Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

снабдявам

  • 1 снабдявам

    supply; furnish
    provide (с with); equip, fit (with)
    снабдявам с храна воен. victual
    снабдявам се get, obtain, procure (с-); supply/furnish/provide/equip o.s. (с with), be supplied (with)
    снабдявам се с гориво refuel
    * * *
    снабдя̀вам,
    гл. supply; furnish; provide (c with); equip, fit (with); разг. fix (with); (с инвентар) stock; \снабдявам с храна воен. victual;
    \снабдявам се get, obtain, procure (с -); supply/furnish/provide/equip o.s. (c with), be supplied (with); \снабдявам се с гориво refuel.
    * * *
    supply: снабдявам a store with goods - снабдявам магазин със стоки; furnish ; provide ; equip {i;`kwip} (оборудвам, екипирам); fit ; fit out ; purvey ; stock (с инвентар); get (се)
    * * *
    1. (с инвентар) stock 2. provide (с with);equip, fit (with) 3. supply;furnish 4. СНАБДЯВАМ с храна воен. victual 5. СНАБДЯВАМ се get, obtain, procure (c -);supply/furnish/provide/equip o.s. (c with), be supplied (with) 6. СНАБДЯВАМ се с гориво refuel

    Български-английски речник > снабдявам

  • 2 снабдявам

    снабдя́вам, снабдя́ гл. versorgen sw.V. hb tr.V., beliefern sw.V. hb tr.V., versehen unr.V. hb tr.V.; снабдявам се sich versorgen sw.V. hb, sich versehen unr.V. hb, sich an|schaffen sw.V. hb; снабдявам се с храна Sich (Akk) mit Nahrung versorgen; снабдявам предприятие със суровини Ein Unternehmen mit Rohstoffen beliefern; снабдявам се с лекарства Sich (Akk) mit Arzneimitteln versehen; снабдявам се с пари Sich (Dat) Geld anschaffen.

    Български-немски речник > снабдявам

  • 3 снабдявам

    снабдя̀вам нсв
    снабдя̀ св
    снабдявам с нщ fornìre qc, procuràre qc, rifornìre di qc
    II. рефл снабдявам се с нщ rifornìrsi di qc, procuràrsi qc

    Български-италиански речник > снабдявам

  • 4 снабдявам

    гл fournir, pourvoir, procurer, approvisionner, munir, nantir; снабдявам се se procurer, se pourvoir, se nantir.

    Български-френски речник > снабдявам

  • 5 снабдявам

    provide

    Български-Angleščina политехнически речник > снабдявам

  • 6 снабдявам се с нщ

    sich mit etw. versorgen

    Bългарски-немски речник ново > снабдявам се с нщ

  • 7 снабдявам се с нщ

    sich mit etw versehen

    Bългарски-немски речник ново > снабдявам се с нщ

  • 8 снабдявам с жлеб

    recess

    Български-Angleščina политехнически речник > снабдявам с жлеб

  • 9 снабдявам с нови места

    reseat

    Български-Angleščina политехнически речник > снабдявам с нови места

  • 10 снабдявам с отдушник

    ventilate

    Български-Angleščina политехнически речник > снабдявам с отдушник

  • 11 снабдявам нкг с нщ

    jdn. mit etw. versorgen

    Bългарски-немски речник ново > снабдявам нкг с нщ

  • 12 снабдявам нкг. с нщ.

    jdn. mit etw. versehen

    Bългарски-немски речник ново > снабдявам нкг. с нщ.

  • 13 provide

    снабдявам
    осигурявам, обезпечавам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > provide

  • 14 jdn. mit etw. versehen

    снабдявам нкг. с нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdn. mit etw. versehen

  • 15 jdn. mit etw. versorgen

    снабдявам нкг с нщ

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdn. mit etw. versorgen

  • 16 sich mit etw. versorgen

    снабдявам се с нщ

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich mit etw. versorgen

  • 17 sich mit etw versehen

    снабдявам се с нщ

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich mit etw versehen

  • 18 rig

    {rig}
    I. 1. снабдявам (с такелаж, платна и други съоръжения), подготвям (се) за пътуване (за кораб)
    2. снабден съм с такелаж и пр
    3. монтирам
    пригодявам (for)
    4. обличам, снабдявам (с дрехи и пр.)
    екипирам (обик. с out)
    rig out мор. екипирам, снабдявам с такелаж и пр., разг. обличам, здокарвам, екипирам
    rig up rig out 2., монтирам, построявам/нагласявам/инсталирам на бърза ръка/как да е/с подръчни материали, скалъпвам (и прен.)
    II. 1. мор. такелаж и система от платна
    2. съоръжения, апаратура, устройство
    3. разг. облекло, тоалет, вид, фасон, каяфет
    in full RIG издокаран, облечен официално
    4. ам. екипаж (хора и коне)
    5. сондова кула
    III. v (-gg-) нагласявам (за собствена изгода), фалшифицирам (изборни резултати и пр.)
    to RIG the RIG market изкуствено повишавам/понижавам цените на борсата
    IV. 1. измама, шмекерия
    2. борc. спекулативна сделка, спекулация, изкуствено повишаване/понижаване на цените
    * * *
    {rig} v (-gg-) 1. снабдявам (с такелаж, платна и други съоръжения(2) {rig} n 1. мор. такелаж и система от платна; 2. съоръжения; а{3} {rig} v (-gg-) нагласявам (за собствена изгода); фалшифицирам{4} {rig} n 1. измама, шмекерия; 2. борc. спекулативна сделка, сп
    * * *
    I 1 n фокус, шарлатания;2 v нагласявам;II 1 v снабдявам;RIG out обзавеждам; обличам, издокарвам (with);2 n външен вид, начин на обличане;rig; v (-gg-) 1. снабдявам (с такелаж, платна и други съоръжения); подготвям (се) за пътуване
    * * *
    1. i. снабдявам (с такелаж, платна и други съоръжения), подготвям (се) за пътуване (за кораб) 2. ii. мор. такелаж и система от платна 3. iii. v (-gg-) нагласявам (за собствена изгода), фалшифицирам (изборни резултати и пр.) 4. in full rig издокаран, облечен официално 5. iv. измама, шмекерия 6. rig out мор. екипирам, снабдявам с такелаж и пр., разг. обличам, здокарвам, екипирам 7. rig up rig out, монтирам, построявам/нагласявам/инсталирам на бърза ръка/как да е/с подръчни материали, скалъпвам (и прен.) 8. to rig the rig market изкуствено повишавам/понижавам цените на борсата 9. ам. екипаж (хора и коне) 10. борc. спекулативна сделка, спекулация, изкуствено повишаване/понижаване на цените 11. екипирам (обик. с out) 12. монтирам 13. обличам, снабдявам (с дрехи и пр.) 14. пригодявам (for) 15. разг. облекло, тоалет, вид, фасон, каяфет 16. снабден съм с такелаж и пр 17. сондова кула 18. съоръжения, апаратура, устройство
    * * *
    rig [rig] I. v (- gg-) 1. снабдявам, стъкмявам ( кораб) с въжета (такелаж); слагам платна на; 2. имам въжени и др. съоръжения (за кораб); II. n 1. такелаж и система от платна (на кораб); 2. съоръжения; 3. sl (и \rig-out) облекло, тоалет; външност и обноски; каяфет, външен вид; in full \rig разг. елегантно облечен, наконтен; 4. съоръжения за пробиване на петролен кладенец (и drilling \rig); 5. ам. екипаж (колата и конете); III. rig разг. v (- gg-) 1. действам нечестно (мошенически); to \rig the market изкуствено повишавам (понижавам) цените (на борсата); to \rig an election правя изборни машинации; нагласявам избори, фалшифицирам изборни резултати; 2. карти триширам (подреждам предварително с цел да измамя); IV. n 1. лоша шега, мръсен номер; шмекерия, измама, хитрина; 2. фин. спекулативна сделка; изкуствено повишаване (понижаване) на цените.

    English-Bulgarian dictionary > rig

  • 19 supply

    {'sʌpli}
    I. adv гъвкаво, еластично и пр. (вж. supple)
    II. 1. снабдявам, запасявам (with с)
    2. доставям (стоки и пр.), удовлетворявам (нужди)
    3. запълвам, попълвам, замествам
    4. давам, представям (доказателства и пр.)
    5. тех. подавам (ток и пр.), захранвам, снабдявам
    III. 1. снабдяване, продоволствие
    2. наличност, запас, резерва
    in short SUPPLY в недостиг, недостатъчен, дефицитен
    3. рl припаси, продоволствие (особ. за армия)
    food supplies хранителни припаси, съестни продукти
    4. рl средства, отпускани за издръжка
    5. търг. предлагане
    SUPPLY and demand търсене и предлагане
    6. тех. захранване, подаване, приток
    SUPPLY pressure ел. напрежение на мрежата
    7. временен заместник (особ. учител)
    * * *
    {'s^pli} adv гъвкаво, еластично и пр. (вж. supple1).(2) {sъ'plai} v 1. снабдявам, запасявам (with с); 2. доставям {3} {sъ'plai} n 1. снабдяване, продоволствие; 2. наличност; за
    * * *
    снабдителен; снабдявам; снабдяване; удовлетворявам; резерва; попълвам; продоволствие; доставям; давам; гъвкаво; доставка; запас; запасявам; замествам; запълвам; еластично; ловко; набавям;
    * * *
    1. food supplies хранителни припаси, съестни продукти 2. i. adv гъвкаво, еластично и пр. (вж. supple) 3. ii. снабдявам, запасявам (with с) 4. iii. снабдяване, продоволствие 5. in short supply в недостиг, недостатъчен, дефицитен 6. supply and demand търсене и предлагане 7. supply pressure ел. напрежение на мрежата 8. временен заместник (особ. учител) 9. давам, представям (доказателства и пр.) 10. доставям (стоки и пр.), удовлетворявам (нужди) 11. запълвам, попълвам, замествам 12. наличност, запас, резерва 13. рl припаси, продоволствие (особ. за армия) 14. рl средства, отпускани за издръжка 15. тех. захранване, подаване, приток 16. тех. подавам (ток и пр.), захранвам, снабдявам 17. търг. предлагане
    * * *
    supply[sə´plai] I. v 1. снабдявам, запасявам ( with); water \supply водоснабдяване; воден запас; 2. доставям, давам; удовлетворявам (нужди); 3. запълвам, замествам, попълвам; 4. тех. подавам, захранвам, подхранвам; II. n 1. снабдяване, продоволствие, продоволстване; 2. запас, резерва; to be in short \supply в недостатъчно количество; дефицитен; 3. pl припаси, продоволствие (особ. за войската); food supplies хранителни запаси; съестни продукти; 4. търг. предлагане; \supply and demand търсене и предлагане; 5. тех. захранване, подаване, приток; battery power \supply акумулаторно захранване; \supply pressure ел. напрежение на мрежата.

    English-Bulgarian dictionary > supply

  • 20 fit

    {fit}
    I. 1. припадък, пароксизъм, пристъп, атака, истерия
    FIT of apoplexy апоплексия, удар
    FIT of coughing пристъп на силна кашлица
    in a FIT истеричен
    to give someone a FIT/FITs, to throw someone into FITs потрисам, ужасявам, разядосвам, разгневявам
    to throw/have a FIT изпадам в ярост/истерия, прен. припадам
    2. пристъп, настроение, прищявка, каприз
    FIT of energy прилив на сили
    FIT of idleness момент на мързел
    in a FIT of idleness като ме хване мързелът, като ме домързи
    FIT of laughter луд смях
    by FIT s and starts на пресекулки, откъслечно, с прекъсване
    when the FIT is on him когато го прихване, когато е в настроение
    II. 1. годен, подходящ, съответствуващ, удобен (for)
    FIT for a king превъзходен, царски, първокачествен
    FIT to eat който може да се яде
    not FIT to live недостоен за живот
    not FIT to be seen не за пред хора
    the weather is not FIT to go out in времето не е за излизане
    FIT for duty/service годен за военна служба
    2. подобаващ, уместен, какъвто трябва
    3. способен, квалифициран, компетентен, кадърен, достоен
    he is FIT for nothing не го бива за нищо
    4. здрав, як, силен, във форма
    to be (bodily) FIT имам здрав организъм
    to keep FIT поддържам си здравето
    5. разг. готов
    I walked till I was FIT to drop вървях, докато капнах
    III. 1. прилягам, ставам, по мярка съм (за дреха и пр.), ставам, уйдисвам (за ключ и пр.)
    the suit FITs me костюмът ми става/ми е по мярка/ми лежи добре
    shoes that FIT well обувки, който са точно по мярка (на някого)
    the key doesn't FIT the lock ключът не става/не уйдисва на ключалката
    a door that FITs badly, a badly FITting door врата, която не се затваря добре
    2. изпробвам (дреха)
    правя проба, изпробвам (дреха-за шивач), to have a new coat FITted изпробвам палто (което купувам или ми шият)
    3. поставям, слагам, снабдявам с
    to FIT a new lock on a door поставям нова ключалка на врата
    to FIT a key (to a lock) намирам ключ, който да става (на ключалка)
    to FIT a lens on a camera слагам обектив на фотоапарат
    to FIT a house with electric light прекарвам електричество в къща
    4. отговарям/съответствувам на, в хармония съм с
    to FIT the case/occasion под ходящ съм за случая
    the punishment FITs the crime наказанието съответствува на престъплението
    5. подготвям, тренирам, квалифицирам
    to FIT oneself for a post подготвям/квалифицирам се за някаква служба
    fit in слагам, вмъквам, вкарвам
    намирам (място, време) (for за), нагаждам (се), приспособявам (се), отговарям, подхождам, ставам
    it FITs in well with my arrangements това съвпада с плановете ми
    to FIT into the pattern of в духа съм на
    fit on премервам, правя проба, пробвам
    fit out снабдявам, доставям, екипирам, съоръжавам, обзавеждам, сглобявам, монтирам (машина и пр.)
    fit up fit out
    IV. n нагласяване, нагаждане, приспособяване, прилягане, съответствие
    to be a good/bad FIT стоя/лежа/прилягам/не стоя/лежа/прилягам добре
    to be a tight FIT стягам (за дреха)
    * * *
    {fit} n 1. припадък, пароксизъм, пристъп, атака; истерия; fit of ap(2) {fit} а 1. годен, подходящ, съответствуващ, удобен (for); fit f{3} {fit} v (-tt-) 1. прилягам, ставам, по мярка съм (за дреха и {4} {fit} n нагласяване, нагаждане, приспособяване, прилягане; съ
    * * *
    съответстващ; ставам; съответствам; съответен; способен; снабдявам; уместен; отговарям; пароксизъм; прилягане; прилягам; пригаждам; пригоден; прищявка; припадък; пристъп; приспособяване; атака; годен; кадърен; квалифициран; натъкмявам; нагаждам; нагласявам; натъкмяване; намествам; напън; нагаждане; нагласяване;
    * * *
    1. a door that fits badly, a badly fitting door врата, която не се затваря добре 2. by fit s and starts на пресекулки, откъслечно, с прекъсване 3. fit for a king превъзходен, царски, първокачествен 4. fit for duty/service годен за военна служба 5. fit in слагам, вмъквам, вкарвам 6. fit of apoplexy апоплексия, удар 7. fit of coughing пристъп на силна кашлица 8. fit of energy прилив на сили 9. fit of idleness момент на мързел 10. fit of laughter луд смях 11. fit on премервам, правя проба, пробвам 12. fit out снабдявам, доставям, екипирам, съоръжавам, обзавеждам, сглобявам, монтирам (машина и пр.) 13. fit to eat който може да се яде 14. fit up fit out 15. he is fit for nothing не го бива за нищо 16. i walked till i was fit to drop вървях, докато капнах 17. i. припадък, пароксизъм, пристъп, атака, истерия 18. ii. годен, подходящ, съответствуващ, удобен (for) 19. iii. прилягам, ставам, по мярка съм (за дреха и пр.), ставам, уйдисвам (за ключ и пр.) 20. in a fit of idleness като ме хване мързелът, като ме домързи 21. in a fit истеричен 22. it fits in well with my arrangements това съвпада с плановете ми 23. iv. n нагласяване, нагаждане, приспособяване, прилягане, съответствие 24. not fit to be seen не за пред хора 25. not fit to live недостоен за живот 26. shoes that fit well обувки, който са точно по мярка (на някого) 27. the key doesn't fit the lock ключът не става/не уйдисва на ключалката 28. the punishment fits the crime наказанието съответствува на престъплението 29. the suit fits me костюмът ми става/ми е по мярка/ми лежи добре 30. the weather is not fit to go out in времето не е за излизане 31. to be (bodily) fit имам здрав организъм 32. to be a good/bad fit стоя/лежа/прилягам/не стоя/лежа/прилягам добре 33. to be a tight fit стягам (за дреха) 34. to fit a house with electric light прекарвам електричество в къща 35. to fit a key (to a lock) намирам ключ, който да става (на ключалка) 36. to fit a lens on a camera слагам обектив на фотоапарат 37. to fit a new lock on a door поставям нова ключалка на врата 38. to fit into the pattern of в духа съм на 39. to fit oneself for a post подготвям/квалифицирам се за някаква служба 40. to fit the case/occasion под ходящ съм за случая 41. to give someone a fit/fits, to throw someone into fits потрисам, ужасявам, разядосвам, разгневявам 42. to keep fit поддържам си здравето 43. to throw/have a fit изпадам в ярост/истерия, прен. припадам 44. when the fit is on him когато го прихване, когато е в настроение 45. здрав, як, силен, във форма 46. изпробвам (дреха) 47. намирам (място, време) (for за), нагаждам (се), приспособявам (се), отговарям, подхождам, ставам 48. отговарям/съответствувам на, в хармония съм с 49. подготвям, тренирам, квалифицирам 50. подобаващ, уместен, какъвто трябва 51. поставям, слагам, снабдявам с 52. правя проба, изпробвам (дреха-за шивач), to have a new coat fitted изпробвам палто (което купувам или ми шият) 53. пристъп, настроение, прищявка, каприз 54. разг. готов 55. способен, квалифициран, компетентен, кадърен, достоен
    * * *
    fit [fit] I. n 1. припадък, пароксизъм, пристъп, атака; истерия; fainting \fit припадък; \fit of apoplexy апоплексия, удар; in a \fit истеричен; to beat ( knock) into \fits съсипвам, правя на бъзе и коприва; to give s.o. a \fit (\fits), to throw into \fits поразявам, потрисам, ужасявам, ядосвам, разгневявам; to heave ( fall down in) a \fit припадам; to be in \fits умирам си, пуквам се от смях; to ( have) throw a \fit ам. изпадам в ярост, истерия; 2. пристъп, напън, настроение, прищявка, каприз, момент; \fit of energy прилив на сили; by (in) \fits and starts на пресекулки, откъслечно, с прекъсване; when the \fit is on him когато го прихване, когато е в настроение. II. adj 1. годен, пригоден, подходящ, съответстващ, съответен, удобен ( for); \fit for a soldier годен за войник; \fit for a king първокачествен, първокласен, превъзходен; \fit to eat който може да се яде; a book \fit to be read книга, която си заслужава да се прочете; not \fit to be touched with a barge pole да те е гнус да се допреш до него, противен; 2. подобаващ, уместен, подходящ, какъвто трябва; see ( think) \fit смятам за уместен; 3. способен, кадърен, квалифициран, компетентен, сведущ, достоен; \fit for duty ( service) годен за военна служба; he is \fit for nothing не го бива за нищо; not \fit to hold a candle to не може да се мери с; 4. разг. готов; достатъчен, за да те накара да (с inf); the smell was \fit to knock you down да ти прилошее от миризмата; till one is \fit to drop до припадък, до прималяване; he laughed \fit to burst грубо той щеше да се пукне от смях; \fit to stop the clock sl много грозен, грозотия; \fit to bust sl 1) много доволен; 2) подтиснат, отчаян; \fit to be tied разг. бесен, побеснял; луд за връзване; 5. здрав, як, силен, във форма; (as) \fit (ам. fine) as a fiddle ( flea) здрав като камък, в отлично здраве, в отлична форма; to be ( bodily) \fit имам здрав организъм; to keep \fit поддържам се в добра форма; III. v 1. отговарям, съответствам, подхождам, отивам, прилягам, ставам, уйдисвам, пасвам, приличам на; to \fit like a glove точно по мярка съм, "залепвам"; to \fit a key ( to a lock) намирам ключ, който да става (на брава); to \fit the case ( bill) разг. подходящ съм за случая; if the cap \fits wear it гузен негонен бяга; 2. натъкмявам, нагласявам, нагаждам, пригаждам, приспособявам, подготвям; квалифицирам; премервам, правя проба на ( for); to \fit o.s. for a post квалифицирам се за служба; to \fit o.s. to new duties приспособявам се към нови задължения; hard training \fitted him to endurance упоритите тренировки развиха у него издръжливост; to be \fitted for пробват ми ( дреха); to \fit a boy ам. подготвям младеж за постъпване в университет; 3. слагам, снабдявам ( with); \fit a lens on a camera слагам обектив на фотоапарат; 4. мед., разг. слагам вътрематочна спирала на; VI. n 1. натъкмяване, нагласяване, нагаждане, приспособяване, прилягане, уйдисване; to be a good ( bad, excellent, tight) \fit стоя добре (не стоя добре, стоя отлично, стягам) (за дреха); 2. тех. сглобка. V. n част от поема, песен.

    English-Bulgarian dictionary > fit

См. также в других словарях:

  • снабдявам — гл. доставям, набавям, продоволствам, доволствам, сдобивам, давам, осигурявам, екипирам гл. съоръжавам, обзавеждам гл. уреждам, организирам, подреждам …   Български синонимен речник

  • снабдявам се — гл. сдобивам се, придобивам, получавам, набавям си, запасявам се, имам, доставям си, продоволствам се, доволствам се, намирам …   Български синонимен речник

  • снабдявам се с — словосъч. сдобивам се с, набавям си, намирам …   Български синонимен речник

  • набавям си — словосъч. снабдявам се, сдобивам се, придобивам, доставям си, намирам, запасявам се, имам словосъч. снабдявам се с, сдобивам се с …   Български синонимен речник

  • вземам — гл. улавям, хващам, докопвам, сграбчвам гл. отнасям, отвеждам, отнемам, турям ръка, изземвам гл. изваждам, измъквам, изтеглям, изтръгвам гл. завземам, завладявам, превземам, окупирам гл. заимствувам, обсебвам, присвоявам гл …   Български синонимен речник

  • взимам — гл. вземам, улавям, хващам, докопвам, сграбчвам гл. отнасям, отвеждам, отнемам, турям ръка, изземвам гл. изваждам, измъквам, изтеглям, изтръгвам гл. завземам, завладявам, превземам, окупирам гл. заимствувам, обсебвам, присвоявам гл …   Български синонимен речник

  • давам — гл. предавам, подавам, връчвам, отстъпвам гл. предлагам, предоставям, държа на разположение, поднасям, отпущам гл. продавам гл. продоволствам, снабдявам, доставям, отдавам гл. възнаграждавам, награждавам гл. позволявам, р …   Български синонимен речник

  • доставям — гл. давам, снабдявам, доволствам, набавям, сдобивам, донасям, предоставям, внасям, връчвам гл. причинявам, създавам, предлагам гл. предавам, издавам, освобождавам, изнасям гл. сдобивам се с, осигурявам си, намирам гл. екипирам, съоръжавам,… …   Български синонимен речник

  • екипирам — гл. снабдявам, обзавеждам, въоръжавам гл. обличам, стягам, снаряжавам гл. доставям, съоръжавам …   Български синонимен речник

  • запасявам се — гл. сдобивам се, снабдявам се, набавям си, трупам, натрупвам гл. складирам, презапасявам се …   Български синонимен речник

  • набавям — гл. снабдявам, доставям, продоволствам, доволствам, задоволявам нужда, запасявам гл. трупам, натрупвам, придобивам, сдобивам, приготвям, давам гл. наваксвам, допълвам гл. сдобивам се с, осигурявам си, намирам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»