-
1 lago de derramo
-
2 mar
1. 'mar m1) Meer n, See fMar Báltico — Ostsee m
Mar del Norte — Nordsee m
2) (fig: abundancia) Menge f, Unmenge f2. 'mar fTengo un mar de problemas. — Ich habe eine Menge Probleme.
sustantivo masculino o femeninomarmar [mar]num1num geografía, geología Meer neutro, See femenino; Mar Antártico Südliches Eismeer; Mar de las Antillas Karibisches Meer; Mar de Aral Aralsee masculino; Mar Ártico Nordpolarmeer neutro; Mar Báltico Ostsee femenino; Mar de Irlanda Irische See; Mar Mediterráneo Mittelmeer neutro; Mar del Norte Nordsee femenino; en alta mar auf hoher See; mar adentro seewärts; mar de fondo Dünung femenino (figurativo) unterschwellige Spannung; por mar auf dem Seeweg; hacerse a la mar in See stechen; arar en el mar (figurativo) Wasser in den Rhein tragen; arrojarse a la mar (figurativo) ins kalte Wasser springen; quien no se aventura no pasa la mar (proverbio) wer nicht wagt, der nicht gewinntnum2num (familiar: abundancia) Unmenge femenino; hay la mar de... es gibt... in Hülle und Fülle; llueve a mares es schüttet; llorar a mares wie ein Schlosshund weinen; sudar a mares sehr stark schwitzen; ser la mar de aburrido entsetzlich langweilig sein; ser la mar de bonita äußerst hübsch sein -
3 lago
-
4 marítimo
ma'ritimoadj1. [de mar] See-2. [cercano al mar] Ufer-marítimomarítimo , -a [ma'ritimo, -a]maritim, See-; ciudad marítima Küstenstadt femenino; seguro marítimo Schifffahrtsversicherung femenino -
5 naval
-
6 Mar de Irlanda
Mar de IrlandaIrische See -
7 bonanza
bo'nanθaf1) ( prosperidad) Gedeihen n, Wohlfahrt f2) ( tiempo tranquilo en el mar) NAUT Windstille fsustantivo femenino1. [de tiempo] ruhiges Wetter[de mar] ruhige Seebonanzabonanza [bo'naṇθa] -
8 el lago está helado
el lago está heladoder See ist zugefroren -
9 el lago se ha helado
el lago se ha heladoder See ist zugefroren -
10 en alta mar
en alta marauf hoher See -
11 en
1. en prep1) (lugar, sitio, dirección) an, auf, in2) ( temporal) in3) ( relación) an2. en adv(modo, manera) aufpreposición1. [lugar - en interior] in (+D)en el plato/la mesa auf demTeller/Tisch ; [ - en lugar concreto]2. [lugar de llegada] in (+A)3. [momento preciso]4. [tiempo transcurrido] in5. [medio de transporte] mit (+D)6. [modo]la inflación ha aumentado en un 10% die Inflation ist um 10% gestiegen7. [precio]te lo dejo en 5.000 ich gebe es dir für 50008. [tema]9. [causa] an (+D)10. [cualidad] an (+D)enen [en]num1num (lugar) in +dativo auf +dativo an +dativo; (con movimiento) in +acusativo auf +acusativo an +acusativo; el libro está en el cajón das Buch ist in der Schublade; pon el libro en el cajón leg das Buch in die Schublade; he dejado las llaves en la mesa ich habe die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen; coloca el florero en la mesa stell die Blumenvase auf den Tisch; en la pared hay un cuadro an der Wand hängt ein Bild; pon el póster en la pared kleb das Poster an die Wand; estar en el campo/en la ciudad/en una isla auf dem Lande/in der Stadt/auf einer Insel sein; en Alemania/en Turquía/en Irak in Deutschland/in der Türkei/im Irak; vacaciones en el mar Urlaub an der See; jugar en la calle auf der Straße spielen; vivo en la calle Mozart ich wohne in der Mozartstraße; estoy en casa ich bin zu Hause; estoy en casa de mis padres ich bin bei meinen Eltern; trabajo en una empresa japonesa ich arbeite bei einer japanischen Firmanum2num (tiempo) in +dativo; en el año 2000 im Jahre 2000; en el año 1995 Kobe sufrió un terremoto Kobe wurde (im Jahre) 1995 von einem Erdbeben heimgesucht; en otra ocasión bei einer anderen Gelegenheit; en aquellos tiempos damals; en un mes/dos años innerhalb eines Monats/von zwei Jahren; lo terminaré en un momento ich mache es gleich fertig; en todo el día den ganzen Tagnum3num (modo, estado) en venta zu verkaufen; en flor in Blüte; en construcción im Bau (befindlich); en vida am Leben; en absoluto auf (gar) keinen Fall; en voz alta laut; decir algo en español etw auf Spanisch sagen; de tres en tres jeweils zu dritt; de dos en dos paarweise; pagar en euros in Euro bezahlennum4num (medio) papá viene en tren/coche Papa kommt mit dem Zug/Auto; he venido en avión ich bin geflogen; lo reconocí en la voz ich erkannte ihn an der Stimmenum5num (ocupación) doctor en filosofía Doktor der Philosophie; trabajo en ingeniería genética ich arbeite als Genetiker(in); estar en la policía bei der Polizei sein; estar en la mili beim Militär sein; trabajar en Correos/en una fábrica bei der Post/in einer Fabrik arbeitennum6num (con verbo) pienso en ti ich denke an dich; no confío en él ich vertraue ihm nicht; ingresar en un partido in eine Partei eintreten; ganar en importancia an Bedeutung gewinnennum7num (cantidades) aumentar la producción en un 5% die Produktion um 5 % steigern; me he equivocado sólo en 2 euros ich habe mich nur um 2 Euro verrechnet -
12 encharcar
entʃar'karvverbo transitivo————————encharcarse verbo pronominalencharcarencharcar [en6B36F75Cʧ6B36F75Car'kar] <c ⇒ qu>Pfützen hinterlassen [auf+dativo]num1num (empantanarse) zum See werden -
13 hacerse a la mar
hacerse a la marin See stechen -
14 helado
e'lađo 1. adjeisgekühlt, eisig, eiskalt2. m1) GAST Eis n, Speiseeis n2) (fig: paralizado) erstarrt, starr1. [de hielo] gefroren2. [muy frío] eiskalt3. [atónito] starr————————sustantivo masculino————————helada sustantivo femeninohelado1helado1 [e'laðo]————————helado2helado2 , -a [e'laðo, -a]num1num (frío) Eis-, eisig; el lago está helado der See ist zugefroren; las cañerías están heladas die Wasserleitung ist eingefroren -
15 helar
e'larv irr1) frieren2) (fig: paralizar) erstarren lassenverbo transitivo1. [convertir en hielo] gefrieren lassen2. [dejar atónito] erstarren lassen————————verbo impersonal————————helarse verbo pronominal1. [convertirse en hielo] gefrieren2. [tener frío] vor Kälte erstarrenhelarhelar [e'lar] <e ⇒ ie>num1num (congelar) gefrieren (lassen)num2num (pasmar) verblüffenfrieren■ helarsenum2num (morir) erfrieren -
16 lacustre
-
17 mar adentro
-
18 marinero
mari'neromMatrose m, Seemann m1. [buque] seetüchtig2. [de marinos] Marine-————————sustantivo masculinomarinero1marinero1 [mari'nero]————————marinero2marinero2 , -a [mari'nero, -a]num1num (relativo al mar) See-; buque marinero seetüchtiges Schiff; pueblo marinero Fischerdorf neutro; pescado a la marinera Fischgericht mit Tomaten und Muscheln in Weinsoße -
19 marino
[de mar] Meeres-————————sustantivo masculino————————marina sustantivo femeninomarino1marino1 [ma'rino](navegante) Seemann masculino————————marino2marino2 , -a [ma'rino, -a]num1num (relativo al mar) See-num2num (relativo a la marina) Marine- -
20 sobre
1. 'sobre prep1) auf, über, umsobre todo — besonders, insbesondere, zumal
2)2. 'sobre mimpuesto sobre la cifra de negocios — ECO Umsatzsteuer f
( de carta) Kuvert n, Briefumschlag mIpreposición1. [local] auf (+D)[direccional] auf (+A)2. [por encima de] über3. [superioridad] über4. [acerca de] über5. [alrededor de] gegen6. [acumulación]7. [cerca de] überIIsustantivo masculinosobresobre ['soβre]num1num (para una carta) (Brief)umschlag masculino; sobre monedero Geldbrief masculino; sobre de ventanilla Fensterbriefumschlag masculino; un sobre de levadura ein Päckchen BackpulverII preposiciónnum2num (poner, movimiento) auf +acusativo; deja el periódico sobre la mesa leg die Zeitung auf den Tisch; marchar sobre la ciudad bis in die Stadt vordringennum4num (aproximación temporal) llegar sobre las tres (so) gegen drei Uhr (an)kommen; irse de vacaciones sobre el 20 (so) um den 20. (herum) in Urlaub fahrennum9num (superioridad) el boxeador triunfó sobre su adversario der Boxer besiegte seinen Gegner; destacar sobre alguien por su estatura größer als jemand seinnum11num finanzas un préstamo sobre una casa ein Darlehen auf ein Haus; préstame cien euros sobre este anillo leih mir hundert Euro für diesen Ring
См. также в других словарях:
See's Candies — logo See s Candies headquarters on El Camino Real, South San Francisco See s C … Wikipedia
See-Elefant — See Elefanten Nördlicher See Elefant Systematik Klasse: Säugetiere (Mammalia) Unterkl … Deutsch Wikipedia
See-Elefanten — Nördlicher See Elefant Systematik Klasse: Säugetiere (Mammalia) Unterklasse … Deutsch Wikipedia
See (Begriffsklärung) — See bezeichnet: See (m), ein Stillgewässer See (Ort), Gemeinde im Bezirk Landeck, Tirol Die See, ein Roman von John Banville die See Meer im allgemeinen Sprachgebrauch Nebenmeer, einen durch Inselketten o.ä. abgegrenzten Randbereich eines Meeres… … Deutsch Wikipedia
See (Niesky) — See Stadt Niesky Koordinaten: 51° … Deutsch Wikipedia
See (Ort) — See … Deutsch Wikipedia
See Genezareth — Karte des Nahen Ostens, See Gennesaret markiert Geographische Lage Vorderasien, Israel Zuflüsse Jordan Abflu … Deutsch Wikipedia
See von Tiberias — See Genezareth Karte des Nahen Ostens, See Gennesaret markiert Geographische Lage: Vorderasien … Deutsch Wikipedia
See — (s[=e]), v. t. [imp. {Saw} (s[add]); p. p. {Seen} (s[=e]n); p. pr. & vb. n. {Seeing}.] [OE. seen, sen, seon, AS. se[ o]n; akin to OFries. s[=i]a, D. zien, OS. & OHG. sehan, G. sehen, Icel. sj[=a], Sw. se, Dan. see, Goth. sa[ i]hwan, and probably… … The Collaborative International Dictionary of English
See — See, v. i. 1. To have the power of sight, or of perceiving by the proper organs; to possess or employ the sense of vision; as, he sees distinctly. [1913 Webster] Whereas I was blind, now I see. John ix. 25. [1913 Webster] 2. Figuratively: To have … The Collaborative International Dictionary of English
See 'n Say — is an educational toy created by the toy company Mattel in 1965 after the success of its talking Chatty Cathy doll. In the 1960s, after introducing several toys that uttered phrases when a cord protruding from their back was pulled, Mattel… … Wikipedia