-
21 ultimo
Del verbo ultimar: ( conjugate ultimar) \ \
ultimo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
ultimó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: ultimar último
ultimar ( conjugate ultimar) verbo transitivo 1 ‹ preparativos› to complete; ‹ detalles› to finalize 2 (AmL frml) ( matar) to kill, murder
último
◊ -ma adjetivo ( delante del n)1 ( en el tiempo) last;◊ a última hora at the last minute o moment;su último libro his latest book; en los últimos tiempos recently; ¿cuándo fue la última vez que lo usaste? when did you last use it? 2 por última vez for the last time; como último recurso as a last resort; última voluntad last wishes (pl) 3 ( en el espacio): la última fila the back row 4 ( definitivo): ■ sustantivo masculino, femenino last one; es el último de la clase he's bottom of the class; a últimos de (Esp) toward(s) the end of; por último finally, lastly
ultimar verbo transitivo
1 (un proyecto, una tarea) to finalize
ultimar detalles, to finalize details
2 LAm (rematar, asesinar) to kill, finish off
último,-a
I adjetivo
1 (sin otro detrás) last: éste es el último caramelo, this is the last sweet
2 (no preferente, peor de una serie) last: es el último lugar en que habría mirado, it's the last place where I'd look
3 (más reciente) latest
última moda, latest fashion
según las últimas noticias, according to the latest news
4 (más remoto) farther: la vacuna tiene que llegar hasta la última aldea del continente, the vaccine must reach the most remote village on the continent
5 (más alto) top
el último piso, the top floor
6 (definitivo) last, final: era su última oferta, it was his final offer
mi última oportunidad, my last chance
7 (al final de un periodo de tiempo) a últimos de mes, towards the end of the month
II pron last one: los últimos en llegar fuimos nosotros, we were the last to arrive
el último de la fila, the last one in the queue Locuciones: estar en las últimas, (un enfermo) to be at death's door fam (carecer de dinero, comida) to be broke (estar acabándose) to be about to run out
ser lo último, to be the last (algo indigno, inaceptable) mendigar es lo último, having to beg is the pits
a la última, up to the minute
de última hora: una decisión de última hora, a last-minute decision
una noticia de última hora, a newsflash
por último, finally ' último' also found in these entries: Spanish: abajo - caso - decidir - ensalzar - faltar - fin - hasta - inspección - ligue - llegar - memoria - número - para - pasada - pasado - recordar - remedio - rozar - sprint - suspiro - término - última - arriba - aviso - el - en - extremo - grito - lugar - mono - recurso - rincón English: afterthought - bottom - burst - cancel - come - eleventh - enjoy - final - finally - height - hot news - last - last-ditch - lastly - latest - latter - laugh - LIFO - outermost - parting - past - push - rage - refer to - resort - senior - spurt - state-of-the-art - stave off - title - top - touch - word - year - after - close - current - dying - fail - inch - late - line - memorial - most - nook - scramble - state - survive - ultimateadv.• del mes pasado adv.['ʌltɪmǝʊ]ADV = ult. -
22 amenaza
Del verbo amenazar: ( conjugate amenazar) \ \
amenaza es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: amenaza amenazar
amenaza sustantivo femenino threat; amenaza de bomba/muerte bomb/death threat
amenazar ( conjugate amenazar) verbo transitivob) ( dar indicios de):verbo intransitivo amenaza con hacer algo to threaten to do sth amenaza v impers (Meteo): amenaza lluvia it's threatening to rain
amenaza sustantivo femenino threat, menace: estas medidas son una amenaza para el futuro de la empresa, these measures are a threat to the future of the company
amenazar verbo transitivo to threaten: los secuestradores le amenazaron de muerte, the kidnappers threatened to kill him ' amenaza' also found in these entries: Spanish: amago - fantasma - O - peligro - velada - velado - amenazar - ay - eh - espectro - responder - ruina English: danger - implicit - menace - pose - settle - stave off - threat - utter - veiled - bomb - scare - whole -
23 aplazar
aplazar ( conjugate aplazar) verbo transitivo 1 ( una vez iniciado) to adjourn 2 (RPl, Ven) ‹ estudiante› to fail
aplazar verbo transitivo to postpone, adjourn Fin (pago) to defer ' aplazar' also found in these entries: Spanish: dejar - postergar - verse - posponer - prorrogar - suspender English: adjourn - carry over - defer - delay - postpone - put back - put off - stave off - stay - withhold - hold - put -
24 ataque
Del verbo atacar: ( conjugate atacar) \ \
ataqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
ataque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: atacar ataque
atacar ( conjugate atacar) verbo transitivo to attack
ataque sustantivo masculino 1a) (Dep, Mil) attack;2 (Med) attack; ataque al corazón heart attack; ataque epiléptico epileptic fit; me dio un ataque de nervios I got into a panic; un ataque de risa a fit of hysterics
atacar verbo transitivo to attack, assault Locuciones: familiar atacar los nervios, to lose one's cool
ataque sustantivo masculino
1 attack, assault
ataque aéreo, air raid
2 Med fit
ataque al corazón, heart attack
ataque de nervios/risa, fit of hysterics/laughter ' ataque' also found in these entries: Spanish: acceso - acometida - borde - cardiaca - cardíaca - cardiaco - cardíaco - crisis - dar - entrar - golpe - histeria - inicial - lanzarse - nervio - novilunio - patatús - repeler - resistir - simular - arrollador - asalto - atentado - crítica - demoledor - despiadado - emprender - enérgico - feroz - frontal - lanzar - rechazar - refugiar - refugio - renovar - salvaje - simulacro - soponcio - sorpresa English: access - aim - air raid - appendicitis - assault - attack - barrage - blitz - bomb - bout - charge - crack up - destroy - DT - DTs - fend off - fierce - fit - full-scale - go - hysterics - jealousy - laughter - lay - lightning - on - onslaught - outburst - repel - savage - seizure - send - spearhead - stave off - stem - strike - throw - turn - unprovoked - verge - ward off - air - amok - bilious - crack - drive - have - heart - involvement - offense -
25 conjurar
-
26 derrota
Del verbo derrotar: ( conjugate derrotar) \ \
derrota es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: derrota derrotar
derrota sustantivo femenino (Dep, Mil) defeat
derrotar ( conjugate derrotar) verbo transitivo ‹ejército/partido› to defeat; ‹equipo/contrincante› to defeat, beat
derrota sustantivo femenino
1 defeat (fracaso) failure
2 Náut (rumbo) (ship's) course
derrotar verbo transitivo to defeat, beat ' derrota' also found in these entries: Spanish: desquitarse - paliza - regusto - sufrir - aparente - aplastante - resentirse - vengar English: beating - certain - defeat - grace - grudgingly - magnanimity - spell - stave off - suffer - certainty - navigator - rout -
27 duela
Del verbo doler: ( conjugate doler) \ \
duela es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: doler duela
doler ( conjugate doler) verbo intransitivo (+ me/te/le etc) le duele una muela/la cabeza she has (a) toothache/a headache; me dolía el estómago I had (a) stomachache; me duele la garganta I have a sore throat; me duelen los pies my feet ache; me duele todo (el cuerpo) I ache all over me dolió muchísimo lo que me dijo I was deeply hurt by what he said
duela sustantivo femenino (Méx) ( del suelo) floorboard
doler verbo intransitivo to hurt, ache: me duelen las muelas, I've got a toothache
me duele que me digas eso, it hurts to hear you say that ' duela' also found in these entries: English: floor - stave -
28 minuto
Multiple Entries: min minuto
min (
minuto sustantivo masculino minute; a tres minutos de su casa three minutes (away) from his house
minuto sustantivo masculino minute: acabo en un minuto, I'll finish in a minute ' minuto' also found in these entries: Spanish: conceder - decidir - en - estar - guardar - M - por - venir - desempate - más - min - pulsación - tardar - tranquilidad English: cancel - minute - rpm - stave off - count - every - pop - spare - up - wpm -
29 mira
Del verbo mirar: ( conjugate mirar) \ \
mira es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: mira mirar
mira sustantivo femeninoa) (Arm, Ópt) sight;b) (intención, objetivo):con la mira puesta en el porvenir with one's sight set on the future; es muy estrecho de miras he's very narrow-minded
mirar ( conjugate mirar) verbo transitivo 1 no me mires así don't look at me like that; mira a algn a los ojos to look sb in the eye; se me quedó mirando he just stared at me; miraba distraída por la ventana he was gazing absent-mindedly out of the window; miraba cómo lo hacía he was watching how she did it; ir a mira escaparates or (AmL) vidrieras to go window shopping 2 ( fijarse) to look;◊ ¡mira lo que has hecho! look what you've done!;mira bien que esté apagado make sure o check it's off; miré a ver si estaba listo I had a look to see if he was ready 3 ( considerar): lo mires por donde lo mires whatever o whichever way you look at it; mirándolo bien ( pensándolo detenidamente) all things considered; ( pensándolo mejor) on second thoughts; mira mal a algn to disapprove of sb 4 (expresando incredulidad, irritación, etc):◊ ¡mira que poner un plato de plástico en el horno …! honestly o really! imagine putting a plastic dish in the oven …! (colloq);¡mira que eres tacaño! boy, you're mean! (colloq); ¡mira las veces que te lo habré dicho …! the times I've told you! verbo intransitivo 1 ( en general) to look; mira por la ventana to look out of the window; ¿miraste bien? did you have a good look?, did you look properly?; mira atrás to look back 2 ( estar orientado) mira A/HACIA algo [ fachada] to face sth; [terraza/habitación] to look out over sth, overlook sth; 3 mirarse verbo pronominal
mira sustantivo femenino
1 (pieza de instrumento o arma por donde se mira) sight
mira telescópica, telescopic sight
2 pref pl (intención) plan, intention, sight: hemos estado ahorrando con miras a mandar a Juan a la universidad, we've been saving to send Juan to the university
3 Téc levelling stave/staff/rod
mirar
I verbo transitivo
1 to look at: me miró con preocupación, he looked at me with concern
mirar una palabra en el diccionario, to look up a word in the dictionary
2 (examinar) to watch: miraba la película atentamente, she was watching the film carefully
míralo con atención, look at it carefully
3 (tener cuidado) mira bien con quién andas, be careful of the company you keep
II verbo intransitivo
1 (buscar) miraré en ese rincón, I'll have a look in that corner
2 (cuidar) to look after sb/sthg: mira por tus intereses, she is looking after your interests
3 (estar orientado) to face: la fachada mira al norte, the façade faces north ➣ Ver nota en ver
' mira' also found in these entries: Spanish: botija - espanto - hablar - luego - menear - mirar - tener - venir English: be - beauty - bright - eye - fancy - look - look at - side - sight - take - watch - about - this - what -
30 rechazar
rechazar ( conjugate rechazar) verbo transitivo ‹moción/enmienda› to defeat; ‹ ofertaabajo› to turn down
rechazar verbo transitivo
1 (una idea, un plan, a una persona) to reject (oferta, contrato) to turn down
2 Med (un órgano) to reject
3 Mil to repel ' rechazar' also found in these entries: Spanish: barrer - declinar - negar - definitivamente - desechar - despreciar - plano English: beat off - brush off - decline - defeat - deny - disallow - dismiss - fend off - fight off - head-hunt - offer - refuse - reject - repudiate - repulse - shun - snub - spurn - stave off - sweep aside - turn away - turn down - ward off - wave aside - fend - fight - hand - over - parry - rebuff - repel - throw - turn - ward - wave -
31 temporalmente
temporalmente adverbio temporarily ' temporalmente' also found in these entries: Spanish: albergar - cerrar - incapacitar - sustituir - interrumpir English: foster child - pro tempore - stave off - stay - lay - second - temporarily -
32 staves
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Stave — Stave, v. t. [imp. & p. p. {Staved} (st[=a]vd) or {Stove} (st[=o]v); p. pr. & vb. n. {Staving}.] [From {Stave}, n., or {Staff}, n.] 1. To break in a stave or the staves of; to break a hole in; to burst; often with in; as, to stave a cask; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Stave Falls, British Columbia — Stave Falls is a rural community located in northwestern Mission, British Columbia, Canada.ee also*Stave Lake *Rolley Lake Provincial Park References * [http://www.mission.museum.bc.ca/milestones stave.html Mission Museum] External links*… … Wikipedia
Stave Island — ist der Name mehrerer Inseln in den Vereinigten Staaten: Stave Island (Arkansas) Stave Island (Cumberland County, Maine) Stave Island (Hancock County, Maine) Stave Island (Vermont) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrer … Deutsch Wikipedia
Stave — (st[=a]v), n. [From {Staff}, and corresponding to the pl. staves. See {Staff}.] 1. One of a number of narrow strips of wood, or narrow iron plates, placed edge to edge to form the sides, covering, or lining of a vessel or structure; esp., one of… … The Collaborative International Dictionary of English
Stave jointer — Stave Stave (st[=a]v), n. [From {Staff}, and corresponding to the pl. staves. See {Staff}.] 1. One of a number of narrow strips of wood, or narrow iron plates, placed edge to edge to form the sides, covering, or lining of a vessel or structure;… … The Collaborative International Dictionary of English
Stave Hill — is in a 5.2 acre ecological park, adjacent to Russia Dock Woodland, in the area of Rotherhithe, London Borough of Southwark close to Canada Water. Much of the park is what used to be the Stave Dock of the Surrey Commercial Docks, which was filled … Wikipedia
Stave (Nordland) — Stave Administration Pays Norvege !Norvège … Wikipédia en Français
stave — [steɪv] verb stave something → off phrasal verb [transitive] to prevent something bad from happening or affecting you for a short period of time: • The company is restructuring in an attempt to stave off bankruptcy … Financial and business terms
stave — [stāv] n. [ME, taken as sing. of staves, pl. of staf,STAFF1] 1. a) any of the thin, shaped strips of wood or metal, set edge to edge to form or strengthen the wall of a barrel, bucket, etc. b) any similar slat, bar, rung, stay, etc. 2. a stick or … English World dictionary
Stave — can refer to:*Staff (music), a set of five horizontal lines and four spaces used in musical notation *Stave church, a Medieval wooden church with post and beam construction prevalent in Norway *The individual wood strips that form the sides of a… … Wikipedia
Stave — benennt: John Stave (1929–1993), deutscher Schriftsteller und Satiriker Stave Island, Name mehrerer Inseln in den Vereinigten Staaten Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben W … Deutsch Wikipedia