-
1 fichero de direcciones
(n.) = addresses fileEx. This paper gives examples of the computer program's main menu structure, the customer addresses file, the types of job completed, pricing structures and cumulative statistics.* * *(n.) = addresses fileEx: This paper gives examples of the computer program's main menu structure, the customer addresses file, the types of job completed, pricing structures and cumulative statistics.
-
2 libro homenaje
(n.) = Festschrift [Festschriften, -pl.], commemorative volume, memorial volumeEx. Added entries under personal names are made in respect of persons with other relationships with the work, for example, addressees of a collection of letters, a person honoured by a Festschrift.Ex. A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.Ex. A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.* * *(n.) = Festschrift [Festschriften, -pl.], commemorative volume, memorial volumeEx: Added entries under personal names are made in respect of persons with other relationships with the work, for example, addressees of a collection of letters, a person honoured by a Festschrift.
Ex: A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.Ex: A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration. -
3 volumen conmemorativo
(n.) = Festschrift [Festschriften, -pl.], commemorative volume, memorial volumeEx. Added entries under personal names are made in respect of persons with other relationships with the work, for example, addressees of a collection of letters, a person honoured by a Festschrift.Ex. A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.Ex. A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.* * *(n.) = Festschrift [Festschriften, -pl.], commemorative volume, memorial volumeEx: Added entries under personal names are made in respect of persons with other relationships with the work, for example, addressees of a collection of letters, a person honoured by a Festschrift.
Ex: A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.Ex: A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration. -
4 domicilio
m.1 residence, home (vivienda).servicio a domicilio home deliveryvender a domicilio to sell door-to-doordomicilio particular private residence2 address.domicilio fijo permanent addresssin domicilio fijo of no fixed abodedomicilio fiscal registered officedomicilio social head office3 residence.4 domicile, home, residence, abode.5 home address, permanent address.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: domiciliar.* * *1 residence, home, abode2 (dirección) address\sin domicilio fijo of no fixed abode'Reparto a domicilio gratuito' "Free home delivery"domicilio fiscal registered office* * *SM (=hogar) home, residence frmdomicilio social — (Com) head office, registered office
* * *masculino (frml) addressPat Lee, con domicilio en Londres/en el número 23 de Watson Rd — Pat Lee currently living in London/at 23 Watson Rd
* * *= domicile, home address, abode, place of residence.Ex. In many such cases, there is no single 'correct' way, but a number of genuine alternatives: ' domicile', for example, has nine acceptable pronunciations.Ex. The ease with which the home addresses of company directors may be obtained from databases has been highlighted by the dangers faced by directors of biotechnology companies by animal rights activists.Ex. The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.Ex. For each cancer patient pertinent data on a standard list of characteristics including age, race, sex, place of residence, cancer site, and histologic type was recorded.----* a domicilio = domiciliary.* cuidados a domicilio = attendant care.* domicilio particular = home address.* hacer visitas a domicilio = make + house calls.* préstamo a domicilio = home lending.* reparto a domicilio = home delivery.* servicio a domicilio = home delivery.* servicio de libros a domicilio = homebound service.* servicio de préstamo a domicilio = home lending service.* sin domicilio fijo = of no fixed abode.* trabajador a domicilio = homeworker.* visita a domicilio = house call.* * *masculino (frml) addressPat Lee, con domicilio en Londres/en el número 23 de Watson Rd — Pat Lee currently living in London/at 23 Watson Rd
* * *= domicile, home address, abode, place of residence.Ex: In many such cases, there is no single 'correct' way, but a number of genuine alternatives: ' domicile', for example, has nine acceptable pronunciations.
Ex: The ease with which the home addresses of company directors may be obtained from databases has been highlighted by the dangers faced by directors of biotechnology companies by animal rights activists.Ex: The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.Ex: For each cancer patient pertinent data on a standard list of characteristics including age, race, sex, place of residence, cancer site, and histologic type was recorded.* a domicilio = domiciliary.* cuidados a domicilio = attendant care.* domicilio particular = home address.* hacer visitas a domicilio = make + house calls.* préstamo a domicilio = home lending.* reparto a domicilio = home delivery.* servicio a domicilio = home delivery.* servicio de libros a domicilio = homebound service.* servicio de préstamo a domicilio = home lending service.* sin domicilio fijo = of no fixed abode.* trabajador a domicilio = homeworker.* visita a domicilio = house call.* * *( frml)en su domicilio particular at his home addresssin domicilio fijo of no fixed abode ( frml)Pat Lee, con domicilio en Londres/en el número 23 de Watson Rd Pat Lee, currently living in London/at 23 Watson Rd[ S ] reparto a domicilio home delivery service o we deliveragradecemos comuniquen sus cambios de domicilio please inform us of any change of addressCompuestos:( Fin) domicile for tax purposesregistered office* * *
Del verbo domiciliar: ( conjugate domiciliar)
domicilio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
domicilió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
domiciliar
domicilio
domiciliar ( conjugate domiciliar) verbo transitivo (Esp) ‹pago/letras› to pay … by direct debit o (AmE) direct billing;
‹ sueldo› to have … paid direct into one's bank account
domiciliarse verbo pronominal (frml) ( residir) to reside (frml), to be domiciled (frml)
domicilio sustantivo masculino (frml) address;
sin domicilio fijo of no fixed abode (frml);
Pat Lee, con domicilio en Londres Pat Lee currently living in London
domiciliar vtr Fin to pay by standing order: tengo domiciliados los recibos de la luz y el teléfono, my electric and telephone bills are paid by standing order o by direct debit
domicilio sustantivo masculino
1 home, residence
2 (dirección habitual) address
un joven sin domicilio fijo, a young man of no fixed abode
' domicilio' also found in these entries:
Spanish:
consulta
- dirección
- servicio
- social
- techo
- vivienda
- cambio
- cobrador
- entrega
- paterno
- reparto
- vendedor
- visita
English:
delivery
- domicile
- door-to-door
- home
- residence
- abode
- address
- deliver
- relocate
- round
* * *domicilio nm1. [vivienda] residence, home;uno de nuestros encuestadores visitará su domicilio one of our survey interviewers will call on you at your home;Depa domicilio [en campo contrario] away;reparto a domicilio home delivery;vender a domicilio to sell door-to-door;la segunda victoria a domicilio del Atlético Atlético's second away windomicilio conyugal matrimonial home;domicilio particular private residence2. [dirección] address;cambio de domicilio change of addressdomicilio fijo permanent address;domicilio fiscal [de empresa] registered office;[de persona] tax domicile;domicilio habitual usual residence;domicilio social registered office3. [localidad] residence* * *m address;sin domicilio fijo of no fixed abode;repartir a domicilio do home deliveries;una victoria a domicilio DEP away win* * *domicilio nm: home, residencecambio de domicilio: change of address* * * -
5 acumulativo
adj.accumulative, cumulative, additive, additory.* * *► adjetivo1 accumulative* * *(f. - acumulativa)adj.* * *ADJ cumulative* * *- va adjetivo cumulative* * *= cumulative.Ex. This paper gives examples of the computer program's main menu structure, the customer addresses file, the types of job completed, pricing structures and cumulative statistics.----* índice acumulativo = cumulative index.* * *- va adjetivo cumulative* * *= cumulative.Ex: This paper gives examples of the computer program's main menu structure, the customer addresses file, the types of job completed, pricing structures and cumulative statistics.
* índice acumulativo = cumulative index.* * *acumulativo -vacumulative* * *acumulativo, -a adjcumulative* * *acumulativo, -va adj: cumulative♦ acumulativamente adv -
6 admirablemente
adv.admirably, marvelously.* * *► adverbio1 admirably* * *ADV admirably* * *= commendably.Ex. The layout is commendably clear, with web addresses being listing in boxes below each descriptive section, and screen-shots being used only when absolutely necessary.* * *= commendably.Ex: The layout is commendably clear, with web addresses being listing in boxes below each descriptive section, and screen-shots being used only when absolutely necessary.
* * *admirablemente advadmirably -
7 afiliación
f.1 affiliation, association.2 membership.3 adhesion.* * *1 affiliation* * *noun f.membership, affiliation* * *SF (Pol) affiliation; [de sindicatos] membership* * *femenino affiliation* * *= affiliation, membership, affiliation.Nota: Afinidad de ideología.Ex. Accurate data upon the addresses and the affiliations and agencies operated by various publishers is not always easy to come by for the directories.Ex. The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.Ex. No differences could be detected as a result of different institutional affiliations in the capacity or desire of SLIS to enter the IT field.----* afiliación del autor = author affiliation.* afiliación institucional = institutional affiliation.* afiliación profesional = professional membership, professional affiliation.* sin afiliación a un partido político = non-partisan [nonpartisan].* sin afiliación religiosa = non-sectarian [nonsectarian].* * *femenino affiliation* * *= affiliation, membership, affiliation.Nota: Afinidad de ideología.Ex: Accurate data upon the addresses and the affiliations and agencies operated by various publishers is not always easy to come by for the directories.
Ex: The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.Ex: No differences could be detected as a result of different institutional affiliations in the capacity or desire of SLIS to enter the IT field.* afiliación del autor = author affiliation.* afiliación institucional = institutional affiliation.* afiliación profesional = professional membership, professional affiliation.* sin afiliación a un partido político = non-partisan [nonpartisan].* sin afiliación religiosa = non-sectarian [nonsectarian].* * *affiliationafiliación a un sindicato union membership* * *
afiliación sustantivo femenino
affiliation
afiliación sustantivo femenino affiliation
' afiliación' also found in these entries:
Spanish:
ser
- filiación
English:
membership
- membership fee
- affiliation
* * *afiliación nf1. [a organización] [de persona] membership;[de grupo] affiliation;conocía su afiliación al partido comunista he knew she was a member of the communist party;ha bajado el nivel de afiliación a los sindicatos union membership has fallen;se ha incrementado el número de afiliaciones a la Seguridad Social the number of people registered with the social security system has risen* * *f affiliation (a to), becoming a member (a of)* * * -
8 algoritmización
Ex. The article ' algorithmisation of descriptor equivalency' addresses the problem of finding equivalent expressions when constructing multilingual natural language thesauri.* * *Ex: The article ' algorithmisation of descriptor equivalency' addresses the problem of finding equivalent expressions when constructing multilingual natural language thesauri.
-
9 anuncio comercial
m.commercial, ad, advertisement, advert.* * *(n.) = commercialEx. Rather than take a whole lot of time on this, let me utter a brief commercial on behalf of a book which addresses precisely this area of women-related headings, Joan Marshall's 'On Equal Terms'.* * *(n.) = commercialEx: Rather than take a whole lot of time on this, let me utter a brief commercial on behalf of a book which addresses precisely this area of women-related headings, Joan Marshall's 'On Equal Terms'.
-
10 asalariado
adj.salaried, paid, stipendiary, salary.f. & m.employee, permanent wage earner, hireling, earner.past part.past participle of spanish verb: asalariar.* * *1→ link=asalariar asalariar► adjetivo1 salaried► nombre masculino,nombre femenino1 wage earner, salaried worker* * *1. (f. - asalariada)adj.2. (f. - asalariada)noun* * *asalariado, -a1.ADJ wage-earning2. SM / F1) (=empleado) wage earner2) pey (=mercenario) hireling* * *I- da adjetivo wage-earning (before n)II- da masculino, femenino wage o salary earner* * *= paid, wage earner, salaried, wage-earning.Ex. The Institute has a very small paid staff and a very large supporting cast of people up and down the country who serve it for the experience they gain from it.Ex. Research shows that families choosing to educate their children at home are located all over the USA and that the majority are traditional in the sense that the father is the principal wage earner and the mother the teacher.Ex. The sample comprised students, artisans, farmers and salaried workers of both sexes in the 20 to 45 age bracket.Ex. The author addresses the issue of the non-use of public libraries by the poor, the illiterate, semi-literate and the emergent wage-earning labouring class.* * *I- da adjetivo wage-earning (before n)II- da masculino, femenino wage o salary earner* * *= paid, wage earner, salaried, wage-earning.Ex: The Institute has a very small paid staff and a very large supporting cast of people up and down the country who serve it for the experience they gain from it.
Ex: Research shows that families choosing to educate their children at home are located all over the USA and that the majority are traditional in the sense that the father is the principal wage earner and the mother the teacher.Ex: The sample comprised students, artisans, farmers and salaried workers of both sexes in the 20 to 45 age bracket.Ex: The author addresses the issue of the non-use of public libraries by the poor, the illiterate, semi-literate and the emergent wage-earning labouring class.* * *wage-earning ( before n)masculine, femininewage o salary earner* * *
Del verbo asalariar: ( conjugate asalariar)
asalariado es:
el participio
asalariado◊ -da adjetivo
wage-earning ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
wage o salary earner
asalariado,-a
I adjetivo wage-earning
II sustantivo masculino y femenino wage-earner
' asalariado' also found in these entries:
Spanish:
asalariada
- empleo
- labrador
- labradora
- chofer
English:
paid
- wage earner
* * *asalariado, -a♦ adjsalaried♦ nm,fsalaried employee* * *m, asalariada f1 wage earner2 de empresa employee* * *asalariado, -da adj: wage-earning, salariedasalariado, -da n: wage earner -
11 asno
m.1 ass (animal).2 ass (informal) (necio).* * *1 ass, donkey* * *noun m.ass, donkey* * *asno, -aSM / F1) (Zool) donkey, ass2) (=tosco) ass, fathead *¡soy un asno! — I'm an ass! *
* * *I- na adjetivo (fam) dumb (colloq)II* * *= donkey, ass, moke.Ex. To date, four of these donkey mobile libraries are operational in Zimbabwe.Ex. Harting primarily addresses the iconography of two altarpiece wings which depict a landscape with oxen and an ass.Ex. States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.* * *I- na adjetivo (fam) dumb (colloq)II* * *= donkey, ass, moke.Ex: To date, four of these donkey mobile libraries are operational in Zimbabwe.
Ex: Harting primarily addresses the iconography of two altarpiece wings which depict a landscape with oxen and an ass.Ex: States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.* * *asno21 ( Zool) donkey2 ( fam) (tonto) dummy ( colloq), jackass ( AmE colloq), ass ( BrE colloq) para modismos ver burro2 (↑ burro (2))* * *
asno sustantivo masculino (Zool) donkey;
( tonto) (fam) dimwit (colloq)
asno sustantivo masculino donkey, ass
' asno' also found in these entries:
Spanish:
burro
English:
ass
- donkey
* * *asno, -a♦ adjFam [necio] stupid, dim♦ nm,f1. [animal] ass* * *m1 ZO donkey2 persona idiot* * *asno nmburro: ass, donkey* * *asno n ass / donkey -
12 autobús
m.bus, omnibus, motor coach, coach.* * *1 bus* * *noun m.* * *SM bus; LAm [de distancia] coach, bus (EEUU)autobús de dos pisos — double-decker, double-decker bus
* * *masculino bus* * *= bus, coach, touring bus.Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.Ex. Again, the convoy of 80 coaches, headed by a police escort, transported approximately 2800 conference participants to a sumptuous banquet.Ex. The following services are included: 3 nights with breakfast in 3 to 4 star hotels, trip in a comfortable touring bus and English speaking guide during the whole journey.----* abono de autobús = bus pass.* autobús de dos pisos = double-decker bus.* autobús de gira turística = touring bus.* autobús escolar = school bus.* autobús turístico = tour bus, sightseeing bus.* cochera de autobuses = bus depot.* desplazamiento en autobús = bus trip.* estación de autobuses = bus station.* gira turística en autobús = bus tour.* horario de autobuses = bus timetable, bus schedule.* llevar en autobús = bus.* marquesina de parada de autobús = bus shelter.* montarse en el autobús = get on + the bus.* parada de autobús = bus stop, bus stand, bus bay.* precio del billete de autobús = bus fare.* servicio de autobuses = bus service.* servicio especial de autobuses = bus shuttle service, bus shuttle, shuttle bus service, shuttle bus.* subirse al autobús = get on + the bus.* transportar en autobús = bus.* trayecto de autobús = bus route.* trayecto en autobús = bus ride.* viaje en autobús = bus ride, bus trip.* * *masculino bus* * *= bus, coach, touring bus.Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
Ex: Again, the convoy of 80 coaches, headed by a police escort, transported approximately 2800 conference participants to a sumptuous banquet.Ex: The following services are included: 3 nights with breakfast in 3 to 4 star hotels, trip in a comfortable touring bus and English speaking guide during the whole journey.* abono de autobús = bus pass.* autobús de dos pisos = double-decker bus.* autobús de gira turística = touring bus.* autobús escolar = school bus.* autobús turístico = tour bus, sightseeing bus.* cochera de autobuses = bus depot.* desplazamiento en autobús = bus trip.* estación de autobuses = bus station.* gira turística en autobús = bus tour.* horario de autobuses = bus timetable, bus schedule.* llevar en autobús = bus.* marquesina de parada de autobús = bus shelter.* montarse en el autobús = get on + the bus.* parada de autobús = bus stop, bus stand, bus bay.* precio del billete de autobús = bus fare.* servicio de autobuses = bus service.* servicio especial de autobuses = bus shuttle service, bus shuttle, shuttle bus service, shuttle bus.* subirse al autobús = get on + the bus.* transportar en autobús = bus.* trayecto de autobús = bus route.* trayecto en autobús = bus ride.* viaje en autobús = bus ride, bus trip.* * *busCompuestos:articulated bus, tandem busdouble-decker busshuttle bus(inter-city) bus, coach ( BrE)( Méx) intercity bustourist bus* * *
autobús sustantivo masculino
bus;
autobús de línea (inter-city) bus
autobús sustantivo masculino bus
' autobús' also found in these entries:
Spanish:
anillo
- apearse
- bajar
- bajarse
- circular
- cobrador
- cobradora
- colarse
- contramano
- en
- encontrarse
- escaparse
- excursionista
- línea
- odisea
- parada
- piso
- precipitarse
- repleta
- repleto
- subir
- subirse
- tarifa
- terminal
- tomar
- tope
- trayecto
- boleto
- cambio
- camión
- camionero
- coger
- colar
- colectivero
- colectivo
- destino
- equivocar
- esperar
- estación
- fletar
- flete
- flota
- guagua
- interurbano
- lleno
- micro
- montar
- ómnibus
- pasar
- perder
English:
along
- between
- bus
- bus conductor
- bus route
- bus stop
- busline
- busload
- by
- call
- catch
- come along
- come up
- conductor
- conductress
- deck
- double-decker
- driver
- early
- go
- hop
- inspector
- let off
- on
- opt
- pass
- preferable
- pull in
- ride
- route
- run
- school bus
- serve
- set down
- stand
- stopping-place
- take
- aboard
- coach
- double
- get
- rather
- than
- wrong
* * *autobús nmbusautobús de dos pisos double-decker (bus);autobús escolar school bus;autobús de línea (inter-city) bus, Br coach;autobús urbano city bus* * *m bus* * ** * * -
13 autocar
m.1 bus(vehicle). (peninsular Spanish)2 long-distance bus.* * *1 coach* * *SM coach, bus (EEUU)autocar de línea — long-distance coach, inter-city coach
* * *masculino (Esp) bus, coach (BrE)* * *= coach, bus.Ex. Again, the convoy of 80 coaches, headed by a police escort, transported approximately 2800 conference participants to a sumptuous banquet.Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.* * *masculino (Esp) bus, coach (BrE)* * *= coach, bus.Ex: Again, the convoy of 80 coaches, headed by a police escort, transported approximately 2800 conference participants to a sumptuous banquet.
Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.* * *( Esp)bus, coach ( BrE)* * *
autocar sustantivo masculino (Esp) bus, coach (BrE)
autocar sustantivo masculino coach
' autocar' also found in these entries:
English:
bus
- coach
* * *autocar nmEsp bus, Br coach autocar de línea (inter-city) bus, Br coach* * *m Espbus, Br tbcoach* * * -
14 avatar
f. & m.1 incarnation, embodiment.2 avatar, sage.3 vicissitude.m.vagary, sudden change.los avatares de la vida the ups and downs of life* * *1 change, transformation\los avatares de la vida the ups and downs of life* * *SM1) (=encarnación) incarnation; (=transformación) change, transformationavatares — (=vicisitudes) ups and downs
2) (=etapa) phase; (=ola) wave3) [en videojuegos] avatar* * *a) (Relig) avatar* * *= avatar, avatar.Nota: En Internet, cada una de las imágenes que aparecen en la pantalla representando a cada uno de los usuarios conectados a un espacio virtual, como, por ejemplo, una sesión de chat.Ex. The article 'Information age avatars' addresses the question of the role of the librarian in preparing for a future of networked information and digital libraries.Ex. This is a client-server system allowing to build arbitrary virtual spaces but in which every 'client' currently connected to the server is displayed by means of an icon, called an avatar.* * *a) (Relig) avatar* * *= avatar, avatar.Nota: En Internet, cada una de las imágenes que aparecen en la pantalla representando a cada uno de los usuarios conectados a un espacio virtual, como, por ejemplo, una sesión de chat.Ex: The article 'Information age avatars' addresses the question of the role of the librarian in preparing for a future of networked information and digital libraries.
Ex: This is a client-server system allowing to build arbitrary virtual spaces but in which every 'client' currently connected to the server is displayed by means of an icon, called an avatar.* * *1 ( Relig) avatar* * *avatar nm1. [cambio] vagary, sudden change;los avatares de la vida the ups and downs of life2. Informát avatar -
15 base de datos de referencia a especialistas
(n.) = referral databaseEx. Referral databases offer references to information or data such as the names and addresses of organizations and other directory type data.* * *(n.) = referral databaseEx: Referral databases offer references to information or data such as the names and addresses of organizations and other directory type data.
Spanish-English dictionary > base de datos de referencia a especialistas
-
16 bicicleta con sillín alto
(n.) = high wheelerEx. The paper addresses the introduction of the high wheeler, the use of the tricycle as a safer alternative, and the development of the modern safety bicycle.* * *(n.) = high wheelerEx: The paper addresses the introduction of the high wheeler, the use of the tricycle as a safer alternative, and the development of the modern safety bicycle.
-
17 biografía
f.biography, life story.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: biografiar.* * *1 biography* * *noun f.* * *SF biography* * *femenino biography* * *= biography, bio, memoir.Ex. You then save yourself completely unnecessary entries, entries such as SYMPHONY #I, SYMPHONY #2, SONATA IN F, or biography, or LETTERS, or POEMS.Ex. A brief bio of each author including current position and e-mail and postal addresses should be sent by April 4, 2003.Ex. The book is a picturesque hybrid of travelogue, personal memoir, lyric rhapsody, art history, and cultural criticism.----* biografía de personas célebres = celebrity biography.* biografía multimedia = mediagraphy.* * *femenino biography* * *= biography, bio, memoir.Ex: You then save yourself completely unnecessary entries, entries such as SYMPHONY \#I, SYMPHONY \#2, SONATA IN F, or biography, or LETTERS, or POEMS.
Ex: A brief bio of each author including current position and e-mail and postal addresses should be sent by April 4, 2003.Ex: The book is a picturesque hybrid of travelogue, personal memoir, lyric rhapsody, art history, and cultural criticism.* biografía de personas célebres = celebrity biography.* biografía multimedia = mediagraphy.* * *biography* * *
Del verbo biografiar: ( conjugate biografiar)
biografía es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
biografía sustantivo femenino
biography
biografía sustantivo femenino biography
' biografía' also found in these entries:
Spanish:
memoria
English:
biography
- life
* * *biografía nfbiography* * *f biography* * *biografía nf: biography* * *biografía n biography [pl. biographies] -
18 buey
adj.dumb.m.1 ox.2 edible crab.3 idiot, imbecile.* * *1 ox, bullock\carne de buey beefbuey de mar crabbuey marino sea cow* * *SM1) (Zool) oxbuey corneta — And, Cono Sur one-horned ox; (fig) (=entrometido) busybody, nosey-parker *
buey de mar — variety of crab or crawfish
buey muerto — Caribe bargain
2)chinches como bueyes — bedbugs the size of elephants, enormous bedbugs
ser un buey para algo —
3) LAm (=cornudo) cuckold4) Caribe (=dineral) big sum of money* * *Iadjetivo (Méx fam) dumb (colloq)II1) (Agr, Zool) oxhablar de bueyes perdidos — (RPl) to chat
entre bueyes no hay cornadas — (RPl) birds of a feather stick together
2) (Méx fam) ( idiota) idiot, imbecile (colloq)* * *= bullock, ox [oxen, -pl.].Ex. A mobile bullock cart library service and a 'barefoot library service' operating in rural areas of the country are also described.Ex. Harting primarily addresses the iconography of two altarpiece wings which depict a landscape with oxen and an ass.----* carreta de bueyes = ox cart.* * *Iadjetivo (Méx fam) dumb (colloq)II1) (Agr, Zool) oxhablar de bueyes perdidos — (RPl) to chat
entre bueyes no hay cornadas — (RPl) birds of a feather stick together
2) (Méx fam) ( idiota) idiot, imbecile (colloq)* * *= bullock, ox [oxen, -pl.].Ex: A mobile bullock cart library service and a 'barefoot library service' operating in rural areas of the country are also described.
Ex: Harting primarily addresses the iconography of two altarpiece wings which depict a landscape with oxen and an ass.* carreta de bueyes = ox cart.* * *buey1buey2habló el buey y dijo mu ( fr hecha); when he opened his mouth what he said was a load of nonsense ( o when you open your mouth you come out with a load of nonsense etc)hablar de bueyes perdidos ( RPl); to chatsaber con qué bueyes se ara ( RPl): no lo va a hacer, sé con qué bueyes aro she won't do it, I know her o I know what she's like o I know what I'm talking aboutel buey suelto bien se lame there's nothing like freedomentre bueyes no hay cornadas ( RPl); birds of a feather stick together, there's honor among thievesCompuesto:musk ox ojo* * *
buey sustantivo masculino (Agr, Zool) ox
■ adjetivo (Méx fam) dumb (colloq)
buey m (animal doméstico) ox, bullock
buey (de mar) (marisco) crab
' buey' also found in these entries:
Spanish:
uncir
- ojo
English:
bullock
- horse
- ox
- oxtail
- port
- steer
* * *♦ nm1. [mamífero] ox;trabajar como un buey to work like a slave;RPhablar de bueyes perdidos to chatter about nothing in particular;RPsaber con qué bueyes se ara to know what sort of people one is dealing with;RPentre bueyes no hay cornadas birds of a feather stick togetherbuey almizclero musk ox2. [crustáceo] edible crab, Br brown crabbuey de mar edible crab, Br brown crabsiempre vienen los mismos bueyes it's always the same guys who come♦ interjMéx Fam¿qué tal estás, buey? how are you doing, man o Br my son?;¡espérame, buey! hang on, man o Br mate!* * *m ZO ox* * *buey nm: ox, steer* * * -
19 burro
m.1 donkey, ass, jackass, burro.2 ass, imbecile, jerk, pompous ass.3 sawhorse, trestle.4 ironing board.5 stepladder.6 corncob.* * *► adjetivo1 stupid► nombre masculino,nombre femenino1 (animal) donkey, ass2 (persona ignorante) ass1 (de carpintero) sawhorse\apearse del burro / bajarse del burro to climb downno ver tres en un burro to be as blind as a batno verse tres en un burro to be pitch darkburro de carga workhorse————————1 (de carpintero) sawhorse* * *(f. - burra)nounass, donkey* * *1. ADJ1) * (=estúpido) stupid¡qué burro! ¡no sabe la capital de Italia! — what a fool o moron *, he doesn't know the capital of Italy!
2) (=bruto)¡deja de empujar, no seas burro! — stop pushing, you great oaf o you big brute! *
¡el muy burro se comió el pastel entero! — he ate the whole cake, the pig! *
3) (=obstinado) pig-headed *ponerse burro — to dig one's heels in, be pigheaded *
2. SM1) (Zool) donkey; Cono Sur hum racehorse; (=perdedor en carrera) also-ransalto de burro — Méx leapfrog
- apearse o bajarse del burroa pesar de las críticas, el gobierno no se apea o baja del burro — in spite of the criticism, the government refuses to back down
¡el niño no se apea o baja del burro! — this kid doesn't know when he's beaten!
- caerse del burrocomer burro —
esto comió burro — Cono Sur * it got lost, it vanished
- el burro grande, ande o no andeen el bosque no se veía tres en un burro — in the wood you couldn't see your hand in front of your face *
- poner a algn a caer de un burrosi los burros volaran, todos nos haríamos ricos con ese negocio — this business could make us rich, and pigs might fly
burro de agua — Caribe, Méx big wave
burro de carga, trata a su empleados como burros de carga — he treats his workers like slaves
2) * (=estúpido) fool, moron *¡burro!, tres y dos son cinco — you fool o moron *, three plus two makes five!
3) * (=bruto)eres un burro, lo has roto — you're so rough you've gone and broken it
el burro de Antonio se comió su plato y el mío — that pig Antonio ate all his own dinner and mine too *
4) (=obstinado) stubborn fooles un burro y no lo vas a convencer — he's so pig-headed * o stubborn you'll never persuade him
5) (Naipes) ≈ old maid6) (Téc) sawhorse, sawbuck (EEUU)burro de planchar — Méx ironing board
7) Méx (=escalera) stepladder* * *I- rra adjetivo1)a) (fam) ( ignorante) stupid, dumb (AmE colloq), thick (BrE colloq)b) (fam) (bruto, tosco) roughno seas burro, me has hecho daño! — careful, that hurt!
c) (fam) (obstinado, cabezón) pigheaded (colloq)2) (Col arg) ( marihuanero)II- rra masculino, femenino1) (Zool)a) ( asno) (m) donkey; (f) female donkey, jennyapearse or bajarse del burro — to back down
no ver tres en un burro — (fam) to be as blind as a bat (colloq)
trabajar como un burro — to slog one's guts out
ver burros negros — (Chi fam) to be in agony, see stars (colloq)
b) (CS fam) ( caballo de carrera) racehorse2) (fam)a) ( ignorante) idiotb) (bruto, tosco) oafIIIa) ( en carpintería) sawhorse; ( en herrería) workbenchb) (Méx) ( para planchar) ironing boardc) (Méx) ( caballete) trestle* * *= donkey, ass, asinine, moke.Ex. To date, four of these donkey mobile libraries are operational in Zimbabwe.Ex. Harting primarily addresses the iconography of two altarpiece wings which depict a landscape with oxen and an ass.Ex. This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.Ex. States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.----* no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.* orejas de burro = dunce cap.* tirado por burro = donkey-driven.* tirado por burros = donkey drawn.* * *I- rra adjetivo1)a) (fam) ( ignorante) stupid, dumb (AmE colloq), thick (BrE colloq)b) (fam) (bruto, tosco) roughno seas burro, me has hecho daño! — careful, that hurt!
c) (fam) (obstinado, cabezón) pigheaded (colloq)2) (Col arg) ( marihuanero)II- rra masculino, femenino1) (Zool)a) ( asno) (m) donkey; (f) female donkey, jennyapearse or bajarse del burro — to back down
no ver tres en un burro — (fam) to be as blind as a bat (colloq)
trabajar como un burro — to slog one's guts out
ver burros negros — (Chi fam) to be in agony, see stars (colloq)
b) (CS fam) ( caballo de carrera) racehorse2) (fam)a) ( ignorante) idiotb) (bruto, tosco) oafIIIa) ( en carpintería) sawhorse; ( en herrería) workbenchb) (Méx) ( para planchar) ironing boardc) (Méx) ( caballete) trestle* * *= donkey, ass, asinine, moke.Ex: To date, four of these donkey mobile libraries are operational in Zimbabwe.
Ex: Harting primarily addresses the iconography of two altarpiece wings which depict a landscape with oxen and an ass.Ex: This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.Ex: States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.* no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.* orejas de burro = dunce cap.* tirado por burro = donkey-driven.* tirado por burros = donkey drawn.* * *A2 ( fam)(bruto, tosco): ¡no seas burro, me has hecho daño! don't be so rough, that hurt!¡qué burro es! lo movió él solo con todo lo que pesa what a brute! he moved it all on his own and it must weigh a ton ( colloq hum)Bmasculine, feminineA ( Zool)me tienen de burro de carga I'm just a dogsbody o drudge around here, I get landed o ( BrE) lumbered with all the donkey workel burro delante (para que no se espante) ( fr hecha); expression used to correct children's incorrect word orderapearse or bajarse del burro to back downbrincar al burro ( Méx); to play leapfrogtrabajar como un burro to work like a dog o horseburro grande, ande o no ande never mind the quality, feel the width ( colloq hum)después del burro muerto la cebada al rabo there's no point locking the stable door after the horse has boltedquien nace para burro, muere rebuznando a leopard never changes its spotsperdió todo en los burros he lost everything on the horsesB ( fam)1 (ignorante) idiot2 (bruto, tosco) oafes un burro trabajando, aguanta lo que le echen he's a real brute! he can take any amount of work ( colloq hum)A2 ( Méx) (para planchar) ironing board3 ( Méx) (caballete) trestle4 ( Méx) (escalera) stepladderC ( Méx) (de la mazorca) corncob* * *
burro 1◊ - rra adjetivo
■ sustantivo masculino, femenino
1 (Zool) ( asno) (m) donkey;
(f) female donkey, jenny;◊ trabajar como un burro to slog one's guts out
2 (fam)
burro 2 sustantivo masculino
( en herrería) workbench
( caballete) trestle;
( escalera) stepladder
burro,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 donkey, ass
burro de carga, (persona) dogsbody
2 fam (estúpido) dimwit, blockhead
II adjetivo
1 fam (necio) stupid, dumb
2 fam (terco) stubborn
♦ Locuciones: fam fig bajarse/apearse del burro, to climb down o to back down
fam fig caer de la burra, to realize o to twig
familiar no ver tres en un burro, to be as blind as a bat
' burro' also found in these entries:
Spanish:
burra
- so
- lomo
English:
ass
- donkey
- dunce
- jackass
- slave
- thick
- dense
- ironing
- leapfrog
- mule
- road
- speed
* * *burro, -a♦ adjFam1. [necio] thick, dumb2. [tosco] rough, oafish;¡eres más burro! you're such an oaf!3. [terco] pigheaded;se puso burro y no pudimos convencerle he dug his heels in and we couldn't convince him♦ nm,f1. [animal] donkey;Fam Famno ver tres en un burro to be as blind as a bat;con estas gafas no veo tres en un burro I can't see a thing with these glasses;Fam Hum¡la carne de burro no es transparente! you make a better door than a window!Famburro grande, ande o no ande big is bestburro de carga workhorsehacer el burro to behave like an idiotes un burro he's as stubborn as a mule, he's really pigheadedtrabaja como una burra she works like a slave♦ nm5. Carib, Méx [escalera] stepladder* * *m, burra f1 ZO donkey;caer obajarse oapearse del burro fam back down;no ver tres en un burro be as blind as a bat2 fampersona idiot* * *1) asno: donkey, assburro nm1) : sawhorse* * *burro1 adj2. (bruto) roughburro2 n1. (animal) donkey2. (idiota) idiot¡qué burro eres! what an idiot!3. (bestia) brute¡hay que ser burro para pegarle de esa forma al niño! what a brute, hitting the boy like that! -
20 captura de pantalla
(n.) = screen shot [screen-shot], screen captureEx. The layout is commendably clear, with web addresses being listing in boxes below each descriptive section, and screen-shots being used only when absolutely necessary.Ex. Screen captures are probably the most frequently used illustration in software manuals but have received little attention in the literature on technical documentation.* * *(n.) = screen shot [screen-shot], screen captureEx: The layout is commendably clear, with web addresses being listing in boxes below each descriptive section, and screen-shots being used only when absolutely necessary.
Ex: Screen captures are probably the most frequently used illustration in software manuals but have received little attention in the literature on technical documentation.
См. также в других словарях:
addresses — It is now customary to use as little punctuation as possible in addresses, omitting commas at the ends of lines and before street names. Personal titles are also becoming less usual, especially when addressing a woman (to avoid having to choose… … Modern English usage
Addresses, Ecclesiastical — • Rules as to what is fitting and customary in the matter of ecclesiastical correspondence Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
addresses — ad·dress || É™ dres n. location; description of a location; (Computers) number specifying a location in a computers s memory or on a disk; (Computers) unique name or code identifying each computer and user (e.g. URL, email address); lecture;… … English contemporary dictionary
addresses — archaic courteous or amorous approaches. → address … English new terms dictionary
addresses — n. pl. Courtship, suit … New dictionary of synonyms
IP addresses — Internet protocol address. An address which consists of a 32 bit number, and is represented by the dot decimal format. For example: 141.110.200.1 is an IP address. There are four decimal digits separated by three dots. Each digit is allowed the… … Law dictionary
Republic of Ireland postal addresses — Postal addresses in Ireland are similar to those in many other parts of the world. Currently there is no national post code system. However, Dublin is divided into postal districts, under a system which was similar to that used in cities… … Wikipedia
Ecclesiastical Addresses — are the formal styles of address used for members of the clergy, notably in the Catholic church. Eastern Catholics do not follow this and have their own stylings.Addresses of Latin Rite Catholic clergyUnited States* Cardinal: John Cardinal Smith; … Wikipedia
Postal addresses in the Philippines — are similar in format to those in many other parts of the world. They are especially used to locate areas in the Philippines.Address elementsPhilippine addresses always contain the name of the sender, the building number and thoroughfare, the… … Wikipedia
Vote of No Addresses — The Vote of No Addresses was a key event in the English Civil War.At the Putney Debates of November 1647, Colonel Thomas Rainsborough proposed breaking off negotiations with King Charles I of England and allowing Parliament to force through a… … Wikipedia
Ecclesiastical Addresses — • Rules as to what is fitting and customary in the matter of ecclesiastical correspondence Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Ecclesiastical Addresses Ecclesiastical Addresses … Catholic encyclopedia