-
1 thumb one's nose at smb.
(thumb one's nose at smb. (или smth.))презрительно относиться к кому-л. (или к чему-л.) (первонач. амер.); см. тж. make a long nose at smb.That would make interesting reading-matter, that would, letting men who committed crimes in this county go off thumbing their noses at law enforcement here. (I. Shaw, ‘Sailor off the Bremen and Other Stories’, ‘The Deputy Sheriff’) — Интересно, очень интересно будет почитать о том, как ловко преступники утирают нос блюстителям закона в нашем округе.
The McCormacks have always had their own political machine and have tended to thumb their noses at building a strong Democratic Party in the state. (‘The New Republic’) — У семьи Мак-Кормак всегда был в распоряжении собственный политический аппарат, и они с презрением относились к усилению Демократической партии в штате Массачусетс.
-
2 thumb one's nose at smb.
1) пoкaзaть нoc кoму-л.After I had called his name, Carson thumbed his nose at me and made a face (W. Saroyan)2) выкaзaть пpeзpeниe кoму-л., пpeзpитeльнo oтнocитьcя к кoму-л.That would make interesting reading matter, that would, letting men who committed crimes in this country go off thumbing their noses at law enforcement here (7. Shaw). Escobar even thumbed his nose at the government from his five star fortress [тюpьмa] (Newsweek)Concise English-Russian phrasebook > thumb one's nose at smb.
-
3 thumb (one's) nose
Американизм: показать нос -
4 thumb one's nose
Фразеологизм: воротить нос -
5 thumb one's nose at somebody
Общая лексика: показать нос кому-либоУниверсальный англо-русский словарь > thumb one's nose at somebody
-
6 thumb one's nose behind smb's back
Общая лексика: держать кому-л кукиш, показывать кому-л кукиш в кармане, показывать кукиш в кармане, держать ( кому-л) кукиш в кармане, держать (кому-л) дулю в кармане, держать (кому-л) фигу в кармане, держать кому-л дулю в кармане, держать кому-л фигу в кармане, показывать (кому-л) дулю в кармане, показывать (кому-л) фигу в кармане, показывать кому-л дулю в кармане, показывать кому-л фигу в карманеУниверсальный англо-русский словарь > thumb one's nose behind smb's back
-
7 thumb one's nose at someone
показать нос кому-л. -
8 thumb one's nose at
ни в грош не ставить (законы, власть); издеваться; насмехатьсяThe police must do something to prevent these criminals thumbing their noses at the authorities and getting away with it.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > thumb one's nose at
-
9 thumb one's nose at
презри́тельно относи́тьсяThe Americanisms. English-Russian dictionary. > thumb one's nose at
-
10 thumb
thumb [θʌm]◊under smb.'s thumb всеце́ло под влия́нием или во вла́сти кого́-л.; под башмако́м
;Tom T. Ма́льчик-с-па́льчик
;to be all thumbs быть нело́вким, неуклю́жим
;thumbs up! неду́рно!, подходя́ще!
;to be thumbs down быть про́тив, выража́ть несогла́сие, неодобре́ние (on)
2. v1) захвата́ть, загрязни́ть2) листа́ть, смотре́ть (журнал, книгу; тж. thumb through)3) останови́ть проезжа́ющий автомоби́ль, подня́в большо́й па́лец (тж. thumb a lift)◊to thumb one's nose at smb. показа́ть нос кому́-л.
-
11 thumb
θʌm
1. сущ. большой палец( руки) ;
палец( рукавицы) Tom Thumb ≈ мальчик с пальчик
2. гл.
1) листать, смотреть (журнал, книгу;
тж. thumb through)
2) загрязнить, захватать, истрепать Syn: soil
3) уминать, разравнивать, утрамбовывать
4) разг. голосовать на дороге to thumb a lift ≈ голосовать( на дороге) ;
ехать на попутке ∙ thumb down thumb through большой палец (руки) - with his * and finger большим и указательным пальцем большой палец перчатки выступ, выступающая часть( чего-л.) мера длины( приравниваемая к одному дюйму) - a *'s breadth шириной в один дюйм /в палец/ > Tom T. мальчик с пальчик > a rule of * эмпирическое определение;
приближенный метод > under smb.'s *, under the * of smb. всецело в руках кого-л., у кого-л. под башмаком /под каблуком/ > some men are under the *s of their wives некоторые мужья( находятся) под каблуком /под башмаком/ у своих жен, некоторые мужья - подкаблучники > to keep smb. under one's * держать кого-л. под каблуком /под башмаком/ > to stick out like a sore * обращать на себя внимание;
бросаться в глаза;
колоть глаза, оскорблять взор /взгляд/ > to give a quick * through the book быстро пролистать /просмотреть/ книгу > to twiddle one's *s бездельничать, бить баклуши > to turn down the *(s) on smth. быть против чего-л.;
говорить, что номер не пройдет > to turn up the *s on smth. быть за что-л.;
обеими руками подписаться под чем-л. > to be all *s быть неловким /неуклюжим/ > his fingers are all *s у него руки-крюки > to bite one's *s сердиться, раздражаться > to bite the * at smb. (устаревшее) показать кому-л. кукиш;
смеяться /издеваться/ над кем-л. > to fash one's *s (about) (шотландское) беспокоиться, затруднять себя > to whistle on one's *s (шотландское) утешаться как умеешь /можешь/ > put your *s up! не робей!, не вешай носа!;
держи хвост морковкой! захватать, загрязнить (особ. книгу) - the book was *ed out of existence книгу совершенно истрепали пролистать, просмотреть (тж. * through) - to * (through) a book пролистать книгу, прочитать книгу по диагонали ощупывать( большим пальцем) неловко обращаться( с чем-л.;
тж. to * it) - to * the piano играть одним пальцем на пианино;
бренчать кое-как на пианино уминать, разравнивать - he *ed (down) the tobacco in his pipe он плотно набил трубку (американизм) (разговорное) "голосовать" (на дороге) > to * one's nose (американизм) показать нос > to * a lift "голосовать" (на дороге) ;
подъезжать на попутной машине thumbs up! недурно!, подходяще!;
to be all thumbs быть неловким, неуклюжим to be thumbs down быть против, запрещать, бойкотировать (on) miller's ~ подкаменщик (рыба) thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти( кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик ~ захватать, загрязнить ~ листать, смотреть (журнал, книгу;
тж. thumb through) ~ разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift) ;
to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.) ~ разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift) ;
to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.) thumbs up! недурно!, подходяще!;
to be all thumbs быть неловким, неуклюжим thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти( кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти (кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик -
12 thumb
[θʌm]thumbs up! недурно!, подходяще!; to be all thumbs быть неловким, неуклюжим to be thumbs down быть против, запрещать, бойкотировать (on) miller's thumb подкаменщик (рыба) thumb большой палец (руки); палец (рукавицы); under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти (кого-л.); под башмаком; Tom Thumb мальчик с пальчик thumb захватать, загрязнить thumb листать, смотреть (журнал, книгу; тж. thumb through) thumb разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift); to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.) thumb разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift); to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.) thumbs up! недурно!, подходяще!; to be all thumbs быть неловким, неуклюжим thumb большой палец (руки); палец (рукавицы); under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти (кого-л.); под башмаком; Tom Thumb мальчик с пальчик thumb большой палец (руки); палец (рукавицы); under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти (кого-л.); под башмаком; Tom Thumb мальчик с пальчик -
13 nose
1. [nəʋz] nI1. 1) носnose and throat service - мед. риноларингологическое отделение
nose agent /gas, irritant/ - воен. отравляющее вещество раздражающего действия на носоглотку
nose cape - воен. жарг. противогаз
to speak through one's /the/ nose - гнусавить, говорить в нос
he bled at /from/ the nose - у него шла кровь носом
he always has his nose in a book - он всегда сидит уткнувшись (носом) в книгу
to poke /to push, to thrust/ one's nose into smth. - совать свой нос в чьи-л. дела
to turn up one's nose (at) - а) задирать нос (перед кем-л.); б) воротить нос (от чего-л.)
(right) under smb.'s very nose - под самым носом у кого-л.
2) шутл. человекto count /to tell/ noses - а) подсчитывать (голоса, присутствующих и т. п.); б) проводить перепись населения
2. морда, рыло ( у животных)3. 1) чутьё, нюх, обоняние2) нюх, чутьёto have a good nose for smth. - иметь хороший нюх на что-л. ( о человеке)
to have a nose for news - умение выведать всё, что случилось
to follow one's nose - а) идти по следу; руководствоваться чутьём /инстинктом/; б) идти прямо вперёд, никуда не сворачивать
4. запах, аромат (сена, чая и т. п.); букет ( вина)5. сл. шпион, доносчик, провокатор6. редк. поиски, разнюхиваниеII1. носик, горлышко ( у сосуда)2. мор. нос ( корабля)3. ав.1) носовая часть ( фюзеляжа)2) передний край, носок ( крыла)4. тех. рабочий выступ ( кулачка); утолщение, палец5. головка (взрывателя, управляемой ракеты и т. п.)6. геогр. нос, мыс♢
nose to nose - нос с носом, лицом к лицу
nose paint - сл. алкогольный напиток
a nose of wax - сл. тряпка, безвольный человек
on the nose - сл. точно, непременно
to make /to pull/ a long nose (at) - показать (длинный) нос (кому-л.)
as plain as the nose on your face - совершенно ясно, как на ладони
to put smb.'s nose out of joint - а) ≅ подставить кому-л. ножку; расстроить чьи-л. планы; б) вытеснить кого-л. из чьего-л. сердца
to look down one's nose (at) - смотреть свысока (на кого-л., что-л.); относиться пренебрежительно (к кому-л., чему-л.)
to lead by the nose - вести на поводу, всецело подчинить
to bite /to snap/ smb.'s nose off - огрызнуться, резко ответить кому-л.
to bring /to hold, to keep, to put/ one's [smb.'s] nose to the grindstone - не давать себе [кому-л.] ни отдыху ни сроку
to wipe smb.'s nose - а) утереть кому-л. нос, выхватить у кого-л. добычу из-под самого носа; б) ударить; ≅ дать в морду
to bite /to cut/ off one's nose to spite one's face - в порыве злости действовать во вред себе; желая досадить другому, причинить вред себе
to make smb. pay through the nose - содрать втридорога, обобрать кого-л.
to win by a nose - а) чуть-чуть опередить ( о лошадях на скачках); б) амер. немного опередить (в чём-л.)
to make smb.'s nose swell - сл. вызывать у кого-л. сильную зависть /ревность/
with nose well down - воен. жарг. очень быстро ( о марше)
2. [nəʋz] vto thumb one's nose - амер. показать нос
1. 1) нюхать, обнюхивать2) чуять2. 1) учуять2) пронюхать; разнюхивать (тж. nose out, nose about, nose around, nose round)the scandal-monger nosing about for more news - сплетник в поисках новостей
3. (for, after) выискивать, выслеживать (кого-л., что-л.)4. тереться носом; тыкаться носом5. (into) совать (свой) носto nose into bureau drawers - рыться в ящиках комода (обыкн. чужого)
6. сл. быть доносчиком, провокаторомto nose on /upon/ smb. - доносить на кого-л.
7. мор.1) осторожно продвигаться вперёдthe ship was nosing its way through the fog - судно осторожно пробиралось сквозь туман
2) резать носом ( волны)3) толкать носом♢
to nose smb. out - спорт. оставить позади с незначительным преимуществомto nose over - ав. жарг. капотировать
to nose down - ав. круто пикировать
-
14 nose
-
15 thumb
1. [θʌm] n1. 1) большой палец (руки)2) большой палец перчатки3) выступ, выступающая часть (чего-л.)2. мера длины ( приравниваемая к одному дюйму)a thumb's breadth - шириной в один дюйм /в палец/
♢
Tom Thumb - мальчик с пальчикa rule of thumb см. thumb-rule 1
under smb.'s thumb, under the thumb of smb. - всецело в руках кого-л., у кого-л. под башмаком /под каблуком/
some men are under the thumbs of their wives - некоторые мужья (находятся) под каблуком /под башмаком/ у своих жён, некоторые мужья - подкаблучники
to keep smb. under one's thumb - держать кого-л. под каблуком /под башмаком/
to stick out like a sore thumb - обращать на себя внимание; бросаться в глаза; колоть глаза, оскорблять взор /взгляд/
to give a quick thumb through the book - быстро пролистать /просмотреть/ книгу
to twiddle one's thumbs - бездельничать, бить баклуши
to turn down the thumb(s) on smth. - быть против чего-л.; говорить, что номер не пройдёт
to turn up the thumbs on smth. - быть за что-л.; обеими руками подписаться под чем-л.
to be all thumbs - быть неловким /неуклюжим/
to bite one's thumbs - сердиться, раздражаться
to bite the thumb at smb. - уст. показать кому-л. кукиш; смеяться /издеваться/ над кем-л.
to fash one's thumbs (about) - шотл. беспокоиться, затруднять себя
to whistle on one's thumbs - шотл. утешаться как умеешь /можешь/
2. [θʌm] vput your thumbs up! - не робей!, не вешай носа!; держи хвост морковкой!
1. 1) захватать, загрязнить (особ. книгу)2) пролистать, просмотреть (тж. thumb through)to thumb (through) a book - пролистать книгу, прочитать книгу по диагонали
2. ощупывать (большим пальцем)3. неловко обращаться (с чем-л.; тж. to thumb it)to thumb the piano - играть одним пальцем на пианино; бренчать кое-как на пианино
4. уминать, разравнивать♢
to thumb one's nose - амер. показать носto thumb a lift - а) «голосовать» ( на дороге); б) подъезжать на попутной машине
-
16 thumb
[θʌm] 1. сущ.1)а) большой палец ( руки)б) большой палец перчатки, рукавицы2) выступающая часть (чего-л.)••under smb.'s thumb — всецело под влиянием или во власти кого-л.; под башмаком
thumbs up! — недурно!, подходяще!
to be all thumbs — быть неловким, неуклюжим
to be thumbs down on smth. — быть против, запрещать, бойкотировать что-л.
to clap / put / keep the thumb on — шотл. хранить (что-л.) в секрете
to be all thumbs — быть неловким, неуклюжим
2. гл.His fingers turned to thumbs. — Его пальцы одеревенели.
1) = thumb through листать, смотреть (журнал, книгу)Syn:2) уминать, разравнивать, утрамбовывать ( пальцем)To thumb down the tobacco in one's pipe. — Утрамбовать табак в трубке.
3) разг. голосовать на дороге, путешествовать автостопом (в Европе традиционным жестом для автостопа является поднятый вверх большой палец)Like many students I had thumbed my way through France. — Как многие студенты, я объехал Францию автостопом.
Syn:4) замусолить, растрепать, испачкать ( в результате неаккуратного или чрезмерного использования)Syn:•••to thumb one's nose at smb. — показать нос кому-л.
-
17 thumb
1. nounбольшой палец (руки); палец (рукавицы)under smb.'s thumb всецело под влиянием или во власти кого-л.; под башмакомTom Thumb мальчик с пальчикthumbs up! недурно!, подходяще!to be all thumbs быть неловким, неуклюжимto be thumbs down быть против, запрещать, бойкотировать (on)2. verb1) листать, смотреть (журнал, книгу; тж. thumb through)2) захватать, загрязнить3) collocation остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift)to thumb one's nose at smb. показать нос кому-л.* * *1 (n) большой палец; большой палец перчатки; выступ; выступающая часть; мера длины2 (v) загрязнить; загрязнять; захватать; просматривать; просмотреть* * ** * *[ θʌm] n. большой палец руки, выступ v. захватать, загрязнить, листать, смотреть, остановить проезжающий автомобиль* * *ощупыватьпалец* * *1. сущ. 1) большой палец (руки); палец (рукавицы) 2) выдающаяся часть чего-л. 3) мера длины 2. гл. 1) листать, смотреть загрязнить 2) уминать, разравнивать, утрамбовывать (пальцем) -
18 thumb
большо́й па́лец (руки́)- thumbs down
- thumbs up
- all thumbs
- under smb's thumb
- thumb a ride
- thumb one's nose at -
19 nose
nəuz
1. сущ.
1) а) нос to pick one's nose ≈ ковырять в носу to speak through one's nose ≈ гнусавить, говорить в нос to wipe one's nose ≈ утирать нос through the nose ≈ через нос, носом a nose bleeds ≈ из носа течет кровь a nose runs ≈ из носа течет The child has a runny nose. ≈ У ребенка текло из носа. У ребенка был насморк. to blow nose ≈ сморкаться to breathe through the nose ≈ дышать носом aquiline nose, Roman nose ≈ орлиный, римский нос bulbous nose ≈ нос картошкой pug nose, snub nose, turned-up nose ≈ курносый нос bloody nose ≈ кровотечение из носа running nose, runny nose ≈ сопливый нос б) морда, рыло, пятачок Syn: snout в) дужка( очков) Syn: bridge I
1. г) скачки морда лошади как расстояние между двумя пришедшими к финишу лошадьми to bet on the nose ≈ поставить на лошадь
2) а) обоняние, нюх to have a good nose ≈ иметь хорошее чутье Syn: olfaction, smell
1. б) нюх, чутье a keen nose for absurdity ≈ острое чутье на глупость The crowds who always have a nose for personality. ≈ Толпа, которая всегда имела хороший нюх на личность. в) запах, аромат, букет (вина и т. п.) Syn: aroma, bouquet, smell
1., odour, perfume
3) носик( чайника) ;
горлышко( сосуда)
4) нос, передняя часть( лодки, самолета, машины, доски для серфинга и т. п.)
5) сл. доносчик, осведомитель He was just a little thief and a nose. ≈ Он был мелким воришкой и осведомителем. ∙ to bite smb.'s nose off ≈ огрызнуться, резко ответить кому-л. to make smb.'s nose swell ≈ вызывать сильную зависть/ревность to make a long nose ≈ показать нос (кому-л.) to pay through the nose ≈ платить бешеную цену, переплачивать to wipe smb.'s nose ≈ обманывать, надувать кого-л. to cut off one's nose to spite one's face ≈ в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому as plain as the nose on one's face ≈ совершенно ясно to get it on the nose ≈ получить взбучку to get it up one's nose ≈ разозлиться;
поглупеть от любви to turn up one's nose at ≈ относиться с презрением к (кому-л.) ;
задирать нос перед( кем-л.) under one's very nose white nose nose of wax on the nose count noses tell noses follow one's nose poke one's nose put one's nose thrust one's nose keep one's nose clean
2. гл.
1) а) нюхать, обнюхивать Syn: sniff, smell б) чувствовать запах, чуять Our dog will nose out a rabbit anywhere it hides. ≈ Наша собака отыщет кролика по запаху, где бы он ни прятался.
2) а) толкать носом б) тереться носом
3) а) выведывать, вынюхивать;
совать (свой) нос (не в свои дела и т. п.) Clever Sane has nosed out a perfect place for our camping holiday. ≈ Умница Сейн нашел для лагеря удивительно хорошее местечко. I don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans. ≈ Я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах. Syn: pry I
2., detect, discover б) выискивать, выслеживать (after, for) I thought of her nosing in my room for signs. ≈ Я представлял себе, как она ищет в моей комнате следы.
4) осторожно продвигаться вперед The car nosed out into traffic. ≈ Машина медленно продвигалась вперед, потихоньку высовывая нос в мчащийся поток.
5) зарывать носом в волну (о доске для серфинга)
6) (воров. жаргон) доносить When a copper comes to one of the 'boys' for expert advice, it means he wants him to 'nose'. ≈ Когда коп приходит к одному из ребят, чтобы дать опытный совет, это означает, что он хочет, чтобы тот 'сдал' своих. ∙ nose about nose around nose down nose into nose on nose out nose over nose round nose up нос - * and throat service (медицина) риноларингологическое отделение - * agent /gas, irritant/ (военное) отравляющее вещество раздражающего действия на носоглотку - * cape (военное) (жаргон) противогаз - to blow one's * сморкаться - to spaek through one's /the/ * гнусавить, говорить в нос - to hold one's * зажимать нос - he bled at /from/ the * у него шла кровь носом - he always has his * in a book он всегда сидит уткнувшись (носом) в книгу - to poke /to push, to thrust/ one's * into smth. совать свой нос в чьи-л. дела - to turn up one's * (at) задирать нос (перед кем-л.) ;
воротить нос( от чего-л.) - (right) under smb.'s very * под самым носом у кого-л. человек - to count /to tell/ *s подсчитывать( голоса, присутствующих и т. п.) ;
проводить перепись населения морда, рыло (у животных) чутье, нюх, обоняние - a dog with a good * собака с хорошим чутьем нюх, чутье - to have a good * for smth. иметь хороший нюх на что-л. (о человеке) - to have a * for news умение выведать все, что случилось - to follow one's * идти по следу;
руководствоваться чутьем /инстинктом/;
идти прямо вперед, никуда не сворачивать запах, аромат (сена, чая и т. п.) ;
букет (вина) (сленг) шпион, доносчик, провокатор( редкое) поиски, разнюхивание - to have a * round ходить всюду и высматривать носик, горлышко (у сосуда) (морское) нос (корабля) (авиация) носовая часть( фюзеляжа) - * wheel носовое колесо (шасси) (авиация) передний край, носок( крыла) (техническое) рабочий выступ( кулачка) ;
утолщение, палец головка( взрывателя, управляемой ракеты и т. п.) (география) нос, мыс > white * небольшая волна с белым гребнем > * to * нос с носом, лицом к лицу > * paint( сленг) алкогольный напиток > a * of wax (сленг) тряпка, безвольный человек > on the * (сленг) точно, непременно > to make /to pull/ a long * (at) показать (длинный) нос (кому-л.) > a * to light candles with нос как фонарь( о красном носе пьяницы) > as plain as the * on your face совершенно ясно, как на ладони > to put smb.'s * out of joint подставить кому-л. ножку;
расстроить чьи-л. планы;
вытеснить кого-л. из чьего-л. сердца > to look down one's * (at) смотреть свысока( на кого-л., что-л.) ;
относиться пренебрежительно( к кому-л., чему-л.) > to lead by the * вести на поводу, всецело подчинить > to bite /to snap/ smb.'s * off огрызнуться, резко ответить кому-л. > to put one's * in the manger навалиться на еду > to bring /to hold, to keep, to put/ one's * to the grindstone не давать себе ни отдыху ни сроку > to wipe smb.'s * утереть кому-л. нос, выхватить у кого-л. добычу из-под самого носа;
ударить;
дать в морду > to bite /to cut/ off one's * to spite one's face в порыве злости действовать во вред себе;
желая досадить другому, причинить вред себе > to pay through the * вынужденно платить бешеную цену > to make smb. pay through the * содрать втридорога, обобрать кого-л. > by a * ненамного > to win by a * чуть-чуть опередить( о лошадях на скачках) ;
(американизм) немного опередить (в чем-л.) > to make smb.'s * swell (сленг) вызывать у кого-л. сильную зависть /ревность/ > with * well down (военное) (жаргон) очень быстро( о марше) > to thumb one's * (американизм) показать нос нюхать, обнюхивать - the dog was nosing his boots собака обнюхивала его сапоги чуять - to * danger чуять опасность учуять - the dog *d out a rat собака учуяла крысу пронюхать;
разнюхивать (тж. * out, * about, * around, * round) - to * out a secret пронюхать о тайне - the scandal-monger nosing about for more news сплетник в поисках новостей (for, after) выискивать, выслеживать (кого-л., что-л.) - nosing for news в поисках информации тереться носом;
тыкаться носом - the dog was nosing everywhere собака всюду тыкалась носом - the dog *d the door open собака ткнулась мордой в дверь и открыла ее (into) совать (свой) нос - to * into other people's affairs совать нос в чужие дела - to * into bureau drawers рыться в ящиках комода (сленг) быть доносчиком, провокатором - to * on smb. доносить на кого-л. (морское) осторожно продвигаться вперед - the ship was nosing its way through the fog судно осторожно пробивалось сквозь туман( морское) резать носом (морское) толкать носом > to * smb. out (спортивное) оставить позади с незначительным преимуществом > to * over (авиация) (жаргон) капотировать > to * down (авиация) круто пикировать as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to follow one's ~ идти прямо вперед to follow one's ~ руководствоваться нюхом, чутьем, инстинктом as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность nose выискивать, выслеживать (after, for) ~ нос, передняя часть( лодки, самолета, машины) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос ~ носик (чайника) ;
горлышко ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье ~ обонять, нюхать ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников ~ осторожно продвигаться вперед (о судне) ~ разнюхать, выведать (тж. nose out) ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ тереться носом ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ out победить с небольшим преимуществом ~ out разнюхать, выведать ~ over ав. капотировать ~ up ав. задирать нос (самолета) to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания parson's ~ разг. куриная гузка to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.) -
20 thumb nose
Американизм: (one's) показать нос
- 1
- 2
См. также в других словарях:
thumb one's nose at — ► thumb one s nose at informal show disdain or contempt for. [ORIGIN: with reference to the gesture of putting one s thumb on one s nose and spreading the fingers.] Main Entry: ↑thumb … English terms dictionary
thumb one's nose — phrasal 1. : to point at with extended fingers and the thumb at one s nose as a gesture of derision, scorn, or defiance 2. : to treat or regard with disdain thumb their noses at the collective wisdom of the ages C.I.Glicksberg * * * thumb one s… … Useful english dictionary
thumb one's nose — idi thumb one s nose a) to raise the hand with fingers extended and touch the thumb to the nose as a gesture of scorn, defiance, etc b) to manifest defiance or contempt (usu. fol. by at): to thumb one s nose at convention[/ex] … From formal English to slang
thumb one's nose — {v. phr.} 1. To hold one s open hand in front of one s face with one s thumb pointed at one s nose as a sign of scorn or dislike. * /After Bob ran into the house he thumbed his nose at Tom through the window./ 2. {informal} To look with disfavor… … Dictionary of American idioms
thumb one's nose — {v. phr.} 1. To hold one s open hand in front of one s face with one s thumb pointed at one s nose as a sign of scorn or dislike. * /After Bob ran into the house he thumbed his nose at Tom through the window./ 2. {informal} To look with disfavor… … Dictionary of American idioms
thumb\ one's\ nose — v. phr. 1. To hold one s open hand in front of one s face with one s thumb pointed at one s nose as a sign of scorn or dislike. After Bob ran into the house he thumbed his nose at Tom through the window. 2. informal To look with disfavor or… … Словарь американских идиом
thumb one's nose — phrasal 1. to place the thumb at one s nose and extend the fingers as a gesture of scorn or defiance 2. to express disdain or defiance < thumb their nose at opulence Sales Management > … New Collegiate Dictionary
thumb one's nose at — informal show disdain or contempt for. [with ref. to the gesture of putting one s thumb on one s nose and spreading the fingers.] → thumb … English new terms dictionary
thumb one's nose — verb a) To place a thumb upon the tip of the nose, typically with the fingers spread and while simultaneously wiggling ones fingers, in a gesture of disrespect. My brother thumbed his nose in reply to my snide remarks. b) To act disrespectfully,… … Wiktionary
thumb one's nose — look with disfavor or dislike The star player thumbed his nose at the fans when they began to boo him … Idioms and examples
thumb one's nose at — informal show disdain or contempt for … Useful english dictionary