-
101 granar
v.1 to seed.2 to grow seeds, to go to seed, to run to seed, to seed.* * *1 to seed* * *VI to seed, run to seed* * *verbo intransitivo to seed* * *= go to + seed.Ex. This is a familiar sight for those who struggle with their lawns -- a dandelion has gone to seed insuring another crop of dandelions will arise shortly.* * *verbo intransitivo to seed* * *= go to + seed.Ex: This is a familiar sight for those who struggle with their lawns -- a dandelion has gone to seed insuring another crop of dandelions will arise shortly.
* * *granar [A1 ]vito seed* * *granar vito seed -
102 graine
graine [gʀεn]feminine noun* * *gʀɛnnom féminin seedgraines — ( grosses ou individuelles) seeds; ( pour semence) seed [U]; ( pour oiseaux) birdseed [U]
monter en graine — [légume] to run to seed; hum [enfant] to shoot up
ton fils, c'est de la mauvaise graine — your son is a bad lot (colloq)
••casser la graine — (colloq) to have a bite to eat
prends-en de la graine — (colloq) let that be an example to you
* * *ɡʀɛn nf1) (fleur, plante) seed2) figmauvaise graine (= mauvais sujet) — bad lot
* * *graine nf seed; graines ( grosses ou individuelles) seeds; ( petites pour semence) seed ¢; ( pour oiseaux) birdseed ¢; monter en graine [légume] to run to seed; hum [enfant] to shoot up; ton fils, c'est de la mauvaise graine your son is a bad lot○; c'est de la graine de voyou they'll come to a bad end.casser la graine○ to have a bite to eat; prends-en de la graine○ let that be an example to you.[grɛn] nom féminin1. [semence] seedc'est de la mauvaise graine, ce garçon-là! that boy is bad news!son frère, c'est de la graine de voyou! his brother has the makings of a hooligan!en prendre de la graine (familier) : ton frère a réussi tous ses examens, prends-en de la graine your brother has passed all his exams, take a leaf out of his book -
103 verwahrlosen
v/i1. Haus etc.: be ( oder get) neglected; stärker: go to rack and ruin; Garten: be ( oder get) neglected, run wild2. Person: go to seed; moralisch: go off the rails; er verwahrlost immer mehr he’s letting himself go more and more* * *ver|wahr|lo|sen [fɛɐ'vaːɐloːzn] ptp verwahrlostvi aux seinto go to seed, to go to pot (inf); (Gebäude auch) to fall into disrepair, to become dilapidated; (Park) to become neglected; (Mensch) to let oneself go, to neglect oneself; (= verwildern) to run wild; (= auf die schiefe Bahn geraten) to get into bad habits* * *ver·wahr·lo·sen *[fɛɐ̯ˈva:ɐ̯lo:zn̩]vi Hilfsverb: sein to get into a bad state; Grundstück, Gebäude to fall into disrepair, to become dilapidated; Mensch to let oneself go, to go to pot, to run to seed fam▪ etw \verwahrlosen lassen to let sth fall into disrepair [or become dilapidated], to neglect sth▪ verwahrlost dilapidatedein verwahrloster Garten a neglected [or an overgrown] gardenverwahrloste Kleidung ragged [or BRIT tatty] [or tattered] clothes* * *intransitives Verb; mit sein1) get in a bad state; <house, building> fall into disrepair, become dilapidated; <garden, hedge> grow wild, become overgrown; < person> let oneself go, (coll.) go to potetwas verwahrlosen lassen — neglect something; allow something to get in a bad state
2) (sittlich verwahrlosen) fall into bad ways[sittlich] verwahrlost — depraved
* * *verwahrlosen v/i1. Haus etc: be ( oder get) neglected; stärker: go to rack and ruin; Garten: be ( oder get) neglected, run wilder verwahrlost immer mehr he’s letting himself go more and more* * *intransitives Verb; mit sein1) get in a bad state; <house, building> fall into disrepair, become dilapidated; <garden, hedge> grow wild, become overgrown; < person> let oneself go, (coll.) go to potetwas verwahrlosen lassen — neglect something; allow something to get in a bad state
2) (sittlich verwahrlosen) fall into bad ways[sittlich] verwahrlost — depraved
-
104 verwildern
v/i Garten, auch Kinder und Tiere: run wild; Person: go to seed* * *ver|wịl|dern ptp verwi\#ldertvi aux sein(Garten) to become overgrown, to overgrow; (Pflanzen) to grow wild; (Haustier) to become wild; (hum inf Mensch) to run wild* * *ver·wil·dern *vi Hilfsverb: sein1. (zur Wildnis werden) to become overgrown2. (wieder zum Wildtier werden) to go wild, to return to the wild3. (undiszipliniert werden) to become wild [and unruly], to run wild* * *intransitives Verb < garden> become overgrown, go wild; < domestic animal> go wild, return to the wild* * ** * *intransitives Verb < garden> become overgrown, go wild; < domestic animal> go wild, return to the wild* * *v.to run to seed expr. -
105 изоставям
abandon, leave, forsake, desert(занемарявам) neglect(отказвам се от) leave off (c ger.); relinquishизоставям план give up/relinquish a plan, abandon/shelve/drop apianизоставям пиенето give up/leave off/quit drinkingизоставям всякаква надежда abandon/resign/relinquish all hopeизоставям се neglect o.'s appearance; let o.s. slide(в умствено отношение) let o.s. run to seed* * *изоста̀вям,гл. abandon, leave, forsake, desert; ( занемарявам) neglect; ( отказвам се от) leave off (c ger.); relinquish; библ. reprobate; \изоставям всякаква надежда abandon/resign/relinquish all hope; \изоставям някого в критичен момент (в беда) leave s.o. in the lurch, fail s.o.; \изоставям пиенето give up/leave off/quit drinking; \изоставям план give up/relinquish a plan, abandon/shelve/drop a plan;\изоставям се neglect o.’s appearance; let o.s. slide/go; (в умствено отношение) let o.s. run to seed; allow o.’s knowledge to rust.* * *abandon: изоставям all hope - изоставям всякаква надежда; desert; desolate; discard; drop; evade; fling aside; forsake; give up: изоставям smoking - изоставям пушенето; leave; neglect; overboard (прен.); relinquish; renounce; surrender* * *1. (в умствено отношение) let o.s. run to seed 2. (занемарявам) neglect 3. (отказвам се от) leave off (c ger.);relinquish 4. abandon, leave, forsake, desert 5. ИЗОСТАВЯМ ce neglect o.'s appearance;let o.s. slide 6. ИЗОСТАВЯМ всякаква надежда abandon/resign/relinquish all hope 7. ИЗОСТАВЯМ някого в критичен момент (в беда) leave s.o. in the lurch, fail s.o. 8. ИЗОСТАВЯМ пиенето give up/leave off/quit drinking 9. ИЗОСТАВЯМ план give up/relinquish a plan, abandon/shelve/ drop apian -
106 мухлясал
mouldy, musty (и прен.)прен. worm-eatenмухлясал хляб mouldy breadмухлясал мозък a mouldy brainмухлясали мозъци persons gone/run to seed* * *мухля̀сал,прил. mouldy, musty, fusty (и прен.); прен. worm-eaten; \мухлясал хляб mouldy bread; \мухлясали мозъци persons gone/run to seed.* * *fusty; mouldy; mustry* * *1. mouldy, musty (u прен.) 2. МУХЛЯСАЛ мозък a mouldy brain 3. МУХЛЯСАЛ хляб mouldy bread 4. МУХЛЯСАЛи мозъци persons gone/run to seed 5. прен. worm-eaten -
107 поизоставям
tend to neglect/relinquish now and then; let slideпоизоставям се (външността си) tend to neglect o.'s appearance, let o.s. slide(пускам му края) tend to go/run to seed* * *поизоста̀вям,гл. tend to neglect/relinquish now and then; let slide;\поизоставям се ( външността си) tend to neglect o.’s appearance, let o.s. slide; ( пускам му края) tend to go/run to seed.* * *1. (пускам му края) tend to go/run to seed 2. tend to neglect/relinquish now and then;let slide 3. ПОИЗОСТАВЯМ се (външността си) tend to neglect o.'s appearance, let o. s. slide -
108 похабен
worn, shabby(за нож) blunted(за човек) gone/run to seed, gone to waste* * *похабѐн,мин. страд. прич. worn, shabby; (за човек) gone/run to seed, gone to waste.* * *worn; shabby; ill-spent* * *1. (за нож) blunted 2. (за човек) gone/run to seed, gone to waste 3. worn, shabby -
109 прецъфтявам
fade; go/run to seed(за дърво) shed its blossoms* * *прецъфтя̀вам,гл. fade; go/run to seed; (за дърво) shed its blossoms.* * *1. (за дърво) shed its blossoms 2. fade;go/run to seed -
110 verlottern
ver·lot·tern *etw \verlottern lassen to let sth get run-down;verlottert run-down;ein verlottertes Gebäude a dilapidated building;ein verlotterter Mensch someone who has gone to the dogs [or run to seed] -
111 tohum
"1. (a) seed. 2. biol. fertilized egg. 3. sperm. 4. stock, family. - bağlamak (for a plant) to develop seed, go to seed. -u dökülmek to reach the menopause. - ekmek to sow seed, seed, plant. -a kaçmak 1. (for a plant) to go to seed; (for a plant, vegetable, or fruit) to get tough and inedible. 2. (for a person) to go to seed, run to seed, get dry around the edges, lose his/her youthful charms. - vermek to produce seed." -
112 grana
f.1 grain, the seed of plants (seed).2 the time when corn, flax, etc., form their seed (estación).3 cochineal.4 scarlet grain.5 fine scarlet cloth (tela).6 fresh red color of the lips and checks (color).7 seeding.8 kermes insect.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: granar.* * *1 (insecto) cochineal2 (sustancia) cochineal3 (color) maroon, claret► adjetivo1 maroon, claret\grana del paraíso cardamom————————1 (semilla) seed2 (acción) seeding* * *ISF(Bot)1) (=semilla) small seeddar en grana — to go to seed, run to seed
2) (=acto) seeding; (=estación) seeding timeIISF (Zool) cochineal; (=tinte) kermes; (=color) scarlet; (=tela) scarlet clothde grana — scarlet, bright red
* * *1) (Zool) ( cochinilla) cochineal; ( quermés) kermes2)a) ( tinte) cochinealponerse rojo como la grana — to turn (as) red as a beet (AmE), to go as red as a beetroot (BrE)
b) ( color) deep red* * *1) (Zool) ( cochinilla) cochineal; ( quermés) kermes2)a) ( tinte) cochinealponerse rojo como la grana — to turn (as) red as a beet (AmE), to go as red as a beetroot (BrE)
b) ( color) deep red* * *A2 (sustancia colorante) cochinealB (color) [ Vocabulary notes (Spanish) ] deep redun vestido (de) color grana a deep-red dress* * *grana nf1. [color] scarlet2. [cochinilla] cochineal3. grana del Paraíso cardamom* * *f/adj deep red* * *grana nf: scarlet, deep red -
113 usemeniti se
• go to seed; grow to seed; run to seed; seed; to go to seed; to grow to seed -
114 حبب الزرع
حَبّبَ الزّرْعُ: صارَ ذا حَبّto seed, go to seed, run to seed, bear seed(s), produce seed(s), develop seed(s) -
115 Samen tragen
1) ((also run to seed) (of a plant) to produce seeds after flowering.) go to seed2) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) seed -
116 frø
-
117 espigar
v.1 to glean.Ellos espigan el trigal They glean the wheat field.2 to spindle.El trigo espiga satisfactoriamente The wheat spindles satisfactorily.3 to dowel, to tenon.Ellos espigaron la tienda They doweled the tent.* * *1 AGRICULTURA to glean1 AGRICULTURA to ear1 (persona) to shoot up* * *1. VT1) [+ fruta] to look closely at, scrutinize2) [+ libro] to consult3) (Téc) to pin, peg2. VI1) [cereales] to come into ear, form ears; [flor] to run to seed2) [persona joven] to shoot up, get very tall3.See:* * *1. 2.espigar via) cereales to ear (up), form earsb) persona to glean3.espigarse v prona) persona to grow tall and slimb) hortalizas to go to seed* * *1. 2.espigar via) cereales to ear (up), form earsb) persona to glean3.espigarse v prona) persona to grow tall and slimb) hortalizas to go to seed* * *espigar [A3 ]vtA2 (recopilar) to gatherB (en carpintería) to tenon■ espigarvi1 «cereales» to ear up, ear, form ears2 «persona» to glean1 «persona» to grow tall and slim, grow willowy2 «hortalizas» to go to seed* * *♦ vt[información] to glean* * *espigar {52} vt: to glean, to gather -
118 давам
1. give ( някому нещо someone something, something to someone); ( подавам) hand, pass; ( за обща цел) contribute; ( сервирам) help ( някому нещо someone to something); ( храна на животно) feed (на to); (награда, почести, звание) award (на to), confer (on), bestow (on); ( подарявам) give, present (someone with something); ( връчвам) give, hand, deliver; ( мома за женене) give in marriage(отпускам; позволявам, разрешавам) allow, (с inf без to), allow (с inf); (амнистия, пенсия, виза, стипендия; независимост, концесии и пр.) grant(доставям, снабдявам) furnish, supply, provide; ( излъчвам) give out, emit(раждам; произвеждам; нося) yield, bear, produce(плащам) pay(продавам) sell, charge(изпращам телеграма и пр.) send(устройвам концерт и пр.) give; (представям пиеса и пр.) show, play, put on(установявам, поставям) fix, set(равнявам се на) make, add up to(подавам) hand, pass(за обща цел) contribute(сервирам) help ( някому нещо s.o. to s.th.)(храна на животно) feed (на to)(подарявам) give, present (s.o. with s.th.)(връчвам) give, hand, deliver(мома за женене) give in marriageдавам възможност to give an opportunity, to enableдавам заем to grant a loanдавам кредит to grant a creditдавам отстъпка to grant an allowanceдавам среща fix an appointment (на with)давам воля на indulge, give full play to; give vent toдавам (телефонна) връзка put through (с to)давам абтомобилен сигнал honkдавам аванси на solicitдавам воля на let loose, uncorkдавам възможност empowerдавам възможност на enableдавам добър резултат come to goodдавам залп volleyдавам заявление try forдавам знак motionдавам зърно seedдавам като залог gageдавам клетва make oath, swear an oathдавам надежда или обещание hold outдавам на заем lendдавам на кредит tickдавам невярна представа за belieдавам обявление advertiseдавам плод fruitдавам повод occasionдавам под наем by the job, hire out, job, let, renter, leaseдавам подслон refugeдавам под съд prosecute, sueдавам показания testifyдавам право entitleдавам пример lead the wayдавам прякор nicknameдавам работа taskдавам разписка receiptдавам свобода на действие give a free handдавам семе run to seedдавам сено hayдавам си вид professдавам сила fortifyдавам си труд take troubleдавам сметка give an accountдавам уклончив отговор quibbleдавам фураж fodderдавам ход proceed withдавам частни уроци tutorдавам безплатно give awayдавам на заем lendдавам знак make a sign, beckon (на to)давам знак с ръка motion with o.'s handдавам израз на give expression/utterance toдавам мило и драго за be ready to give anything forдавам много от себе си give much of o.s.давам обещание make a promise, hold out a promise (на to), promiseдавам отговор give an answer (на to)давам подкуп на някого bribe s.o.давам подслон give shelterдавам познания/основа по ground in, give a grounding inдавам помощ на give help to, lend assistance toдавам първа помощ на give first aid toдавам нещо на поправка have s.th. repairedдавам на химическо чистене have s.th. dry-cleaned, send s.th. to be dry-cleanedдавам някому ролята на cast s.o. in the part ofдавам съгласието си give o.'s consent/assent(амнистия пенсия, виза, стипендия независимост, концесии и пр.) grantдавам някому достъп до give s.o. access toдавам отдих give/grant/allow respite* * *да̀вам,гл.1. give ( някому нещо s.o. s.th., s.th. to s.o.); ( подавам) hand, pass; (за обща цел) contribute; ( сервирам) help ( някому нещо s.o. to s.th.); ( храна на животно) feed (на to); ( награда, почести, звание) award (на to), confer (on), bestow (on); ( подарявам) give, present (s.o. with s.th.); ( връчвам) give, hand, deliver; ( мома за женене) give in marriage; \давам безплатно give away; \давам знак make a sign, beckon (на to); \давам знак с ръка motion with o.’s hand; \давам израз на give expression/utterance to; \давам мило и драго за be ready to give anything for; \давам на химическо чистене have s.th. dry-cleaned, send s.th. to be dry-cleaned; \давам назаем lend; \давам нещо на поправка have s.th. repaired; \давам някому ролята на cast s.o. in the part of; \давам някому това, което му се пада give s.o. his (proper) due; \давам обещание make a promise, hold out a promise (на to), promise; \давам подкуп на някого bribe s.o.; \давам познания/основа по ground in, give a grounding in; \давам помощ на give help to, lend assistance to; \давам първа помощ на give first aid to; \давам съгласието си give o.’s consent/assent; имам да \давам някому be in debt to s.o., be in s.o.’s debt, owe s.o. money, owe money to s.o.; не \давам ( помощ, съгласие) withhold;2. ( отпускам; позволявам, разрешавам) let (с inf. без to), allow (с inf.); ( амнистия, пенсия, виза, стипендия; независимост, концесии и пр.) grant; дава ми се време be allowed time; \давам някому достъп до give s.o. access to; \давам по пет минути на всеки оратор limit every speaker to five minutes; \давам свобода на някого allow s.o. freedom, give freedom to s.o.; не \давам дума да се каже be dead set against; не ми дават да отида на кино they won’t let me go to the cinema;3. ( доставям, снабдявам) furnish, supply, provide; ( излъчвам) give out, emit; \давам данни supply data; слънцето дава топлина и светлина the sun emits heat and light;4. ( раждам, произвеждам; нося) yield, bear, produce; \давам дивиденти yield dividents; \давам жито/плод yield/bear a harvest; \давам лихва bear/yield interest; \давам мляко give/yield milk;5. ( плащам) pay;6. ( продавам) sell, charge; дават портокалите по 1 долар килото they sell oranges at 1 dollar the kilo, oranges sell/are sold at 1 dollar the kilo; колко го давате? what do you charge for it?;7. ( устройвам концерт и пр.) give; ( представям пиеса и пр.) show, play, put on; \давам обед/вечеря на give a lunch/dinner for, entertain to lunch/dinner; какво дават в кино Х? what is on/showing at the X (Cinema)? отдавна дават тази пиеса the play has had a long run, the play has been on a long time; тази вечер дават Хамлет they’re playing/showing/giving Hamlet tonight, Hamlet is on tonight;8. ( установявам; поставям) fix, set; \давам задача set a task; \давам среща fix an appointment (на with); \давам срок set a time-limit; \давам тон set the tone;9. ( равнявам се на) make, add up to; • бих му дал тридесет I should put him down at/as thirty; давай! go ahead! come on! разг. fire away! shoot! ( по-бързо) step on it! давай! ( говори) shoot! fire away! \давам воля на indulge, give full play to; give vent to; \давам възможност afford/present an opening/an opportunity (за for); \давам възможност на enable (s.o.), give (s.o.) an opportunity (да to с inf.); \давам дете за осиновяване put a child into a home; \давам живота си lay down o.’s life; \давам за обнародване submit for publication; \давам изстрел/залп fire a shot/a volley; \давам клетва take/make/swear an oath; \давам много жертви suffer heavy losses; \давам на занаят bind (s.o.) over as an apprentice, apprentice (s.o.); put s.o. apprentice; \давам някому да разбере, \давам да се разбере:1. make it clear to s.o. (that);2. ( сгълчавам) tell s.o. off; give it s.o. hot/strong, give s.o. hell, give s.o. what for; \давам отпор на repulse; put up a fight against; \давам парите си ( харча за какво да е) part with o.’s money; \давам (си) вид pretend, make believe; \давам си оставката resign, hand in o.’s resignation; \давам си сметка за realize, be aware of; \давам си труд да take (the) trouble to (с inf.), trouble to; \давам скъпи жертви pay a costly/heavy toll in human life; \давам сметка за give/render an account of (на to, за of); \давам сражение give battle; \давам сянка supply shade; \давам тласък на give an impetus to, set s.th. going; \давам утайка leave a sediment; дай ми ти на мене хубаво вино I love good wine (if I love anything); дай ръка ( при споразумение) that’s bargain; here’s my hand on it; a deal; колко години му даваш? how old do you take him to be? не \давам мира на някого give/allow s.o. no peace; не му давай само … he’s mad on …, all he cares for is …; не му дават годините he doesn’t look his age; не се \давам stick to o.s’ guns, not give in, show fight, keep o.’s tail up; не се \давам за него he can’t compare with me; не си \давам много труд take it easy.* * *confer ; deliver: давам me the blue pen! - Дай ми синята химикалка!; hand out ; measure off ; pass {pEs}; pass (обещавам); pay ; produce ; reach {`ri;tS}; rent (под наем); supply ; unrein { (воля на); vent (воля, израз на); verify (показания под клетва, юр.); yield (добив) -
119 sfasciare
smashmedicine unbandage* * *sfasciare1 v.tr. to unbandage: sfasciare una ferita, to remove the bandages from (o to unbandage) a wound.sfasciare2 v.tr.1 ( rompere) to shatter, to smash; ( demolire) to demolish, to dismantle: sfasciare una sedia, to smash a chair; nell'incidente ha completamente sfasciato l'auto, the accident has wrecked the car completely // sfasciare la testa a qlcu., (fig. fam.) to smash s.o's head in◘ sfasciarsi v.intr.pron.1 to fall* to pieces, to get* smashed; ( crollare) to collapse: l'automobile si sfasciò contro un albero, the car crashed into a tree; alla morte dell'imperatore l'impero si sfasciò, when the emperor died the empire collapsed; la famiglia si è sfasciata dopo la sua partenza, after his departure the family went to pot* * *I [sfaʃ'ʃare] vt(togliere una fascia) to unbandageII [sfaʃ'ʃare]1. vt2. vip (sfasciarsi)* * *[sfaʃ'ʃare] I II 1.verbo transitivo1) (distruggere) to smash, to shatter, to wreck [oggetto, meccanismo]; to smash, to wreck [ veicolo]2.verbo pronominale sfasciarsi1) (distruggersi) [oggetto, meccanismo] to break* up, to come* apart, to fall* to pieces; [ veicolo] to crash, to smash ( contro into)2) fig. (andare in rovina) to break* up* * *sfasciare1/sfa∫'∫are/ [1](sbendare) to unbandage [ ferita].————————sfasciare2/sfa∫'∫are/ [1]1 (distruggere) to smash, to shatter, to wreck [oggetto, meccanismo]; to smash, to wreck [ veicolo]II sfasciarsi verbo pronominale1 (distruggersi) [oggetto, meccanismo] to break* up, to come* apart, to fall* to pieces; [ veicolo] to crash, to smash ( contro into)2 fig. (andare in rovina) to break* up. -
120 стать несъедобным
General subject: go to seed (об огурце и т. п.), go to seed (об огурце и т.п.), run to seed (об огурце и т.п.)
См. также в других словарях:
run\ to\ seed — • go to seed • run to seed v. phr. 1. To grow seeds. Onions go to seed in hot weather. 2. To lose skill or strength; stop being good or useful. Sometimes a good athlete runs to seed when he gets too old for sports. Mr. Allen was a good carpenter… … Словарь американских идиом
run to seed — go/run to seed to stop taking care of your appearance so that you no longer look attractive. I almost didn t recognize John. He s really gone to seed since his wife left him … New idioms dictionary
run to seed — ► go (or run) to seed 1) cease flowering as the seeds develop. 2) deteriorate. Main Entry: ↑seed … English terms dictionary
run to seed — phrasal 1. : to expend or exhaust vitality in producing seed 2. : to cease growing : lose vital force let his mind run to seed … Useful english dictionary
To run to seed — Run Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin… … The Collaborative International Dictionary of English
run to seed — See: GO TO SEED … Dictionary of American idioms
run to seed — See: GO TO SEED … Dictionary of American idioms
run to seed — phrasal see go to seed … New Collegiate Dictionary
run to seed — fertilize a seed; wear out, become neglected … English contemporary dictionary
run to seed — See go to seed … Thesaurus of popular words
go (or run) to seed — 1》 cease flowering as the seeds develop. 2》 deteriorate in condition or strength. → seed … English new terms dictionary