-
1 walk up and down
Большой англо-русский и русско-английский словарь > walk up and down
-
2 up and down
1) взaд и впepёд, тудa и cюдaHe got up and began to walk up and down the room (W. S. Maugham). When I reached Deveral Farm, I shut myself in my room, wept again and finally began to pace up and down in an agony of restlessness (S. Howatch)2) вeздe, пoвcюдуEarly in August... hints were whispered up and down London (Th. Macaulay). The product itself is prepared in bottling plants up and down the land -
3 pace
we started out at a fairly slow \pace wir begannen recht langsam;schoolchildren should be allowed to work at their own \pace Schüler sollten in ihrem eigenen Tempo arbeiten dürfen;to force/keep up the \pace das Tempo forcieren/halten;to gather \pace an Fahrt gewinnen;to quicken one's \pace sein Tempo beschleunigen;to set the \pace das Tempo vorgeben;for many years this company has set the \pace in the communications industry diese Firma war viele Jahre lang der Schrittmacher in der Kommunikationsbranche;to stand the \pace das Tempo durchhalten; ( fig) mithalten;they moved out of the city because they couldn't stand the \pace [of life there] sie zogen aus der Stadt weg, weil es ihnen [dort] zu hektisch zugingto take a \pace forward/ backward einen Schritt nach vorne/zurück machen;at 20 \paces auf zwanzig Schritte; ( fig)I can spot a winner at 20 \paces einen Gewinner erkenne ich sofort;to keep \pace with sb mit jdm Schritt halten;PHRASES:I'm going to take my new car out and put it through its \paces ich mache eine Spritztour, um zu sehen, was mein neues Auto so hergibt vt1) ( walk up and down)he \paced the room nervously er ging nervös im Zimmer auf und ab2) ( measure)3) sportsto \pace sb jdm das Tempo vorgeben;to \pace up and down auf und ab gehen [o schreiten]( form) entgegen +gen -
4 pace
peis
1. noun1) (a step: He took a pace forward.) paso2) (speed of movement: a fast pace.) paso
2. verb(to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) ir de un lado a otro- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces
pace1 n1. ritmoshe works at a slow pace trabaja despacio / trabaja a un ritmo lento2. pasopace2 vb ir de un lado a otrotr[peɪs]1 (rate, speed) marcha, ritmo, velocidad nombre femenino2 (step) paso1 (room, floor) ir de un lado a otro de2 (set speed for) marcar el ritmo a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a snail's pace a paso de tortugato keep pace with somebody llevar el mismo ritmo que alguien, seguir el ritmo de alguiento pace up and down ir de un lado a otroto put somebody through their paces poner a alguien a pruebato quicken one's pace acelerar el paso: caminar, ir y venirpace vt1) : caminar porshe paced the floor: caminaba de un lado a otro del cuarto2)to pace a runner : marcarle el ritmo a un corredorpace n1) step: paso m2) rate: paso m, ritmo mto set the pace: marcar el paso, marcar la pautan.• andadura s.f.• andar s.m.• marcha s.f.• paso s.m.• velocidad s.f.v.• andar v.(§pret: anduv-)• marcar el paso para v.• medir a pasos v.• pasearse por v.peɪs
I
1) ( stride) paso mto put somebody through her/his paces — poner* a alguien a prueba, hacerle* demostrar a alguien de lo que es capaz
2) ( speed) (no pl) ritmo mat a slow pace — a ritmo lento, lentamente
I can't keep pace with her — no le puedo seguir el ritmo or (CS tb) el tren
salaries have not kept pace with inflation — los sueldos no han aumentado en la misma proporción que la inflación
to set the pace — marcar* la pauta
he gave up the job because he couldn't take o stand the pace — dejó el trabajo porque no podía aguantar el ritmo
II
1.
to pace up and down — caminar or (esp Esp) andar de un lado para otro or de para arriba para abajo
2.
vt1) ( walk across)2) ( regulate speed of)to pace a runner — marcarle* el ritmo a un corredor
•Phrasal Verbs:- pace out
I ['peɪs]1. N1) (=step) paso mI took a couple of paces forward/back — di un par de pasos hacia delante/atrás
•
to put sb through his/her paces — poner a algn a prueba2) (=speed)a) (when walking, running) paso m, ritmo m•
I could hardly keep pace (with him) — apenas podía seguirle el ritmo or el pasoquicken, slacken 1., snail, walking 3.•
to set the pace — (Sport) marcar el paso or el ritmob) (fig) ritmo m•
to do sth at one's own pace — hacer algo a su (propio) ritmo•
the pace of change/ life — el ritmo de cambio/vida•
I can't keep pace with events — no puedo seguir el ritmo de los acontecimientossalaries are not keeping pace with inflation — los sueldos no avanzan al mismo ritmo or paso que la inflación, los sueldos no siguen el ritmo de la inflación
•
her novels lack pace — el ritmo de sus novelas es demasiado lentoforce 2., 5)•
this company is setting the pace in new technology — esta empresa está marcando la pauta en nueva tecnología2. VT1) (anxiously)2) (=set pace of)to pace sb — (Sport) marcar el ritmo a algn
to pace o.s.: it was a tough race and I had to pace myself — era una carrera difícil y tuve que tener cuidado de no gastar toda mi energía al principio
you should pace yourself and not attempt too much at once — tienes que tomártelo poco a poco y no intentar hacer demasiado de una vez
•
he knows how to pace the action — (Cine, Theat) sabe cómo marcar el ritmo de la acción•
a fast-paced world/life — un mundo/una vida de ritmo trepidante•
a well-paced drama — un drama con el ritmo de la acción bien marcado3.VIAlan was pacing nervously — Alan se paseaba nervioso (de un lado para otro), Alan iba or andaba de un lado para otro nervioso
to pace back and forth, pace up and down — ir or pasearse de un lado para otro
4.CPDpace bowler N — (Cricket) jugador de críquet que normalmente lanza la bola rápido
pace bowling N — (Cricket) lanzamiento rápido de la bola
- pace out
II
['peɪsɪ]PREP frm según, de acuerdo con* * *[peɪs]
I
1) ( stride) paso mto put somebody through her/his paces — poner* a alguien a prueba, hacerle* demostrar a alguien de lo que es capaz
2) ( speed) (no pl) ritmo mat a slow pace — a ritmo lento, lentamente
I can't keep pace with her — no le puedo seguir el ritmo or (CS tb) el tren
salaries have not kept pace with inflation — los sueldos no han aumentado en la misma proporción que la inflación
to set the pace — marcar* la pauta
he gave up the job because he couldn't take o stand the pace — dejó el trabajo porque no podía aguantar el ritmo
II
1.
to pace up and down — caminar or (esp Esp) andar de un lado para otro or de para arriba para abajo
2.
vt1) ( walk across)2) ( regulate speed of)to pace a runner — marcarle* el ritmo a un corredor
•Phrasal Verbs:- pace out -
5 pace
1. noun2) (speed) Tempo, dasslacken/quicken one's pace — (walking) seinen Schritt verlangsamen/beschleunigen
at a steady/good pace — in gleichmäßigem/zügigem Tempo
set the pace — das Tempo angeben od. bestimmen
keep pace [with somebody/something] — [mit jemandem/etwas] Schritt halten
3)put somebody/a horse through his/its paces — (fig.) jemanden/ein Pferd zeigen lassen, was er/es kann
2. intransitive verbshow one's paces — zeigen, was man kann
schreiten (geh.); [gemessenen Schrittes] gehen3. transitive verbpace up and down [the platform/room] — [auf dem Bahnsteig/im Zimmer] auf und ab gehen od. marschieren
1) auf- und abgehen in (+ Dat.)2) (set the pace for) Schrittmacher sein für* * *[peis] 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) der Schritt2) (speed of movement: a fast pace.) die Gangart2. verb- academic.ru/52965/pacemaker">pacemaker- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces* * *pace1[peɪs]I. nwe started out at a fairly slow \pace wir begannen recht langsamschoolchildren should be allowed to work at their own \pace Schüler sollten in ihrem eigenen Tempo arbeiten dürfento force/keep up the \pace das Tempo forcieren/haltento gather \pace an Fahrt gewinnento quicken one's \pace sein Tempo beschleunigento set the \pace das Tempo vorgebenfor many years this company has set the \pace in the communications industry diese Firma war viele Jahre lang der Schrittmacher in der Kommunikationsbrancheto stand the \pace das Tempo durchhalten; ( fig) mithaltenthey moved out of the city because they couldn't stand the \pace [of life there] sie zogen aus der Stadt weg, weil es ihnen [dort] zu hektisch zugingto take a \pace forward/backward einen Schritt nach vorne/zurück machenat 20 \paces auf zwanzig Schritte; ( fig)I can spot a winner at 20 \paces einen Gewinner erkenne ich sofortto keep \pace with sb mit jdm Schritt halten3.▶ to put sb/sth through their/its \paces jdn/etw auf Herz und Nieren prüfenI'm going to take my new car out and put it through its \paces ich mache eine Spritztour, um zu sehen, was mein neues Auto so hergibtII. vt1. (walk up and down)he \paced the room nervously er ging nervös im Zimmer auf und ab2. (measure)to \pace off [or out] a distance eine Entfernung mit Schritten ausmessen [o abmessen3. SPORT▪ to \pace sb jdm das Tempo vorgebento \pace up and down auf und ab gehen [o schreiten]pace2[peɪsi]* * *I ['peIsɪ]prepohne... (dat) nahetreten zu wollen II [peɪs]1. nto put sb/a new car through his/its paces (fig) — jdn/ein neues Auto auf Herz und Nieren prüfen
to go through or show one's paces — zeigen, was man draufhat (inf)
2) (= speed) Tempo ntat an incredible pace — unglaublich schnell, mit or in unglaublichem Tempo
to keep pace — Schritt halten; (in discussing) mitkommen
I can't keep pace with events — ich komme mit den Ereignissen nicht mehr mit
to quicken one's pace — seinen Schritt beschleunigen; (working)
I'm getting old, I can't stand the pace any more (inf) — ich werde alt, ich kann nicht mehr mithalten
the change of pace in the narrative —
he has a good change of pace (runner) — er kann sein Tempo gut beschleunigen
2. vt1) (= measure) floor, room mit Schritten ausmessen3) competitor das Tempo angeben (+dat)4) horse im Passgang gehen lassen3. vi1)to pace around — hin und her laufen
2) (horse) im Passgang gehen* * *pace1 [peıs]A s1. (Marsch)Geschwindigkeit f, Tempo n ( auch SPORT; auch fig einer Handlung etc), besonders Pferderennsport: Pace f:a) ein scharfes Tempo anschlagen,b) fig flott leben;keep pace with the times mit der Zeit gehen;at a great pace in schnellem Tempo;at a very slow pace ganz langsam2. Schritt m:pace for pace Schritt für Schritt3. Schritt m (als Maß):military pace Militärschritt4. Gang(art) m(f), Schritt m:ordinary pace MIL Marschschritt;quick pace MIL Geschwindschritt5. Gangart f (besonders des Pferdes):put a horse through its paces ein Pferd alle Gangarten machen lassen;put sb through their paces fig jemanden auf Herz und Nieren prüfen;show one’s paces fig zeigen, was man kann6. Passgang m (des Pferdes)B v/t2. figa) das Tempo (gen) bestimmenb) Schritt halten mitc) vorangehen (dat)4. ein Zimmer etc durchschreiten, -messen5. a) besonders einem Pferd bestimmte Gangarten beibringenb) ein Pferd im Passgang gehen lassenC v/i1. (einher)schreitenpace up and down auf und ab gehen3. im Passgang gehen (Pferd)* * *1. noun1) (step, distance) Schritt, der2) (speed) Tempo, dasslacken/quicken one's pace — (walking) seinen Schritt verlangsamen/beschleunigen
at a steady/good pace — in gleichmäßigem/zügigem Tempo
set the pace — das Tempo angeben od. bestimmen
keep pace [with somebody/something] — [mit jemandem/etwas] Schritt halten
3)put somebody/a horse through his/its paces — (fig.) jemanden/ein Pferd zeigen lassen, was er/es kann
2. intransitive verbshow one's paces — zeigen, was man kann
schreiten (geh.); [gemessenen Schrittes] gehen3. transitive verbpace up and down [the platform/room] — [auf dem Bahnsteig/im Zimmer] auf und ab gehen od. marschieren
1) auf- und abgehen in (+ Dat.)2) (set the pace for) Schrittmacher sein für* * *n.Geschwindigkeit f.Schritt -e m.Stufe -n f. -
6 pace
I [peɪs]1) (step, measure) passo m.2) (rate of movement) ritmo m., andatura f.at a fast, slow pace — velocemente, lentamente
to keep pace with sth. — andare al passo con qcs. (anche fig.)
to step up, slow down the pace — accelerare, rallentare il passo
to set the pace — dare il passo; fig. fare da battistrada
••II 1. [peɪs]to put sb. through their paces — mettere qcn. alla prova
verbo transitivo percorrere, misurare (a passi) [cage, room]2.verbo intransitivo (anche pace up and down) camminare su e giùto pace up and down sth. — misurare qcs. a grandi passi
* * *[peis] 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) passo2) (speed of movement: a fast pace.) andatura2. verb(to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) camminare- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces* * *I [peɪs]1) (step, measure) passo m.2) (rate of movement) ritmo m., andatura f.at a fast, slow pace — velocemente, lentamente
to keep pace with sth. — andare al passo con qcs. (anche fig.)
to step up, slow down the pace — accelerare, rallentare il passo
to set the pace — dare il passo; fig. fare da battistrada
••II 1. [peɪs]to put sb. through their paces — mettere qcn. alla prova
verbo transitivo percorrere, misurare (a passi) [cage, room]2.verbo intransitivo (anche pace up and down) camminare su e giùto pace up and down sth. — misurare qcs. a grandi passi
-
7 pace
[peɪs] 1. n(step, manner of walking) krok m; ( speed) tempo nt2. vito keep pace with — ( person) dotrzymywać (dotrzymać perf) kroku +dat; ( events) nadążać (nadążyć perf) za +instr
to set the pace — narzucać (narzucić perf) tempo
we put him through his paces ( fig) — kazaliśmy mu pokazać, co potrafi
* * *[peis] 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) krok2) (speed of movement: a fast pace.) tempo2. verb(to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) chodzić tam i z powrotem- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces -
8 pace ***
[peɪs]1. n1) (step) passo2) (speed) passo, andaturaat a good pace — (walk) di buon passo, (work) ad un buon ritmo
to keep pace with — (person) andare di pari passo con, (fig: technology) procedere di pari passo con, (events) tenersi al corrente di
to set the pace — (running) fare l'andatura, fig dare il la or il tono
2. vt(room) andare su e giù perto pace sth off or out — misurare a passi qc
3. vito pace up and down — camminare su e giù or avanti e indietro
-
9 walk
walk [wɔ:k]1. nounb. ( = way of walking) démarche fa. marcher• he walked up/down the stairs il a monté/descendu l'escalier• walk, don't run ne cours pasb. ( = go on foot) aller à pied ; ( = go for a walk) aller se promenerc. ( = disappear) (inf) se volatiliserd. ( = be acquitted) (inf) être acquittéa. [+ distance] faire à piedc. ( = take) [+ dog] promener4. compounds► walk-up noun (US) ( = house) immeuble m sans ascenseur ; ( = apartment) appartement m dans un immeuble sans ascenseur► walk about= walk around• to walk away from an accident ( = be unhurt) sortir indemne d'un accidenta. [+ trap, ambush] tomber dansb. ( = collide with) se cogner àc. ( = find easily) trouver facilement► walk offa. = walk away[+ weight] perdre en marchant( = win) gagner haut la main• they walked out of the meeting ils ont quitté la réunion► walk out on inseparable transitive verb quittera. ( = defeat easily) battre haut la mainb. ( = treat badly) she lets him walk all over her il la traite comme une servante et elle se laisse faire* * *[wɔːk] 1.to go for ou on a walk — (aller) faire une promenade
to take somebody for a walk — emmener quelqu'un faire une promenade or ( shorter) un tour (colloq)
2) ( gait) démarche f3) ( pace) pas m4) ( path) allée f5) Sport épreuve f de marche2.transitive verb1) ( cover on foot) faire [quelque chose] à pied [path, road]; parcourir [quelque chose] à pied [countryside]; ( patrol) parcourirto walk it — (colloq) Sport gagner haut la main
2) (lead, escort) conduire [horse etc]; promener [dog]3.to walk somebody home — raccompagner quelqu'un chez lui/elle
1) ( in general) marcher; ( for pleasure) se promener; ( not run) aller au pas; ( not ride or drive) aller à pied‘walk’ — US ( at traffic lights) ≈ traversez
it's not very far, let's walk — ce n'est pas très loin, allons-y à pied
to walk across ou through something — traverser quelque chose (à pied) (see note)
he walked up/down the road — il a remonté/descendu la rue (à pied) (see note)
someone was walking around ou about upstairs — quelqu'un allait et venait à l'étage supérieur
I'd just walked in at the door when... — je venais à peine de passer la porte, quand...
2) (colloq) hum ( disappear) se faire la malle (colloq)•Phrasal Verbs:- walk in- walk off- walk on- walk out- walk up•••• ••take a walk! — (colloq) US dégage! (colloq)
-
10 walk
A n1 promenade f ; ( shorter) tour m ; ( hike) randonnée f ; country walk promenade dans la campagne ; morning/evening walk promenade du matin/du soir ; long walk longue or grande promenade ; short walk courte or petite promenade ; a 12 km walk une promenade de 12 km ; a hotel five minutes' walk away from the station un hôtel à cinq minutes à pied de la gare ; it's about ten minutes' walk/four hours' walk c'est environ à dix minutes à pied/à quatre heures de marche ; on the walk home en rentrant à pied à la maison ; a walk to/beside the sea une promenade jusqu'à/au bord de la mer ; to go for ou on a walk (aller) faire une promenade, se promener ; I've been out for a walk je suis sorti me promener or faire une promenade ; to have ou take a walk faire une promenade, se promener ; ( shorter) faire un tour ; to take sb for a walk emmener qn faire une promenade or ( shorter) un tour ; to take the dog for a walk promener or sortir le chien ; has the dog had his walk? est-ce qu'on a sorti le chien? ; it's a short walk to the station on est à quelques minutes à pied de la gare ; it's a long walk back to the hotel il y a une longue marche d'ici à l'hôtel ; it seemed a very long walk to the podium l'estrade avait l'air d'être très loin ;3 ( pace) pas m ; he set off at a brisk walk il est parti d'un pas vif ; to slow down to a walk se mettre à marcher (après avoir couru) ;4 ( path) gen, Hort allée f ; ( trail in forest) sentier m ; people from all walks of life des gens de tous les milieux ;6 Equit pas m.B vtr1 ( cover on foot) faire [qch] à pied [distance, path, road] ; parcourir [qch] à pied [district, countryside] ; ( patrol) parcourir ; I can't walk another step je ne peux pas faire un pas de plus ; to walk the streets [tourist] parcourir les rues ; [homeless person] errer dans les rues ; [prostitute] faire le trottoir ; to walk the ramparts/walls [soldier] arpenter les remparts/murs ; shall we take the bus or walk it? on prend le bus ou on y va à pied? ; we walked it in 20 minutes nous l'avons fait à pied en 20 minutes ; to walk it ○ Sport gagner haut la main ;2 (escort on foot, lead) accompagner [friend] ; promener [tourist] ; conduire [horse, mule etc] ; promener [dog] ; I walked her home je l'ai accompagnée chez elle ; the guide walked us all over Bonn le guide nous a promenés dans tout Bonn ; the guards walked him back to his cell les gardiens l'ont reconduit à sa cellule.C vi1 ( in general) marcher ; ( for pleasure) se promener ; ( not run) aller au pas ; ( not ride or drive) aller à pied ; the baby's learning to walk le bébé apprend à marcher ; you should be walking again soon vous devriez recommencer à marcher bientôt ; he'll never walk again il ne pourra plus jamais marcher ; to walk with a stick marcher avec une canne ; to walk with a limp/a swing boiter/se dandiner en marchant ; don't run, walk! ne cours pas, marche! ; ‘walk’ US ( at traffic lights) ≈ traversez ; it's not very far, let's walk ce n'est pas très loin, allons-y à pied ; we walked all day nous avons marché toute la journée ; we've missed the bus, we'll have to walk nous avons manqué le bus, il va falloir marcher ; we go on holiday to walk nous allons en vacances pour faire de la marche ; to walk across ou through sth traverser qch (à pied) ( see note) ; she walked across the room elle a traversé la pièce ; she walked across France elle a traversé la France à pied ; a policeman walked by un policier est passé ; he walked up/down the road il a remonté/descendu la rue (à pied) ( see note) ; we've been walking round in circles for hours nous tournons en rond depuis des heures ; someone was walking around ou about upstairs quelqu'un allait et venait à l'étage ; there's no lift, you'll have to walk up il n'y a pas d'ascenseur, tu devras monter à pied ; I'd just walked in at the door when… je venais à peine de passer la porte, quand… ; suddenly in walked my father soudain voilà que mon père est entré ; to walk in one's sleep ( habitually) être somnambule ; he was walking in his sleep il marchait en dormant ; she walks to work/home elle se rend à son travail/rentre chez elle à pied ; we walked all the way back nous avons fait tout le chemin du retour à pied ; to walk up and down faire les cent pas ; to walk up and down a room arpenter une pièce ; shall I walk with you to the bus? veux-tu que je t'accompagne au bus? ; I'll walk some of the way with you je vais faire un bout de chemin avec toi ; he walked under a bus il est passé sous un bus ; the ghost walks at midnight le fantôme apparaît à minuit ;take a walk ○ ! US dégage ○ ! ; that was a walk ○ ! US c'était simple comme bonjour ○ ! ; you must walk before you can run il ne faut pas brûler les étapes ; to walk sb off their feet mettre qn sur les rotules ○. à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.■ walk across: traverser ; to walk across to sth/sb s'approcher de qch/qn ;▶ walk across [sth] traverser.■ walk around:▶ walk around lit se promener ; ( aimlessly) traîner ; you can't walk around in the rain without an umbrella tu ne peux pas traîner sous la pluie sans parapluie ;▶ walk around [sth] ( to and fro) faire un tour dans [city, streets, garden] ; ( make circuit of) faire le tour de [building, space] ; he walked around the lake il a fait le tour du lac (à pied) ; we walked around Paris for hours nous nous sommes promenés dans Paris pendant des heures.1 lit s'éloigner (from de) ;2 fig ( avoid involvement) to walk away from a problem/one's responsibilities fuir un problème/ses responsabilités ;3 fig ( survive unscathed) sortir indemne (from de) ; she walked away from the accident elle est sortie indemne de l'accident ;4 to walk away with ( win easily) gagner [qch] haut la main [game, tournament] ; remporter [qch] haut la main [election] ; ( carry off) décrocher [prize, honour] ; ⇒ walk off 2 ;■ walk back revenir sur ses pas (to jusqu'à) ; we walked back (home) nous sommes rentrés à pied.■ walk in entrer ; he simply walked in as if he owned the place il est carrément entré comme s'il était chez lui ; who should walk in but my husband! devine qui est arrivé?-mon mari! ; ‘please walk in’ ( sign) ‘entrez sans frapper’.■ walk into:▶ walk into [sth]1 ( enter) entrer dans [room, house] ; she walked into that job fig ( acquired easily) elle a eu ce poste sans lever le petit doigt ;2 ( become entangled in) tomber dans [trap, ambush] ; se fourrer dans [tricky situation] ; you walked right into that one ○ ! tu es tombé dans le panneau ○ ! ;3 ( bump into) rentrer dans [wall, door, person].■ walk off:▶ walk off1 lit partir brusquement ;▶ walk off [sth], walk [sth] off se promener pour faire passer [headache, hangover, large meal] ; she walked off eight pounds elle a perdu 4 kilos en faisant de la marche.■ walk on1 ( continue) continuer à marcher ;2 Theat être figurant.■ walk out1 lit sortir (of de) ;2 fig ( desert) [lover, partner, servant, collaborator] partir ; to walk out on laisser tomber ○ [lover, partner] ; rompre [contract, undertaking] ;3 ( as protest) [negotiator, committee member] partir en signe de protestation ; ( on strike) [workers] se mettre en grève ; they walked out of the meeting ils ont quitté la réunion en signe de protestation ;■ walk over:▶ walk over ( a few steps) s'approcher (to de) ; ( a short walk) faire un saut ○ (to à) ; he walked over to her/the window il s'est approché d'elle/de la fenêtre ; he walked over to see her/to the farm il a fait un saut pour la voir/à la ferme ;▶ walk over [sb] ○2 ( humiliate) marcher sur les pieds de ; he'll walk all over you if you let him il te marchera sur les pieds si tu le laisses faire ; he lets her walk all over him elle le mène par le bout du nez.■ walk round:▶ walk round faire le tour ; no-one answered so I walked round to the garden personne n'a répondu alors je suis passé par le jardin ;▶ walk round [sth] ( round edge of) faire le tour de [lake, stadium, garden, building] ; ( through) visiter [exhibition, historic building].■ walk through:▶ walk through lit traverser ;▶ walk through [sth]1 lit traverser [town, field, forest] ; passer [door, gate] ; marcher dans [deep snow, mud, grass] ;2 Theat répéter les déplacements de [scene, act] ; to walk sb through a scene faire répéter les déplacements d'une scène à qn.■ walk up1 to walk up to s'approcher de [person, building, object] ;2 (in market, fairground) s'approcher ; walk up, walk up! approchez, approchez! -
11 walk
I [wɔːk] n1) прогулка, пешая прогулка- easy walk- leisurely walk
- nature walk
- long walk- take smb for a walk- enjoy a walk2) ходьбаThe bus stop is a five minutes' walk from here. — Автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда.
We took a walk from our house to the center of the town. — Мы прошли пешком от нашего дома до центра города.
II [wɔːk]It's an easy walk from here to school. — Отсюда легко дойти до школы
1) идти, ходить (пешком)It's not far to walk. — Тут недалеко пешком.
- walk much- walk all the way
- walk home2) гулять•USAGE:(1.) See go, v (2.) See come, v WAYS OF DOING THINGS: Глагол to walk в значении "ходить пешком" и в значении "ходить, двигаться, гулять" не уточняет характера и обстоятельств ходьбы. Такую конкретизацию хождения передает ряд других глаголов, таких, как to stroll, to stride, to march, to pace, to amble, to saunter, to trudge, to plod, to hoble, to limp, to shuffle, to stagger, to stumble, to lurch, to tiptoe, to creep, to sneak, to strut, to pick one's way, to edge, to wade и др. To stride - быстро идти большими шагами из-за поспешности или с чувством уверенности: He strode along the beach. Он быстно шагал по берегу. The enterviewer strode confidently towards me and shook my hand. Корреспондент уверенно шагнул ко мне и поздоровался со мной за руку. I saw Max striding angrily away. Я видел, как Макс рассерженно/в гневе зашагал прочь. She strode quickly and purposefully into the room, with her head upright. Она быстро большими шагами целенаправленно вошла в комнату с высоко поднятой головой. To march/to stride - маршировать, быстро и уверенно ходить/двигаться, особенно в гневе или с чувством решимости: Sheila marched into the office to demand apology. Шейла уверенно шагнула в кабинет, чтобы потребовать извинения. "I'll never forgive you for this" she said marching off. "Я тебе этого никогда не прощу", сказала она и зашагала прочь. To pace - ходить взад и вперед в небольшом пространстве, особенно если вы нервничаете, раздражены или сердитесь: She paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back. Она ходила взад и вперед по коридору в ожидании возвращения врача. "We are going to be late", he said irritably pacing up a down the room. "Мы опаздываем" - сказал он, раздраженно ходя взад и вперед по комнате. A lion paced up and down the cage growling. Лев бегал по клетке и рычал. Mr. Jacobs would pace the hall at meetings, being too tense to sit down. На заседаниях мистер Джекобс ходил взад и вперед по залу, так как не мог от напряжения сидеть. To stroll - ходить прогуливаясь, ходить медленно, ходить расслабившись: I strolled along the beach with the warm sun on my face. Я гулял по берегу, и солнце светило мне в лицо. The young couple strolled in the park arm-in-arm. Молодая пара под руку прогуливалась по парку. People were strolling unhurriedly along the path. Люди не торопясь, прогуливались по тропинке. To amble - медленно прогуливаться, особенно на небольшие расстояния или без определенной цели: An old man appeared from behind the house and ambled across the courtyard. Из-за дома появился старик, который медленно шел по двору. One of the horses, the white one, slowly ambled towards me. Одна из лошадей - белая, медленно двигалась ко мне. She was ambling along as usual without a care in the orth. Она, как обычно, беззаботно прогуливалась. To saunter - прогуливаться медленно и лениво, часто с гордым выражением лица, которое раздражает остальных людей: I sauntered into the garden, where some friends were chatting. Я медленно и лениво прошла в сад, где несколько друзей о чем-то болтали. As usual he sauntered into class twenty minutes late. Как обычно медленно вошел в класс, на двадцать минут после звонка. To trudge - тащиться, таскаться, идти тяжело и медленно из-за усталости: He trudged the streets the whole day. Он тасклся по улицам целый день. He trudged wearily up the hill. Он устало тащился в гору. Mother walked the four miles to the nearest store, trudging back home with her bags of groceries. Мама прошла четыре мили до ближайшего магазина, и устало и тяжело шла домой с тяжелыми продуктовыми сумками. Trudging through the sand was exausting. Идти по песку было очень изнурительно. To plod - плестись, идти медленно и тяжело по плохой дороге или неся что-либо тяжелое: He ploded wearily home. Он устало плелся домой. The travellers ploded through the deep snow along the railway. Путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железнодорожного полотна. The donkeys were plodding slowly along under their heavy burden. Ослы устало брели под тяжестью ноши. To hoble - ковылять, идти медленно и с трудом; идти неуверенно из-за того, что больно: My knee was stiff and painful, I could onle hoble. Колено у меня болело и не гнулось, я мог только кое-как ковылять. Aunt Lucy was hobling slowly round the room on her crutches. Тетя Люси медленно ходила по комнате на костылях. To limp - хромать, идти хромая: Robert limped painfuly to/over to a chair and sat down. Роберт прохромал к стулу и сел. Though the accident was two years ago, I still limp. Хотя авария произошла два года тому назад, я все еще хромаю. To shuffle - шаркать; идти медленно, не отрывая ног от поверхности, особенно в старости: He shuffled to the window. Он шаркающей походкой пошел к окну. Leaning on Alice's arm, the old woman shuffled towards the door. Опираясь на руку Алсы, старушка шаркающей походкой пошла к двери. To stagger - валиться с ног, идти спотыкаясь, идти неуверенной походкой, идти спотыкаясь и падая из-за того, что вы устали, больны или пьяны: I was hit on the head and just managed to stagger out of the room. Меня ударили по голове, но мне удалось, пошатываясь выбраться из комнаты. My father was stagering under the weigh of a huge parcel. Отец шел, пошатываясь под грузом тяжелого свертка. To stumble - идти спотыкаясь особенно потому, что темно или неровная дорога, либо от усталости или от того, что вы в нетрезвом виде: The room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone. В комнате было темно, и Боб, задев за стул, спотыкаясь, подошел к телефону. Having drunk half a bottle of whisky, I stumbled upstairs and into my bed. Выпив половину бутылки виски, я, спотыкаясь, поднялся по лестнице и свалился на кровать. To lurch - шататься, пошатнуться: The lorry lurched to one side. Грузовик накренился. Sally lurched sideways two steps as the boat rolled sudenly. Салли наклонилась вперед, когда лодка накренилась. He lurched towards the bathroom, clutching his stomach in pain. Он, согнувшись, бросился в ванну, хватаясь от боли за живот. To tiptoe - идти на цыпочках: Bobby tiptoed past his daughter's bedroom so as not to wake her. Бобби на цыпочках прошел мимо спальни дочери, чтобы не разбудить ее. They tiptoed from room to room, afraid to speak above a whisper. Они тихонько на цыпочках прошли из комнаты в комнату, говоря только шопотом. To creep - идти крадучись и неуверенно босыми ногами или по мягкой поверхности: The cat was creeping along the fence. Кошка кралась вдоль забора. He creept on tiptoe out of the room. Он вышел из комнаты тихонько на цыпочках. She creept up to the window. Она подкралась к окну. To sneak - быстро крадучись идти, прячась от кого-либо, особенно если вы сделали что-либо дурное: He sneaked up from behind. Он подкрался сзади. The thieves sneaked in when the guard had his back turned. Воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной. We tried to sneak off from work early. Мы пытались улизнуть с работы пораньше. To swagger - ходить с важным видом, важничать, ходить самоуверенно: He swaggered into the place as if he was the owner of the house. Он вошел в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему. Sally's boy friends came swaggering down the steps with his hands in his pockets. Друг Сэлли, держа руки в карманах, с самоуверенным видом спускался с лестницы. Bob left the room swaggering clearly pleased with himself. Боб, явно довольный собой, важно вышел из комнаты. To strut - шагать/выступать с важным, надменным и напыщенным видом: The actor strutted across the stage in a royal mantel. Актер прошествовал по сцене в королевской мантии. The turkey was strutting about the yard. Индюк с напыщенным видом ходил по двору. Look at him strutting across the office; he thinks he is so important. Посмотри, как он напыщенно ходит по кабинету, он и в правду думает, что он так важен. To pick one's way - осторожно выбирать дорогу, обходить опасные места: She walked slowly picking her way among the puddles. Она шла медленно, осторожно обходя лужи. The boy began to pick his way over the rocks towards the ocean. Мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней. Journalists picked their way slowly through the crowded refuge camp. Журналисты медленно пробирались через толпу беженцев. To edge - пробираться, сторониться, особенно если тесно: She edged away from the window. Она бочком отошла/отодвинулась от окна. He edged a chair near the fire. Он подвинул стул ближе к камину. Edwin edged sideways through the front door, which seemed to be stuck. Эдвин боком протиснулся в парадную дверь, которую, казалось, заело. Edging my way through the crowd I eventually managed to get to the door. Протискиваясь через толпу, я, наконец, сумел добраться до двери. To wade - ходить по воде, шлепать по воде: Riescue workers had to wade waist deep in the muddy water. Спасателям пришлось пробираться по пояс в грязной воде. The fisherman got out of the boat and waded to the shoe. Рыбак вылез из лодки и по воде пошел к берегу -
12 pace
[peis] 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) skridt2) (speed of movement: a fast pace.) hastighed2. verb(to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) gå frem og tilbage- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces* * *[peis] 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) skridt2) (speed of movement: a fast pace.) hastighed2. verb(to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) gå frem og tilbage- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces -
13 pace
̈ɪpeɪs I
1. сущ.
1) шаг;
длина шага Step off twenty paces. ≈ Отсчитай двадцать шагов. Syn: step
2) скорость, темп at a fast pace ≈ на большой скорости to accelerate the pace ≈ ускорять темпы to slacken the pace ≈ замедлять шаг, скорость brisk pace, fast pace, rapid pace ≈ скорый, быстрый шаг even pace, steady pace ≈ ровная, постоянная скорость gruelling pace, killing pace ≈ ужасная, убийственная скорость slack pace, slow pace, sluggish pace, snail's pace ≈ медленный, черепаший шаг pace of development ≈ темпы развития change pace go the pace keep pace with set the pace Syn: tempo, speed, velocity
3) поступь, походка, шаг to mend one's pace ≈ ускорять шаг, прибавить шагу to put on pace ≈ прибавить шагу Syn: tread, step, walk
4) аллюр (лошади) ;
иноходь Syn: amble, rack
5) проверка возможностей, способностей;
(преим. во фразе:) to put smb. through his paces ≈ подвергнуть кого-л. испытанию;
выявлять чьи-л. возможности, способности The trainer put the tiger through its paces. ≈ Дрессировщик провел испытательное выступлений, чтобы показать, чему тигр научился. I see she means to put him through his paces. ≈ Я вижу, что она собирается подвергнуть его испытанию.
6) возвышение на полу;
площадка, широкая ступенька;
(особ.) высшая ступенька (пьедестала почета) three strokes off the pace ≈ три шага до победы
2. гл.
1) шагать, расхаживать, прохаживаться I could hear him pacing the floor. ≈ Я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперед. Sentinels paced the rounds day and night. ≈ Часовые ходят вокруг круглосуточно. Syn: walk about, strut about, walk up and down
2) измерять шагами (тж. pace out)
3) идти иноходью( о лошади) ;
обучать лошадь иноходи
4) задавать темп, вести (бег, гонки и т. п.) ;
тж. перен. It is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years. ≈ Именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы. to pace oneself ≈ задавать себе темп
5) мед. делать электростимуляцию сердца ∙ pace about pace around pace along pace away pace off pace out II нареч. с позволения, с разрешения( употребляется преим. как вежливое или ироническое извинение за высказывание противоположного мнения) Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist. ≈ Я также, с позволения мистера Смита, ни в коей мере не защищаю аморальность журналиста. шаг длина шага пейс (тж. geometrical *) скорость, темп - varying * переменная скорость (бега) - to go at a good * идти хорошим шагом - to hold a hot * быстро идти - to put on * прибавит шагу, идти быстрее - to keep * with smb., smth. идти в ногу с кем-либо, чем-либо, не отставать от кого-либо, чего-либо - to keep * with the times не отставать от века - to set the * регулировать скорость;
задавать темп, лидировать( в спорте) ;
задавать тон - to stand the * не отставать от других;
быть не хуже лругих походка, поступь, шаг - the child accommodated its * to mine ребенок приспосабливал свой шаг к моему( специальное) шаг, ход - * of the warp (текстильное) ход основы аллюр (лошади) - charging * карьер - school * учебный аллюр (редкое) иноходь (строительство) возвышение в полу (строительство) площадка, платформа( строительство) щирокая ступенька лестницы (устаревшее) проход между скамьями в церкви (архитектура) неф, корабль - middle * главный неф (церкви) > at a snail's * черепашьим шагом, очень медленно > to go the * мчаться;
прожигать жизнь > to put smb. through his *s, to try smb.'s *s выявлять чьи-либо качества, способности, "прощупывать" кого-либо;
проверить кого-либо в деле > to go through one's *s показать свои способности;
показать себя в деле шагать, вышагивать;
расхаживать ходить взад и вперед - to * a room ходить взад и вперед по комнате измерять шагами (тж. * out, * off) - to * out the distance измерить расстояние шагами - to * out four feet отсчитать четыре фута идти иноходью (о лошади) обучать лошадь иноходи (спортивное) вести бег, лидировать лидировать (велоспорт;
тж. to set *) (авиация) осуществлять управление беспилотным самолетом с другого самолета (латинское) с разрешения - thus, * Mr. Chairman I shall proceed итак, с разрешения председателя, я буду продолжать привсем уважении (при выражения несогласия) ~ скорость, темп;
pace of development темпы развития;
to accelerate the pace ускорять темпы forced ~ навязанный темп to go the ~ мчаться;
перен. прожигать жизнь;
to keep pace with идти наравне с, не отставать от to go the ~ мчаться;
перен. прожигать жизнь;
to keep pace with идти наравне с, не отставать от pace аллюр (лошади) ~ возвышение на полу;
площадка, широкая ступенька (лестницы) ~ задавать темп, вести (в состязании) ~ идти иноходью (о лошади) ~ измерять шагами (тж. pace out) ~ иноходь ~ лат. с позволения (кого-л.) ~ скорость, темп;
pace of development темпы развития;
to accelerate the pace ускорять темпы ~ скорость ~ темп ~ шаг, походка, поступь;
to put on pace прибавить шагу;
to mend one's pace ускорять шаг;
pace of the warp текст. ход основы ~ шаг;
длина шага ~ шаг ~ шагать;
расхаживать ~ скорость, темп;
pace of development темпы развития;
to accelerate the pace ускорять темпы ~ шаг, походка, поступь;
to put on pace прибавить шагу;
to mend one's pace ускорять шаг;
pace of the warp текст. ход основы ~ шаг, походка, поступь;
to put on pace прибавить шагу;
to mend one's pace ускорять шаг;
pace of the warp текст. ход основы to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию;
"прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности to set the ~ задавать темп (в гребле и т. п.) ;
перен. задавать тон to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию;
"прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности -
14 pace
I [peɪs] 1. сущ.1) шаг; длина шагаStep off twenty paces. — Отсчитай двадцать шагов.
Syn:2) скорость, темпbrisk pace, fast pace, rapid pace — скорый, быстрый шаг
even pace, steady pace — ровная, постоянная скорость
gruelling pace, killing pace — ужасная, убийственная скорость
slack pace, slow pace, sluggish pace, snail's pace — медленный, черепаший шаг
- change paceto slacken the pace — замедлять шаг, скорость
- go the pace
- keep pace with
- set the paceSyn:3) поступь, походка, шаг- mend one's pace- put on paceSyn:4) аллюр, иноходь ( лошади)Syn:5) возвышение; высшая ступенька ( пьедестала)•The trainer puts the tiger through its paces. — Дрессировщик проверяет способности этого тигра.
I see she means to put him through his paces. — Я вижу, что она собирается подвергнуть его испытанию.
••2. гл.to put smb. through his paces — подвергнуть кого-л. испытанию; выявлять чьи-л. возможности, способности
1)а) шагать; расхаживатьI could hear him pacing the floor. — Я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперёд.
Sentinels paced the rounds day and night. — Часовые ходили кругами день и ночь.
Syn:б) прохаживаться, бродитьI paced along the shore, deep in thought. — Я брёл по берегу в задумчивости.
2) ( = pace out / off) измерять шагамиPace off three metres, and then stop. — Отойди на три метра и остановись.
3) идти иноходью ( о лошади)4) задавать темп, вестиIt is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years. — Именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы.
5) мед. делать электростимуляцию сердцаII ['peɪsɪ], ['pɑːʧeɪ] нареч.; лат.; букв. "в мире"при всём уважении (к кому-л.; при выражении несогласия)Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist. — Я также, при всём уважении к мистеру Смиту, ни в коей мере не защищал аморальность журналиста.
-
15 walk
1. n ходьба2. n прогулка пешкомto go for a walk — пойти погулять, выйти на прогулку
to go out for a walk — выйти на прогулку, пойти погулять
3. n шаг4. n походка, поступь5. n место, тропа, маршрут для прогулокthis is my favourite walk — здесь я больше всего люблю гулять; это мой излюбленный маршрут
cat walk — подвесной переходный мостик; мостки для пешеходов
6. n тропа, тропинка; дорожкаgrassed walk — дорожка, заросшая травой
7. n тротуар8. n аллея9. n бульвар10. n галерея; колоннада, портик11. n проход12. n обычный маршрут обхода участка; объезд13. n жизненный путь; сфера деятельности; общественное положение; занятие, профессияpeople in the humbler walks of life — люди, занимающие скромное положение в обществе
walk of life — общественное положение; профессия
14. n выпас, выгон,15. n преим. вест. -инд. плантация16. n преим. вест. -инд. междурядье17. n преим. вест. -инд. диал. процессия18. n преим. вест. -инд. рел. поведение; жизненные правила; устои19. n преим. вест. -инд. низкий, замедленный темп20. n преим. вест. -инд. выход космонавта в открытый космос21. n преим. вест. -инд. медленное обращение космического корабля или искусственного спутника вокруг небесного тела22. n преим. вест. -инд. спорт. спортивная ходьба23. n преим. вест. -инд. воен. движение пешим порядком24. n преим. вест. -инд. физ. блуждание25. v ходить, идти пешкомto walk with a hobble — хромать при ходьбе; идти прихрамывая
to walk with a droop — ходить сутулясь, горбиться при ходьбе
walk while you have the light — ходите, пока есть свет
to walk around raw — ходить непристойный, сальный
to walk with a staff — идти, опираясь на палку
26. v гулять, прогуливаться; прохаживаться27. v идти или ехать шагомwalk up — подниматься, идти вверх
28. v пускать шагом29. v выводить на прогулку, водить гулять, прогуливатьto walk a baby — поддерживать ребёнка, делающего первые шаги
take a walk — погулять; гулять; прогуливаться; прогуляться
30. v сопровождать на прогулке; провожать пешком31. v вываживать; проминать32. v делать обход, обходить33. v унив. патрулировать улицы34. v бродить35. v появляться, бродить36. v разг. состязаться в ходьбе37. v сл. уходить не по доброй воле38. v сл. умирать39. v сл. преим. воен. исчезать40. v сл. маршировать; идти процессией41. v сл. унив. проходить торжественным маршемthe rain was an unpleasant accompaniment to our walk — наша прогулка, к сожалению, проходила под дождём
42. v сл. воен. совершать пеший марш43. v сл. поэт. вести себя, житьto walk by a rule — действовать по правилу, руководствоваться правилом
44. v сл. театр. быть статистом, исполнять роль без слов45. v сл. мор. выхаживать; ходить на шпиле46. v сл. медленно обращаться по орбите вокруг небесного тела47. v сл. жадно набрасываться на едуwalk up ladies and gentlemen, and see our wonderful show! — входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление!
48. v сл. легко получить определённую работуwalk away — обогнать, оставить позади; легко победить
49. v диал. валять50. v диал. декатироватьСинонимический ряд:1. boardwalk (noun) boardwalk; pathway; sidewalk2. field (noun) area; bailiwick; beat; behavior; behaviour; career; champaign; conduct; course; demesne; domain; dominion; field; precinct; province; region; sphere; terrain; territory3. gait (noun) carriage; foot; gait; hoof; pace; step; stride; traipse; tread4. path (noun) alley; avenue; esplanade; footpath; lane; passage; path5. stroll (noun) amble; constitutional; hike; jaunt; march; perambulation; promenade; ramble; saunter; stroll; tramp; turn6. accompany (verb) accompany; chaperon; escort; lead7. amble (verb) amble; perambulate; saunter; stroll; traverse8. ambulate (verb) ambulate; foot; foot it; hoof; pace; step; traipse; tread; troop9. hike (verb) hike; stride; tramp; trek; trudgeАнтонимический ряд: -
16 walk
(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) ponerse/caminar de puntillaswalk1 n paseo / vuelta / caminatawalk2 vb andar / ir a pie / caminarsometimes I go by car, sometimes I walk a veces voy en coche, a veces voy andandotr[wɔːk]■ I'm going for a walk me voy a pasear, voy a dar un paseo3 (gait) modo de andar, andares nombre masculino plural1 andar, caminar, pasear■ I'll walk there iré andando, iré a pie■ is the baby walking yet? ¿ya anda el bebé?■ I love walking round the old part of the city me encanta pasear por el barrio antiguo de la ciudad1 (cover on foot) ir a pie, ir andando, andar■ is it far? can I walk it? ¿está lejos? ¿se puede ir andando?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go for a walk dar un paseoto run before one can walk precipitarseto walk all over somebody tratar muy mal a alguiento walk it (win easily) ganar fácilmenteto walk somebody off their feet agotar a alguien a fuerza de caminarto walk tall ir con la cabeza bien altawalk of life condición nombre femenino socialwalk ['wɔk] vi1) : caminar, andar, pasearyou're walking too fast: estás caminando demasiado rápidoto walk around the city: pasearse por la ciudad2) : ir andando, ir a piewe had to walk home: tuvimos que ir a casa a pie3) : darle base por bolas (a un bateador)walk vt1) : recorrer, caminarshe walked two miles: caminó dos millas2) accompany: acompañar3) : sacar a pasear (a un perro)walk n1) : paseo m, caminata fto go for a walk: ir a caminar, dar un paseo2) path: camino m3) gait: andar m4) : marcha f (en beisbol)5)walk of life : esfera f, condición fv.• andar v.(§pret: anduv-)• caminar v.• ir v.(§pres: voy, vas...), subj: vay-, imp: ib-, pret: fu-•)• llevar al paso v.• llevar caminando v.• pasear v.• recorrer v.n.• alameda s.f.• andar s.m.• paseo s.m.• paso s.m.
I
1. wɔːk1) ( go by foot) caminar, andar* (esp Esp); ( in a leisurely way) pasearwalk, don't run! — camina, no corras!
to walk by o past something — pasar por algo
he walked down/up the steps — bajó/subió los peldaños
to walk in/out — entrar/salir*
to walk up to somebody — acercarse* a algn
to walk tall — ir* or andar* con la cabeza en alto
2) (not use bus, car, etc) ir* a pie, ir* caminando or (esp Esp) andandothere was no elevator so we had to walk up — no había ascensor, así que tuvimos que subir por la escalera
3) ( Sport) ( in baseball) dar* una base por bolas, pasar por bolas
2.
walk vt1) ( go along) \<\<hills/path\>\> recorrer, caminar por2)a) ( take for walk) \<\<dog\>\> pasear, sacar* a pasearb) ( accompany) acompañar•Phrasal Verbs:- walk off- walk on- walk out
II
1)to go for o take a walk — ir* a pasear or a dar un paseo, ir* a caminar (esp AmL)
it's five minutes' o a five-minute walk from here — está or queda a cinco minutos de aquí a pie
b) ( Sport) marcha f2)a) ( route)b) ( path) (esp AmE) camino m3)a) ( gait) andar m, manera f de caminar or andarb) ( speed) (no pl)[wɔːk]at a walk — al paso; see also walk of life
1. N1) (=stroll, ramble) paseo m ; (=hike) caminata f, excursión f a pie; (=race) marcha f atléticato go for or take a walk — ir de paseo
take a walk! * — ¡lárgate * !
2) (=avenue) paseo m3) (=pace) paso m4) (=gait) paso m, andar m5)walk of life: I meet people from all walks of life — me encuentro con gente de todas las profesiones y condiciones sociales
2. VT1) [+ distance] andar, caminar (esp LAm)to walk the streets — andar por las calles; (aimlessly) vagar por las calles; (=be homeless) no tener hogar, estar sin techo; [prostitute] hacer la calle or la carrera
to walk the wards — (Med) hacer prácticas de clínica
you can walk it in five minutes — está a cinco minutos andando or a pie de aquí
I had to walk it — tuve que ir a pie or ir andando
don't worry, you'll walk it * — (fig) no te preocupes, será facilísimo
2) (=lead) [+ dog] pasear, sacar a pasear; [+ horse] llevar al pasoshe walks the dog every day — pasea or saca a pasear al perro todos los días
- walk sb into the ground or off his feet3. VI1) andar, caminar (esp LAm); (as opposed to riding etc) ir a pie, ir andando, ir caminando (esp LAm); (Sport) marcharcan your little boy walk yet? — ¿ya anda tu niño?
don't walk so fast! — ¡no andes tan deprisa!
are you walking or going by bus? — ¿vas a ir a pie o en autobús?
walk — (US) (on traffic signal) cruzar
don't walk — (US) (on traffic signal) no cruzar
to walk in one's sleep — ser sonámbulo, andar dormido
to walk downstairs/upstairs — bajar/subir la escalera
we had to walk — tuvimos que ir a pie or andando
to walk home — ir andando a casa, volver andando a casa
we were out walking in the hills/in the park — estábamos paseando por la montaña/el parque
to walk slowly up/down the stairs — subir/bajar lentamente la escalera
- walk tall2) [ghost] andar, aparecer3) * (=disappear) volar *my camera's walked — mi cámara ha volado or desaparecido
4) * (=be acquitted) salir sin cargos- walk in- walk off- walk on- walk out- walk up* * *
I
1. [wɔːk]1) ( go by foot) caminar, andar* (esp Esp); ( in a leisurely way) pasearwalk, don't run! — camina, no corras!
to walk by o past something — pasar por algo
he walked down/up the steps — bajó/subió los peldaños
to walk in/out — entrar/salir*
to walk up to somebody — acercarse* a algn
to walk tall — ir* or andar* con la cabeza en alto
2) (not use bus, car, etc) ir* a pie, ir* caminando or (esp Esp) andandothere was no elevator so we had to walk up — no había ascensor, así que tuvimos que subir por la escalera
3) ( Sport) ( in baseball) dar* una base por bolas, pasar por bolas
2.
walk vt1) ( go along) \<\<hills/path\>\> recorrer, caminar por2)a) ( take for walk) \<\<dog\>\> pasear, sacar* a pasearb) ( accompany) acompañar•Phrasal Verbs:- walk off- walk on- walk out
II
1)to go for o take a walk — ir* a pasear or a dar un paseo, ir* a caminar (esp AmL)
it's five minutes' o a five-minute walk from here — está or queda a cinco minutos de aquí a pie
b) ( Sport) marcha f2)a) ( route)b) ( path) (esp AmE) camino m3)a) ( gait) andar m, manera f de caminar or andarb) ( speed) (no pl)at a walk — al paso; see also walk of life
-
17 walk
[wɔːk] 1. гл.1)а) идти, ходить ( пешком)We walked from the park to the station. — Мы пошли пешком из парка на станцию.
He walked away from me without saying a word. — Он ушёл от меня, не сказав ни слова.
I had just put the dinner on when Jim walked in unexpectedly. — Я только накрыла на стол к обеду, как неожиданно вошёл Джим.
He had ridden and I had walked before him. — Он ехал верхом, а я шла пешком впереди него.
He carried a stick, but he did not use it to walk with. — Он нёс палку, но не пользовался ею при ходьбе.
He was last seen walking into the Town Hall. — Последний раз его видели, когда он входил в городскую ратушу.
We said goodbye; then he turned and walked off without another word. — Мы попрощались; он повернулся и ушёл, ничего больше не сказав.
Let's walk on a bit further before we stop to eat. — Давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановиться перекусить.
I think I'll walk out for a little while, to get a breath of fresh air. — Я думаю, я выйду на немного, чтобы подышать свежим воздухом.
б) гулять, прогуливатьсяIs it safe for the President to walk about without a guard? — Безопасно ли президенту гулять без охраны?
Walking through the forest one day, we found a strange little hut that no one had ever seen before. — Однажды, гуляя по лесу, мы обнаружили необычную маленькую хижину, которую никто никогда до этого не видел.
Syn:2) делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.)3)а) водить гулять, прогуливать (кого-л.)She walked her dog in the park. — Она выгуливала свою собаку в парке.
в) сопровождать; провожатьг) заставлять идти (подталкивая, волоча под руки); помогать идти ( поддерживая)4) появляться, маячить, бродить (о привидениях, лунатиках)Syn:5) мор. выхаживать ( якорную цепь), ходить на шпилеHe did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculous. — Он и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странно.
7) уст. вести себя, жить8) уходить, отбывать, уезжатьto walk without any questions — уйти, не сказав ни слова
Syn:9) маршировать, идти процессией10) соблюдать, следовать (чему-л.)He continued to walk the round of his duties. (H. Miller) — Он продолжал выполнять привычный круг обязанностей.
11) расхаживать; ходить взад-вперёд, туда-сюдаThere were just a few people walking about in the town square, but no traffic in the streets. — На улицах совсем не было машин, только редкие прохожие прогуливались по городской площади.
Syn:12) ( walk into) разг. бранить (кого-л.), набрасываться с бранью на (кого-л.)I could hear the director walking into Jim for being late again. — Я слышал, как директор ругал Джима за то, что тот снова опоздал.
13) ( walk into) разг. есть, уплетать (что-л.)That boy walked into the meal as if he hadn't seen food for a week. — Этот парнишка накинулся на еду, как будто целую неделю ничего не ел.
14) ( walk into) разг. натолкнуться, попасть на (что-л.)He walked into the ambush. — Он натолкнулся на засаду.
No one was surprised when she walked into the top position. — Никто не удивился, когда она получила высокую должность.
16) (walk on / over) плохо обращаться с (кем-л.)Why do you let him walk on you like that all the time? — Почему ты позволяешь ему так с тобой обходиться всё время?
She lets those children walk (all) over her. — Она позволяет детям не считаться со своими интересами.
17) ( walk through) театр. репетировать; прогонять ( сцену)Shall we walk through Act One, so that you get used to the movements? — Может быть, ещё раз прогоним первый акт, чтобы ты запомнил движения?
18) ( walk through) легко справляться с (чем-л.)John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it. — Джон думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его.
Syn:19) ( walk through) помочь осуществить (что-л. трудное)She walked me through the procedure. — Она помогла мне уладить все формальности.
•- walk abroad- walk away
- walk in
- walk off
- walk on
- walk out
- walk over
- walk together
- walk up••to walk smb. round — обвести кого-л. вокруг пальца
2. сущ.to walk in golden / silver slippers — купаться в роскоши
1) шаг, ходьбаWe have only ten minutes left for our walk back. — У нас только 10 минут для того, чтобы вернуться назад.
2) расстояниеSyn:3) спорт. спортивная ходьба4) спокойный шаг ( лошади)He did not once let his horse go out of a sober walk. (V. Jacob) — Он ни разу не позволил своей лошади сбиться со спокойного шага.
to go for / take a walk — прогуляться
to take smb. for a walk — совершить прогулку с кем-л.
We took a walk from our house to the center of town. — Мы прошли пешком от нашего дома до центра города.
It's an easy walk from here to school. — Отсюда легко дойти до школы.
6) обход своего района (разносчиком и т. п.)7) диал. церемониальное шествие, процессияSyn:procession 1.8)а) тропа, маршрут для прогулокб) аллеяThere is a long walk of aged elms. — Там есть длинная аллея старых вязов.
Syn:ambulatory 2.г) тропа, тротуар, пешеходная дорожкаSyn:9) уст. выпас ( обычно для овец)10) походка, поступь11) закреплённый участок для обхода, патрулирования12) сфера влияния, подконтрольная территория13) птичник, птичий дворSyn:14) направление, течение, сфера (в каком-л. виде деятельности)Three sisters displayed much talent in pursuing this walk of literature. (W. H. Ireland) — Три сестры продемонстрировали большие способности именно в этой области литературы.
••to win in a walk — амер. легко победить
-
18 Pace
subs.Movement: P. φορά, ἡ.Speed: P. and V. τάχος, τό, σπουδή, ἡ.At a quick pace: P. and V. δρόμῳ.Measure of length: use P. ὄργυια, ἡ (Xen.), about six feet.——————v. trans.Traverse: P. and V. περιπολεῖν, V. πολεῖν, στείβειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pace
-
19 pace
peis 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) skritt, steg2) (speed of movement: a fast pace.) fart, tempo2. verb(to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) gå fram og tilbake- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's pacesskrittIsubst. \/peɪs\/1) skritt, steg2) hastighet, fart, tempo, takt3) gange, måte å gå på4) ( om hest) gangart5) ( kortform for ambling pace) passgang6) ( militærvesen) marsjtaktat a slow pace langsomt, med langsomme skrittat a walking pace gående ( om hest) i skrittchange of pace temposkifteforce the pace sette opp takten\/fartengo the pace skyte fart holde høy fart leve sterkt, slå seg løs, la humla susekeep pace with holde tritt medkeep the pace holde tempoet, holde farten, følge medput a horse through his paces la en hest vise hva den kan, la en hest vise sine kunsterput somebody through his paces la noen få vise hva han er god for, sette noen på prøvequicken one's pace øke fartenset the pace bestemme farten, bestemme tempoet, dra (i løp)IIverb \/peɪs\/1) skride, skritte, gå med avmålte skritt2) ( om hest) gå i passgang3) gå rastløst frem og tilbake, gå opp og ned4) dressere, lære opp5) ( sport) pace (være pacer for), dra (fart)pace out skritte oppIIIprep. \/ˈpeɪsɪ\/, \/ˈpɑːtʃeɪ\/ ( latin) med all respekt for, med tillatelse av• pace Mr. Brown -
20 pace
[peis] 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) passo2) (speed of movement: a fast pace.) passo2. verb(to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) andar- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces* * *[peis] n 1 passo. 2 medida de comprimento (0,762 m). 3 andadura. 4 compasso, movimento regulado, ritmo. 5 furta-passo. • vt+vi 1 andar a passo. 2 andar a furta-passo (cavalo). 3 medir por número de passos. 4 regular, compassar. 5 elevar ambas as pernas, do mesmo lado e ao mesmo tempo, quando em movimento (cavalo). at a great pace a passos largos, apressadamente. at a slow pace a passo lento. at one’s own pace no seu próprio ritmo. double pace passo acelerado. she took two paces up to him ela deu dois passos em sua direção. to find one’s own pace achar o jeito. to force the pace forçar o curso natural das coisas, Brit coll forçar a barra. to go/ hit the pace a) ir de batida, ir às pressas. b) viver intensamente. c) fig dissipar, esbanjar. to keep pace with a) acompanhar os passos de. b) manter-se em dia com. to pace out/ off medir distância com passos. to put one through his paces pôr à prova as qualidades de alguém. to set the pace a) regular a marcha. b) dar o exemplo. to show one’s paces mostrar as suas qualidades. to stand the pace agüentar o ritmo (de vida, de trabalho).
См. также в других словарях:
pace up and down — walk back and forth … English contemporary dictionary
pace — pace1 [ peıs ] noun ** ▸ 1 speed ▸ 2 exciting quality ▸ 3 walking/running step ▸ 4 ability to run quickly ▸ 5 way a horse walks/runs ▸ + PHRASES 1. ) singular or uncount the speed at which something happens or is done: the pace of something: The… … Usage of the words and phrases in modern English
pace — pace1 /pays/, n., v., paced, pacing. n. 1. a rate of movement, esp. in stepping, walking, etc.: to walk at a brisk pace of five miles an hour. 2. a rate of activity, progress, growth, performance, etc.; tempo. 3. any of various standard linear… … Universalium
pace — I UK [peɪs] / US noun Word forms pace : singular pace plural paces ** 1) [singular/uncountable] the speed at which something happens or is done the pace of something: The pace of technological change increased steadily during the 20th century.… … English dictionary
pace — 1 noun 1 WALK/RUN (singular) the speed at which you walk or run: They ve run the first mile in under six minutes can they keep up this pace? | at a steady/gentle/brisk pace: The troops marched at a steady pace. 2 SPEED STH HAPPENS (singular) the… … Longman dictionary of contemporary English
pace — (p[=a]s), n. [OE. pas, F. pas, from L. passus a step, pace, orig., a stretching out of the feet in walking; cf. pandere, passum, to spread, stretch; perh. akin to E. patent. Cf. {Pas}, {Pass}.] 1. A single movement from one foot to the other in… … The Collaborative International Dictionary of English
pace — [n1] steps in walking clip, footstep, gait, getalong, lick*, measure, step, stride, tread, walk; concept 149 pace [n2] speed, tempo of motion beat, bounce, celerity, clip, downbeat, lick*, momentum, motion, movement, progress, quickness, rapidity … New thesaurus
Walk — (w[add]k), v. i. [imp. & p. p. {Walked}; p. pr. & vb. n. {Walking}.] [OE. walken, probably from AS. wealcan to roll, turn, revolve, akin to D. walken to felt hats, to work a hat, G. walken to full, OHG. walchan to beat, to full, Icel. v[=a]lka to … The Collaborative International Dictionary of English
pace — pace1 W3 [peıs] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(speed of events/changes)¦ 2¦(walk/run)¦ 3¦(step)¦ 4 keep pace (with something/somebody) 5 go through your paces 6 put somebody/something through their paces 7 set the pace 8 force the pace 9 be able to stand the pace… … Dictionary of contemporary English
pace — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 one step VERB + PACE ▪ take, walk ▪ Take two paces forward. ▪ step back ▪ Step back three paces. PREPO … Collocations dictionary
pace — [[t]pe͟ɪs[/t]] ♦♦♦ paces, pacing, paced 1) N SING: usu with supp The pace of something is the speed at which it happens or is done. Many people were not satisfied with the pace of change. ...people who prefer to live at a slower pace... They… … English dictionary