to quit (AmE)
( el día de la boda) to jilt
plantarse verbo pronominal
1 (fam) (quedarse, pararse) to plant oneself (colloq)
2 (Jueg) (en cartas, apuesta) to stick
planta sustantivo femenino
1 Bot plant
planta trepadora, climbing plant
2 (piso) floor: está en la tercera planta, it's on the third floor
planta baja, ground floor, US first floor
un edificio de tres plantas, a three-storey building, US a three-story building
3 (del pie) sole
4 (constitución, aspecto) el novio tiene muy buena planta, the groom is very handsome
plantar verbo transitivo
1 Bot Agr to plant: plantaremos todo el jardín de jazmines, we'll plant the whole garden with jasmines
2 (una cosa) to put, place
3 (los estudios, un trabajo) to quit, give up
4 (a una persona) to dump, ditch
dejar a alguien plantado, to stand sb up
5 (dar) to give, plant
♦ Locuciones: plantar cara (a alguien), to stand up (to sb)
' planta' also found in these entries:
Spanish:
alcaparra
- arrancar
- café
- central
- chalet
- cruzar
- cultivo
- directoria I
- directorio
- fructífera
- fructífero
- gomero
- hechura
- lacia
- lacio
- lechosa
- lechoso
- lozana
- lozano
- oferta
- pimiento
- pinchar
- pincho
- piso
- poner
- prender
- púa
- raquítica
- raquítico
- regar
- requerir
- resistente
- seca
- secarse
- seco
- segunda
- segundo
- soja
- talle
- tercera
- tercero
- yute
- abrasar
- achicharrar
- agarrar
- anís
- anual
- arraigar
- bajo
- brotar
English:
above
- annual
- biennial
- climb
- creep
- curative
- cut back
- diseased
- downstairs
- evergreen
- first
- floor
- floor plan
- flourish
- flowering
- foul
- ground floor
- grow
- hardy
- host
- hybrid
- indoor
- lush
- luxuriant
- nurture
- oregano
- plant
- poisonous
- potted
- prickly
- pull up
- rank
- revive
- seedling
- shoot up
- shrivel
- sole
- stake
- stalk
- stem
- sting
- straggle
- tear up
- thrive
- trail
- train
- venomous
- water
- water plant
- waterworks
* * *planta nf1. [vegetal] plantplanta acuática aquatic plant;planta anual annual;planta de interior house plant, indoor plant;planta medicinal medicinal plant;planta perenne perennial;planta transgénica transgenic plant;planta trepadora climbing plant2. [fábrica] plantplanta depuradora purification plant;planta desaladora de agua desalination plant;planta desalinizadora desalination plant;planta envasadora packaging plant;planta de envase packaging plant;RP planta faenadora de reses abattoir;planta de montaje assembly plant;planta de reciclaje recycling plant;planta de tratamiento de residuos waste treatment plant3. [piso] floor;4. [plano] plan;un templo de planta rectangular a temple built on a rectangular plan;de nueva planta brand new5. [del pie] sole6. Comptener buena planta to be good-looking* * *f1 BOT plant2 ( piso) floor;edificio de nueva planta new building* * *planta nf1) : plantplanta de interior: houseplant2) fábrica: plant, factory3) piso: floor, story4) : staff, employees pl5) : sole (of the foot)* * *planta n1. (flor) plant2. (piso) floor -
23 habitual
adj.1 habitual (costumbre, respuesta).es habitual it's not uncommon, it's normallo habitual es dejar propina it is usual o customary to leave a tiplo habitual en un caso así es llamar a la policía in a case like this you would normally call the police2 chronic.* * *► adjetivo1 usual, habitual, customary2 (asiduo) regular* * *adj.usual, habitual* * *1.ADJ (=acostumbrado) habitual, customary, usual; [cliente, lector] regular; [criminal] hardened2.SMF [de bar, tienda] regular* * *adjetivo <sitio/hora> usual; <cliente/lector> regularcon su habitual ironía — with his customary o usual irony
* * *= commonplace, chronic, customary, habitualized, inveterate, prevalent, hardened, habitual.Ex. Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.Ex. Stress is an inescapable fact of life and the reason one of every four persons suffers from chronic stress response is because people waste time.Ex. What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.Ex. Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and provide the psychological gain of narrowing choices.Ex. As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.Ex. Pre-co-ordinate indexes are particular prevalent as printed indexes.Ex. There is a shift from considering children as innocent victims to viewing them as hardened criminals on a par with adults who commit similar acts.Ex. A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.----* cliente habitual = habitué.* como es habitual = as always.* de un modo habitual = as a matter of routine.* normas habituales = standard practices.* poco habitual = unaccustomed.* ser algo habitual = become + a common feature, be a fact of life.* ser habitual = be customary.* * *adjetivo <sitio/hora> usual; <cliente/lector> regularcon su habitual ironía — with his customary o usual irony
* * *= commonplace, chronic, customary, habitualized, inveterate, prevalent, hardened, habitual.Ex: Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.
Ex: Stress is an inescapable fact of life and the reason one of every four persons suffers from chronic stress response is because people waste time.Ex: What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.Ex: Habitualized actions, they further suggest, become embedded in human behavior and provide the psychological gain of narrowing choices.Ex: As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.Ex: Pre-co-ordinate indexes are particular prevalent as printed indexes.Ex: There is a shift from considering children as innocent victims to viewing them as hardened criminals on a par with adults who commit similar acts.Ex: A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.* cliente habitual = habitué.* como es habitual = as always.* de un modo habitual = as a matter of routine.* normas habituales = standard practices.* poco habitual = unaccustomed.* ser algo habitual = become + a common feature, be a fact of life.* ser habitual = be customary.* * *‹sitio/hora› usual; ‹cliente/lector› regularsoy un oyente habitual de su programa I'm a regular listener to your programrespondió con su habitual ironía he replied with his customary o habitual o usual irony2 (en cine, diario, TV) regular* * *
habitual adjetivo ‹sitio/hora› usual;
‹cliente/lector› regular
habitual adjetivo
1 (corriente) usual, habitual
2 (asiduo) regular: es un cliente habitual, he's a regular customer
' habitual' also found in these entries:
Spanish:
consabida
- consabido
- costumbre
- desorbitar
- destartalar
- domicilio
- escollo
- frecuente
- fuera
- ordinaria
- ordinario
- parroquiana
- parroquiano
- práctica
- proveedor
- proveedora
- provincia
- regular
- residencia
- siempre
- acostumbrado
- borracho
- cliente
- top-less
English:
current
- customary
- dinner
- double-jointed
- familiar
- frequent
- habitual
- hardened
- herself
- himself
- normal
- originally
- outside
- patron
- patronize
- practice
- practise
- regular
- unaccustomed
- usual
- standard
- would
* * *habitual adj[costumbre, respuesta] habitual; [cliente, lector] regular;es habitual it's not uncommon, it's normal;el mal humor es habitual en él he's more often than not in a bad mood;lo habitual es dejar propina it is usual o customary to leave a tip;lo habitual en un caso así es llamar a la policía in a case like this you would normally call the police* * *I adj usual, regularII m/f regular* * *habitual adj: habitual, customary♦ habitualmente adv* * *habitual adj1. (usual) usual2. (cliente, visitante, etc) regular -
24 responsable1
1 = manager [manageress, -fem.], official, overseer, person-in-charge, chair, chairman [chairmen, pl.], chairperson [chairpersons, -pl.], chairwoman [chairwomen, pl.].Nota: Femenino.Ex. Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.Ex. See also reference tracings include related headings such as personal and corporate headings for officials, pseudonyms used as uniform headings, etc.Ex. At the top of the hierarchy would be the high officials and their families: the vizier, the overseer of the treasury, and the first priest.Ex. Every fax machine is to be assigned to a person-in-charge who will have the responsibility of distributing incoming fax messages to recipients.Ex. Once elected, the chair is responsible for maintaining discipline and ensuring that all students are treated fairly.Ex. As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.Ex. Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.Ex. As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.----* responsable de asuntos económicos = financial officer.* responsable de bibliotecas = library official.* responsable de la biblioteca = library manager.* responsable de la comunicación = communication scientist.* responsable de la conservación = preservation officer.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* responsable de la gestión documental = record(s) manager.* responsable del archivo parroquial = parish clerk.* responsable de la selección = selector.* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.* responsable del servicio de emergencias = emergency official.* responsable del servicio de referencia = reference administrator.* responsable del sistema = system programmer.* responsable de recursos humanos = human resource manager.* responsable de seguridad = safety official.* responsable de tomar decisiones = decision maker [decision-maker], policy maker [policy-maker/policymaker].* responsable de ventas = sales manager.* responsable político = government official.* responsable público = public authority.* responsables de la política científica = science policy makers.* responsables, los = people in charge, the. -
25 inversión
f.1 investment.2 inversion, reversal.3 investment, outlay.* * *1 (gen) inversion2 FINANZAS investment* * *noun f.1) inversion, reversal2) investment* * *SF1) (Com, Econ) investment (en in)2) [de esfuerzo, tiempo] investment3) [de orden, dirección] inversion; (Elec) reversal; (Aut, Mec) reversinginversión de marcha — reversing, backing
* * *1) (de dinero, tiempo, esfuerzos) investment2) (de posiciones, términos) reversal; ( de una imagen) inversion, reversal•* * *1) (de dinero, tiempo, esfuerzos) investment2) (de posiciones, términos) reversal; ( de una imagen) inversion, reversal•* * *inversión11 = inversion, reversal.Ex: Cutter argued that when it could be established that the second term was definitely more significant then inversion of headings was acceptable.
Ex: This is an interesting reversal of the rank order of countries for both stock held and expenditure per head of population.* inversión de funciones = reversal of roles, role reversal.* inversión de papeles = reversal of roles, role reversal.* inversión de poderes = power reversal.* inversión de roles = reversal of roles, role reversal.* método de la inversión de la frecuencia de los documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).inversión22 = investment, investing, outlay.Ex: Investment of resources in enhancing free-text retrieval is not cost effective to them.
Ex: This paper gives advice to librarians (primarily in the USA) on building and maintaining an up to date collection on investing and personal finance.Ex: Educative work must continue to be publicised and libraries must make greater outlays of funds and staff.* atraer inversiones = lure + investment.* beneficios de la inversión = return on investment (ROI).* beneficios en relación con la inversión = return on investment (ROI).* coste de la inversión = investment cost.* desinversión = divestiture.* fondo común de inversión = mutual fund.* fondo de inversión = mutual fund.* fondo de inversión libre = hedge fund.* ganancias de la inversión = return on investment (ROI).* ganancias en relación con la inversión = return on investment (ROI).* inversión de capital = capital costs, capital investment, capital expenditure.* inversión de recursos = commitment of resources.* inversión de tiempo = commitment of time.* inversión pública = public investment.* programa de inversiones = investment program(me).* sociedad de inversiones = investment trust.* sociedad de inversión mobiliaria = investment trust.* * *A2 (de tiempo, esfuerzos) investmentB (de posiciones, términos) reversal; (de una imagen) inversion, reversalCompuestos:top-up investmentcapital investmentventure capitalequity investmentforeign investmentthermal inversion* * *
inversión sustantivo femenino
1 (de dinero, tiempo, esfuerzos) investment
2 (de posiciones, términos) reversal;
( de una imagen) inversion;
inversión sustantivo femenino
1 (de tiempo, dinero, esfuerzo) investment
2 (de una magnitud, una figura) inversion
inversión sustantivo masculino investment: voy hacer una inversión en bolsa, I'm going to invest in the stock market
' inversión' also found in these entries:
Spanish:
amortizar
- amortización
- reportar
- satisfactoria
- satisfactorio
- segura
- seguro
- techo
- anualidad
- ayuda
- diversificar
- fomentar
- fruto
- realizar
- rentable
English:
claw back
- endowment
- hedge
- injection
- input
- investment
- long-term
- marginal
- mutual fund
- pay
- principle
- reversal
- secure
- unproductive
- inversion
* * *inversión nf1. [del orden] inversionMeteo inversión térmica temperature inversion2. [de dinero] investmentinversión de capital capital investment;inversión ética ethical investment;inversiones extranjeras foreign o overseas investments;inversión inicial initial investment;inversiones en paraísos fiscales offshore investments3. [de tiempo] investment* * *f1 reversal2 COM investment* * *1) : inversion2) : investment* * *inversión n investment -
26 responsable
adj.responsible.responsable de responsible forhacerse responsable de to take responsibility for; (responsabilizarse de) to claim responsibility for (atentado, secuestro)f. & m.1 person responsible.los responsables those responsibletú eres el responsable de… you're responsible for…2 person in charge (encargado).soy el responsable de la sección de ventas I'm in charge of the sales department* * *► adjetivo1 responsible1 (encargado) person in charge2 (de un crimen) perpetrator, culprit, person responsible\hacerse responsable de algo to assume responsibility for something* * *adj.* * *1. ADJ1) (=sensato) responsible2) (=encargado) responsible, in chargela persona responsable del departamento — the person in charge of the department, the person responsible for the department
es responsable de la política municipal — she is responsible for o in charge of council policy
3) (=culpable) responsibleel fabricante es responsable de los daños causados — the manufacturer is liable for the damage caused
ser responsable ante algn de algo — to be accountable o answerable to sb for sth
•
hacer a algn responsable de algo — to hold sb responsible for sth•
hacerse responsable de algo — to take responsibility for sth2. SMF1) (=culpable)2) (=encargado)* * *I1) [SER]a) ( concienzudo) responsibleb) ( de tarea)2) ( culpable) responsible; ( con obligación de indemnizar) liableresponsable DE algo — responsible/liable for something
IIeres responsable ante mí del resultado — you're answerable o accountable to me for the result
masculino y femeninoa) ( de tarea)b) (de delito, accidente)los responsables serán castigados — those responsible o the people responsible will be punished
* * *I1) [SER]a) ( concienzudo) responsibleb) ( de tarea)2) ( culpable) responsible; ( con obligación de indemnizar) liableresponsable DE algo — responsible/liable for something
IIeres responsable ante mí del resultado — you're answerable o accountable to me for the result
masculino y femeninoa) ( de tarea)b) (de delito, accidente)los responsables serán castigados — those responsible o the people responsible will be punished
* * *responsable11 = manager [manageress, -fem.], official, overseer, person-in-charge, chair, chairman [chairmen, pl.], chairperson [chairpersons, -pl.], chairwoman [chairwomen, pl.].Nota: Femenino.Ex: Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
Ex: See also reference tracings include related headings such as personal and corporate headings for officials, pseudonyms used as uniform headings, etc.Ex: At the top of the hierarchy would be the high officials and their families: the vizier, the overseer of the treasury, and the first priest.Ex: Every fax machine is to be assigned to a person-in-charge who will have the responsibility of distributing incoming fax messages to recipients.Ex: Once elected, the chair is responsible for maintaining discipline and ensuring that all students are treated fairly.Ex: As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.Ex: Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.Ex: As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.* responsable de asuntos económicos = financial officer.* responsable de bibliotecas = library official.* responsable de la biblioteca = library manager.* responsable de la comunicación = communication scientist.* responsable de la conservación = preservation officer.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* responsable de la gestión documental = record(s) manager.* responsable del archivo parroquial = parish clerk.* responsable de la selección = selector.* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.* responsable del servicio de emergencias = emergency official.* responsable del servicio de referencia = reference administrator.* responsable del sistema = system programmer.* responsable de recursos humanos = human resource manager.* responsable de seguridad = safety official.* responsable de tomar decisiones = decision maker [decision-maker], policy maker [policy-maker/policymaker].* responsable de ventas = sales manager.* responsable político = government official.* responsable público = public authority.* responsables de la política científica = science policy makers.* responsables, los = people in charge, the.responsable22 = accountable, parent, responsible.Ex: This is because the chief librarian is personally accountable to the next higher level of authority such as the mayor, the city council, the hospital director, or the university president.
Ex: Library schools must build bridges such as joint programmes and joint professorships that link them with their parent academic institution.Ex: As a mature, responsible professional I was acting quite within the bounds of proper professional behavior.* hacer + Nombre + responsable de = put + Nombre + in the driving seat.* hacer responsable = assume + responsibilitiy (for).* hacerse responsable = assume + role.* responsable ante = answerable to.* responsable de = charged with.* responsable de (+ Infinitivo) = responsible for (+ Gerundio).* ser responsable = hold + liable.* ser responsable ante la ley = be criminally liable.* ser responsable de Algo = be held to account.* * *A [ SER]1 (serio, concienzudo) responsible2 (de una tarea) responsable DE algo responsible FOR sthlas personas responsables de vigilar la entrada the people responsible for watching the entranceB (culpable) responsible; (con obligación de indemnizar) liableresponsable por daños liable for damagesresponsable DE algo responsible/liable FOR sthte hago responsable de lo que pueda pasar I am holding you responsible for what happensno es responsable de sus actos he's not responsible for his actionseres responsable ante mí del resultado you're answerable o accountable to me for the resultnadie se ha hecho responsable del atentado no one has claimed responsibility for the attack1(de una tarea): el responsable del área de auditoría the head of audits, the person responsible for o in charge of audits2(de un delito, accidente): los responsables serán castigados those responsible o the people responsible will be punished* * *
responsable adjetivo [SER] ( concienzudo) responsible;
responsable DE algo ‹de tarea/error› responsible for sth;
( culpable) responsible for sth;
‹de accidente/delito› liable for sth;
■ sustantivo masculino y femenino: el responsable de ventas the person responsible for sales;
los responsables serán castigados those responsible will be punished
responsable
I adjetivo
1 responsible
(sensato, cuidadoso): un niño muy responsable, a very responsible boy
2 (encargado) hablé con la persona responsable de la seguridad, I talked to the person in charge of security
3 (de una falta, delito, etc) liable: el conductor responsable del atropello será encarcelado, the driver responsible for the accident will be jailed
II mf
1 (en un establecimiento, una oficina, etc) the person in charge
2 (de otra persona, de una acción) responsible person
(de un delito, accidente, etc) perpetrator, culprit: los responsables del incendio se entregaron a la policía, the persons responsible for the fire turned themselves in to the police
' responsable' also found in these entries:
Spanish:
cabeza
- encargada
- encargado
- sino
- solvente
- artífice
- consciente
- fiar
- formal
- prudente
English:
accountable
- amenable
- fall
- liable
- management
- responsible
- sound
- transpire
- unaccountable
- answerable
- charge
- directly
- editor
- reliable
- solicitor
* * *♦ adjsoy responsable de mis actos I'm responsible for my actions;fue responsable del accidente he was responsible for the accident;hacerse responsable de [responsabilizarse de] to take responsibility for;[atentado, secuestro] to claim responsibility for2. [sensato] responsible;es muy responsable she's very responsible♦ nmf1. [culpable, autor] person responsible;Der liable person;los responsables those responsible/liable;tú eres el responsable de… you're responsible/liable for…2. [encargado] person in charge;soy el responsable de la sección de ventas I'm in charge of the sales department* * *I adj responsible (de for)II m/f person responsible (de for);los responsables del crimen those responsible for the crime* * *responsable adj: responsible♦ responsablemente adv* * *responsable1 adj responsibleresponsable2 n person in charge
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Top — У этого термина существуют и другие значения, см. Top. top вывод top в терминале Тип Системный монитор процессов … Википедия
top — У этого термина существуют и другие значения, см. Top. top вывод top в терминале Тип … Википедия
Top-down and bottom-up design — Top down and bottom up are strategies of information processing and knowledge ordering, mostly involving software, but also other humanistic and scientific theories (see systemics). In practice, they can be seen as a style of thinking and… … Wikipedia
Top-down y Bottom-up — son estrategias de procesamiento de información características de las ciencias de la información, especialmente en lo relativo al software. Por extensión se aplican también a otras ciencias sociales y exactas. En el modelo Top down se formula un … Wikipedia Español
Top Gear — Логотип передачи Жанр автомобильное телешоу … Википедия
Top Gear (2002 TV series) — Top Gear Top Gear logo since 2002 Genre Motoring Directed by Brian Klein Presented … Wikipedia
Top roping — Top rope climbing (or Top roping) is a style in climbing in which a rope, used for the climber s safety, runs from a belayer at the foot of a route through one or more carabiners connected to an anchor system at the top of the route and back down … Wikipedia
Program in America and California Explorations — (PACE) is a Small Learning Community (SLC) at John F. Kennedy High School, which focuses on academic excellence, culture and civic events, and community service. Contents 1 Academic Excellence 2 PACE Summer School 3 Community Service a … Wikipedia
Top Ten — or Top 10 may refer to:*Top 10 (comics), a comic book published by DC Comics *TOP TEN, an Estonian record label *The Top 10 of the Top 40, a music industry shorthand for the currently most popular songs in a particular genre. *Top Ten list (David … Wikipedia
Top Aces Consulting — Incorporated is a defence contractor based in Pointe Claire, Quebec and works with the Canadian Forces with training pilots under CATS (Contracted Airborne Training Services) program.The firm was founded in 2000 and is made up of 3 ex CF pilots… … Wikipedia
Top of the Hill — was a political television drama aired by CBS as part of its 1989 fall lineup. Top of the Hill starred William Katt as U.S. Representative Thomas Bell, Jr., son of a long time Congressman who had been forced to resign his seat due to health… … Wikipedia