-
41 switch
1) переключатель; коммутационное устройство; коммутатор || переключать; коммутировать2) выключатель; прерыватель; разъединитель; рубильник || выключать; прерывать; разъединять5) вчт. оператор выбора, переключатель6) ж.-д. стрелка; стрелочный перевод || переводить стрелку7) ж.-д. маневрировать•to close the switch — замыкать переключатель;to switch off — выключать;to switch on — включать;to open the switch — размыкать переключатель;to switch out — выключать;-
access switch
-
accumulator switch
-
acoustic switch
-
air-blast switch
-
air-break switch
-
air-pressure switch
-
air-to-electric switch
-
alignment switch
-
all-insulated switch
-
allotter switch
-
analog switch
-
analog-to-digital switch
-
antenna switch
-
antibuckle switch
-
antidazzle switch
-
automatic reclosing switch
-
automatic switch
-
automatic transfer switch
-
baby knife switch
-
backbone switch
-
band switch
-
bandwidth switch
-
bank-and-wiper switch
-
bank-and-wipe switch
-
barrel switch
-
bat-handle switch
-
battery-regulating switch
-
battery switch
-
beam deflector switch
-
bellows-actuated pressure switch
-
biased switch
-
bilateral switch
-
billet switch
-
bladed switch
-
blocking switch
-
brake switch
-
branch switch
-
break switch
-
breakdown switch
-
bus isolating switch
-
bus-bar sectionalizing switch
-
bus-tie switch
-
button switch
-
bypass switch
-
call switch
-
cam-operated switch
-
cam switch
-
cam-operated group switch
-
capacitive switch
-
catch switch
-
ceiling switch
-
cell switch
-
centrifugal switch
-
chain billet switch
-
change tune switch
-
changeover switch
-
channel switch
-
charge switch
-
chopper switch
-
circuit-changing switch
-
closed switch
-
closing switch
-
cluster switch
-
coaxial switch
-
combination switch
-
commutation switch
-
complete switch
-
contactor switch
-
control switch
-
converging switch
-
cord switch
-
cross switch
-
crossbar switch
-
current switch
-
cutoff switch
-
cut-out switch
-
danger switch
-
dean-front switch
-
decade switch
-
decimal switch
-
deicer switch
-
delay switch
-
derailing switch
-
diaphragm-actuated pressure switch
-
differential-type pressure switch
-
differential pressure switch
-
dimmer switch
-
diode switch
-
DIP switch
-
direction switch
-
directional switch
-
discharge switch
-
disconnecting switch
-
disconnect switch
-
door switch
-
double switch
-
double-break switch
-
double-pole double-throw switch
-
double-pole single-throw switch
-
double-pole switch
-
double-throw switch
-
down-lock limit switch
-
drum switch
-
drum-type billet switch
-
dry reed switch
-
dual-in-line package switch
-
dual-in-line switch
-
dual-stage pressure switch
-
earthed switch
-
earthing switch
-
electric switch
-
electrolytic switch
-
electromagnetic switch
-
electronic switch
-
emergency brake switch
-
emergency switch
-
enabling switch
-
enclosed low-voltage switch
-
end switch
-
end-cell switch
-
entrance switch
-
equilateral switch
-
exit switch
-
face point switch
-
feed switch
-
ferrite core switch
-
ferrite switch
-
field breaking switch
-
field breakup switch
-
field switch
-
field-dividing switch
-
film buckle switch
-
fixed distance retract switch
-
fixed-function switch
-
flag switch
-
flexible switch
-
float switch
-
floor switch
-
flow switch
-
fluidic switch
-
flush switch
-
foot-operated switch
-
foot switch
-
forward/reverse switch
-
four-line billet switch
-
front-connected switch
-
function switch
-
fuse disconnecting switch
-
fuse switch
-
fusible switch
-
gang switch
-
gas-filled reed switch
-
gate switch
-
gate-activated switch
-
gate-controlled switch
-
gate-turnoff switch
-
grounding switch
-
ground switch
-
group switch
-
half-open switch
-
Hall-effect switch
-
Hall switch
-
hand-operated switch
-
hand switch
-
high-pressure switch
-
high-speed switch
-
high-voltage switch
-
hitless switch
-
hook switch
-
horn-break switch
-
horn-gap switch
-
hospital switch
-
hump switch
-
ignition switch
-
independent switch
-
indicating switch
-
indoor earthing switch
-
indoor isolating switch
-
inertia switch
-
insulated switch
-
integral pressure switch
-
interchanging switch
-
interlock switch
-
interlocked switch
-
interrupter switch
-
isolating switch
-
key switch
-
kickdown switch
-
knife-blade switch
-
knife switch
-
knife-break switch
-
laser Q switch
-
lead switch
-
level switch
-
lever switch
-
lightning switch
-
limit switch
-
line switch
-
liquid-level switch
-
load switch
-
load-break switch
-
load-interrupt switch
-
locked switch
-
lockout switch
-
logical switch
-
logic switch
-
low-duty-cycle switch
-
low-pressure switch
-
low-voltage switch
-
magnetic switch
-
magnetically operated sealed switch
-
main light switch
-
main switch
-
mains switch
-
mast switch
-
master switch
-
mechanical switch
-
membrane touch switch
-
membrane switch
-
mercury switch
-
mercury wetted reed switch
-
micro switch
-
microwave switch
-
mode select switch
-
momentary switch
-
motor-actuated switch
-
motor-operated switch
-
motor-starting switch
-
multiple-way switch
-
multiplexer switch
-
multiplex switch
-
multiposition switch
-
multithrow switch
-
multiwafer switch
-
neutral-start switch
-
night alarm switch
-
no-load switch
-
nonbiased switch
-
noninsulated switch
-
noninterlocked switch
-
nonlocking switch
-
nontrailable switch
-
normally closed switch
-
normally open switch
-
oil-break switch
-
oil switch
-
on-and-off switch
-
on-off switch
-
optical switch
-
outdoor earthing switch
-
outdoor isolating switch
-
packet switch
-
packet-type switch
-
PAL switch
-
panel switch
-
paralleling switch
-
passing track switch
-
pendant switch
-
piano-key switch
-
pilot switch
-
piston-actuated pressure switch
-
plug switch
-
pneumatic limit switch
-
pneumatically operated switch
-
p-n-p-n switch
-
point control switch
-
polarity switch
-
pole-changer switch
-
pole-changing switch
-
pole-top switch
-
poll switch
-
power switch
-
preselection switch
-
press-button switch
-
pressure switch
-
provisional switch
-
proximity switch
-
pull-cord switch
-
pull switch
-
pull-on switch
-
push-back-push switch
-
push-button switch
-
push-to-talk switch
-
Q switch
-
quick-break switch
-
quick-make switch
-
rail current switch
-
range switch
-
recessed switch
-
redundancy switch
-
reed switch
-
remotely controlled switch
-
remote switch
-
retract switch
-
reversing switch
-
ribbon switch
-
rocker switch
-
rod pair differential switch
-
roll erection torque switch
-
rotary stepping switch
-
rotary switch
-
rotary wafer switch
-
route switch
-
run-through switch
-
safety switch
-
sampling switch
-
sectionalizing switch
-
section switch
-
selector switch
-
self-locking switch
-
self-restoring switch
-
semiconductor switch
-
sense switch
-
SF6 load-break switch
-
sharp-angled switch
-
short-circuiting switch
-
shunting switch
-
shutdown switch
-
side-break disconnecting switch
-
silent switch
-
silicon bilateral switch
-
silicon symmetrical switch
-
silicon unilateral switch
-
silicon-controlled switch
-
single switch
-
single-pole double-throw switch
-
single-pole switch
-
single-slip switch
-
single-throw switch
-
single-way switch
-
slide switch
-
snap-action switch
-
snap switch
-
socket switch
-
software-defined switch
-
software switch
-
solenoid starter switch
-
solenoid switch
-
spark gap switch
-
split switch
-
spring switch
-
star-delta switch
-
starting switch
-
step-by-step switch
-
stepping switch
-
stud switch
-
suspension switch
-
tandem switch
-
tank-type oil switch
-
tapping switch
-
tap switch
-
terminal switch
-
thermal switch
-
thermo-time switch
-
three-pole switch
-
three-position switch
-
three-way switch
-
throw-over switch
-
thumbwheel switch
-
time switch
-
time-delay switch
-
toggle switch
-
touch-sensitive switch
-
touch switch
-
touch-to-talk switch
-
trailing point switch
-
transponder destruct switch
-
tree-type switch
-
tree switch
-
trip switch
-
triple-pole switch
-
tumbler switch
-
turn switch
-
turnout switch
-
two-pole switch
-
two-way switch
-
underload switch
-
unlocked switch
-
up-lock limit switch
-
vacuum sealed magnetically operated switch
-
vacuum sealed switch
-
vacuum-operated switch
-
vacuum switch
-
video switch
-
voice-activated switch
-
voice-operated switch
-
wafer-type switch
-
wafer switch
-
wall-board switch
-
wave-band switch
-
waveguide switch -
42 glatt
(Haar) straight; sleek; lank;(Lüge) downright;(Stoff) uncreased;(eben) smooth; even;(rutschig) slippery* * *glạtt [glat]1. adj comp -er or ordm;er['glɛtɐ] superl -este(r, s) or ordm;este(r, s) ['glɛtəstə]1) (= eben) smooth; Meer auch unruffled; Haar straight; (MED ) Bruch clean; Stoff (= faltenlos) uncreased; (= ungemustert) plain; (Aus) Mehl finely ground2) (= schlüpfrig) slipperyauf dem glatten Parkett der Außenpolitik ausrutschen — to come a cropper (Brit inf) or to blunder in the tricky area of foreign policy
3) (fig) Landung, Ablauf smoothdas kostet glatte 1.000 Euro — it costs a good 1,000 euros
5) (pej = allzu gewandt) smooth, slick2. adv comp -er or ordm; er,superl am -esten or ordm;esten1) (= eben) bügeln, hobeln, walzen (till) smooth; polieren highly; rühren till smooth; schneiden straightglatt rasiert (Mann, Kinn) — clean-shaven; Beine shaved
See:→ auch glatt kämmen, glatt legen etc2) (= problemlos) smoothlyer hat sich glatt aus der Affäre gezogen — he wriggled his way neatly out of the whole affair
See:→ auch glattgehenjdm etw glatt ins Gesicht sagen — to tell sb sth to his/her face
es kostete glatt EUR 10.000 — it cost a good 10,000 euros
* * *1) (very probably: It may easily rain tomorrow.) easily2) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) flat3) (definitely; emphatically: She flatly denied it.) flatly4) ((of hair) straight, thin, and usually greasy.) lank5) (neat and even: a clean cut.) clean6) sleekly8) (so smooth as to cause slipping: The path is slippery - watch out!) slippery10) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) smooth11) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) smooth12) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) smooth13) straight* * *[ˈglat]I. adjein \glattes Gesicht an unlined face\glattes Haar straight hair\glatte See calm [or smooth] [or unruffled] sea\glatter Stoff uncreased fabric\glatt rasiert clean-shavenetw \glatt bügeln to iron [out sep] sth, to iron sth smoothetw \glatt feilen to file sth smoothetw \glatt hobeln/schmirgeln to plane down/sand down sth\glatt kämmen to brush smooth\glatt pürieren to puree sth until smoothetw \glatt rühren to stir sth until smoothetw \glatt schleifen to grind sth smoothetw \glatt streichen to smooth out sth sep\glatt rechts stricken to knit garter stitchetw \glatt walzen to flatten sthetw \glatt ziehen to smooth out sth; Betttuch a. to straighten [out] sth3. (problemlos) smoothein \glatter Bruch MED a clean breakeine \glatte Landung a smooth landing\glatt aufgehen Rechnung to work out exactlyeine \glatte Lüge a downright [or blatant] [or barefaced] lie\glatter Unsinn sheer [or utter] nonsense7. TYPO\glatter Satz body [or straight] matterjdm etw \glatt ins Gesicht sagen to say sth [straight] to sb's faceetw \glatt ablehnen to turn sth down flatetw \glatt abstreiten [o leugnen] to flatly deny sthetw \glatt [und sauber] vergessen to clean forget sth* * *1.1) smooth; straight < hair>eine glatte Eins/Fünf — a clear A/E
etwas glatt hobeln/bügeln — plane/iron something smooth
den Boden glatt machen — level the ground
2) (rutschig) slippery3) nicht präd. (komplikationslos) smooth <landing, journey>; clean, straightforward < fracture>4) nicht präd. (ugs.): (offensichtlich) downright, outright < lie>; outright <deception, fraud>; sheer, utter <nonsense, madness, etc.>; pure, sheer < invention>, flat < refusal>; complete < failure>5) (allzu gewandt) smooth2.1)2) (komplikationslos) smoothlyglatt gehen — (ugs.) go smoothly
3) (ugs.): (rückhaltlos)jemandem etwas glatt ins Gesicht sagen — tell somebody something straight to his/her face
* * *A. adj1. Fell, Haut, Teig etc: smooth; Haut: auch soft; Haar: (nicht kraus) straight; Schnitt, Bruch: clean; Fläche etc: even; Meer: calm; (poliert) polished;glatt bügeln/schleifen iron/polish;glatt bürsten polish; (Haar) brush out;etwas glatt feilen/hobeln etc file/plane etc sth smooth;glatt rasiert clean-shaven;glatt rühren beat until smooth;glatt streichen smooth out; (Haar) smooth down3. fig Stil etc: smooth, polished; oft pej Person, Worte, Zunge: glib, smooth; Person auch: slick; (übermäßig höflich) oilyglatte Absage flat refusal;(ein) glatter Beweis proof positive;das ist glatter Mord! it’s sheer ( oder plain) murder!;glatte 1000 Dollar a cool thousand (dollars)B. adv1. smoothly;glatt anliegen fit closely;anliegen be flush with the wall etc;glatt rechts stricken knit plain, do plain knitting2. fig (ohne Probleme) smoothly, without a hitch;glatt durchschneiden cut clean through;glatt gewinnen win hands down3. umg (völlig) completely;glatt vergessen haben have completely ( oder clean) forgotten;glatt ablehnen/ableugnen flatly refuse/deny4. umg:er hat doch glatt behauptet, dass … he told me etc to my etc face that …;* * *1.1) smooth; straight < hair>eine glatte Eins/Fünf — a clear A/E
etwas glatt hobeln/bügeln — plane/iron something smooth
2) (rutschig) slippery3) nicht präd. (komplikationslos) smooth <landing, journey>; clean, straightforward < fracture>4) nicht präd. (ugs.): (offensichtlich) downright, outright < lie>; outright <deception, fraud>; sheer, utter <nonsense, madness, etc.>; pure, sheer < invention>, flat < refusal>; complete < failure>5) (allzu gewandt) smooth2.1)2) (komplikationslos) smoothlyglatt gehen — (ugs.) go smoothly
3) (ugs.): (rückhaltlos)jemandem etwas glatt ins Gesicht sagen — tell somebody something straight to his/her face
* * *adj.glossy adj.sleek adj.slick adj.smooth adj.unruffled adj. adv.point-blank adv.sleekly adv.slickly adv. -
43 cara
cara sustantivo femenino 1a) (Anat) face;se le rio en la cara she laughed in his face; mírame a la cara look at meb) ( en locs)de cara: el sol me da de cara the sun is in my eyes; se puso de cara a la pared she turned to face the wall, she turned her face to the wall; dar la cara: nunca da la cara he never does his own dirty work; dar la cara por algn to stand up for sb; echarle algo en cara a algn to throw sth back in sb's face; romperle la cara a algn (fam) to smash sb's face in (colloq 2a) ( expresión):◊ no pongas esa cara que no es para tanto don't look like that, it's not that bad;alegra esa cara cheer up; le cambió la cara cuando … her face changed when …; poner cara de bueno to play o act the innocent; poner cara de asco to make o (BrE) pull a face; andaba con/puso cara larga (fam) he had/he pulled a long face tienes mala cara you don't look well; ¡qué buena cara tiene la comida! the food looks delicious! 3a) (Mat) facecara o cruz or (Arg) ceca or (Andes, Ven) sello heads or tails; 4 (fam) (frescura, descaro) nerve (colloq), cheek (BrE colloq);◊ ¡qué cara (más dura) tienes! you have some nerve!■ sustantivo masculino y femenino: tb
caro,-a
I adjetivo expensive, dear
II adverbio (en el precio) el piso nos costó caro, we paid a lot for the flat (en las consecuencias) pagará caro su desprecio, he'll pay dearly for his scorn
cara
I sustantivo femenino
1 face: quise darle un beso, pero me torció la cara, I wanted to give her a kiss but she turned her face away
2 (expresión del rostro) puse cara de póquer, I tried to look as if nothing was happening
tiene buena/mala cara, he looks good/bad
tienes cara de circunstancias, you look serious
3 familiar (desfachatez) cheek, nerve: ¡qué cara tienes!, what a cheek you've got!
4 (de un folio, disco) side: está escrito por las dos caras, it's written on both sides
5 (anverso de una moneda) right side: ¿cara o cruz?, heads or tails?
echar algo a cara o cruz, to toss (a coin) for sthg
II mf familiar (fresco, descarado) cheeky person Locuciones: figurado dar la cara, to face the consequences (of one's acts) figurado dar o sacar la cara por alguien, to stand up for somebody figurado echarle a alguien algo en cara, to reproach sb for sthg
plantarle cara a alguien, to face up to sb figurado poner mala cara, to pull a long face
cara a cara, face to face
cara a la pared, facing the wall
de cara, (en dirección a uno, directamente): el sol me da de cara, the sun is right in my face (a favor) hoy tengo la suerte de cara, this is my lucky day figurado (de) cara a, (pensando en) with a view to: ya tienen un nuevo modelo de cara al próximo año, they've already got a new model for the following year (mirando a) facing: una casa cara a la montaña, a house facing the mountain familiar por la cara, for nothing: quería que hiciese el trabajo por la cara, he wanted me to do the work for nothing familiar irón por su cara bonita, because they like her face ' cara' also found in these entries: Spanish: abotargada - abotargado - arruga - arrugar - arrugarse - barba - bobalicón - bobalicona - cachete - capaz - comer - cruz - decir - denotar - estampar - evanescente - galería - incapaz - jeta - lavado - maquillar - marca - momentáneamente - mona - mono - ojo - plantar - plena - pleno - poema - reconocer - rozar - salir - santa - santo - señalar - simiesca - simiesco - sonar - sur - taparse - tête à tête - ubicar - vislumbrar - abotagado - alargar - alegrar - amarillo - ancho - apergaminado English: angular - antiallergenic - ashen - best - black - blank - bomb - bright - brighten - brim - carp - cheek - close - coin - contort - cost - cover - craggy - deadpan - dearly - deflect - disappointment - disfigure - distort - drawn - everyplace - exasperation - expression - face - fall - familiar - feature - flip side - florid - flush - flushed - forlorn - freckle - frightful - full - furrow - furtive - glow - glowing - grin - head - hideous - hollow - ill - job -
44 spuszczać
impf spuścić* * *( opuszczać) to lower; (odprowadzać: wodę, powietrze) to let outspuszczać wodę — ( w toalecie) to flush the toilet
spuszczać oczy lub wzrok — to lower one's eyes
nie spuszczać kogoś/czegoś z oczu — to keep an eye on sb/sth
* * *ipf.1. ( z góry) drop; (flagę, oczy, głos) lower; ( statek na wodę) launch; spuścić komuś (porządne) lanie give sb a (sound) thrashing; spuścić nos na kwintę pull a long face; spuścić oczko tk. drop a stitch; spuścić psa ze smyczy unleash a dog; spuścić z tonu come down a peg or two; nie spuszczać kogoś/czegoś z oczu keep an eye on sb/sth.3. pot. ( cenę) bring down.4. pot. (= sprzedać) sell.ipf.spuścić się pf.2. ( o mężczyźnie) wulg. shoot off one's load.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spuszczać
-
45 switch
- switch
- n1. выключатель, переключатель; разъединитель; реле; коммутатор
2. стрелка ( железнодорожных путей)
to switch off the power — выключать силовой блок [подачу энергии]
to switch on the power — включать силовой блок [подачу энергии]
- automatic switch
- boom hoist limit switch
- boom limit switch
- button switch
- changeover switch
- control switch
- door contact switch
- double-blade switch
- double-pole switch
- earthing switch
- electropneumatic switch
- emergency switch
- enclosed switch
- float switch
- flush-type switch
- flush switch
- fused switch
- grounding switch
- handle switch
- high-tension switch
- knife switch
- light switch
- lightning switch
- limit switch
- master switch
- multiple contact switch
- oil switch
- pendant switch
- press switch
- pressure switch
- pull-type switch
- railway switch
- remote switch
- runway switch
- selector switch
- slip switch
- split switch
- spring switch
- stop limit switch
- surface switch
- thermal switch
- time switch
- turn-button switch
- twilight switch
- two-way switch
- wall switch
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
46 device
1) устройство2) установка; агрегат3) аппарат4) механизм5) прибор; измерительное устройство7) компонент; элемент8) схема•devices identical in design — конструктивные аналоги;-
alphanumeric display device-
automatic exposure control device-
bubble memory device-
bucket brigade charge-coupled device-
decision-making device-
drilling bit feed device-
electrical device-
exposure control device-
Gunn-effect device-
Hall-effect device-
hard-copy output device-
household electrical device-
humidity detecting device-
hybrid-type device-
Josephson-effect device-
maneuvering propulsion device-
materials-handling device-
multiport device-
night observation device-
noise dampening device-
photoconducting device-
propulsion device-
protection device-
raster-display device-
registering pin device-
reversible film feeding device-
seed-feeding device-
supply reel braking device-
three-axis device -
47 ♦ root
♦ root /ru:t/A n.1 radice ( anche di dente, capelli, ecc.): The tree had very deep roots, l'albero aveva delle radici molto profonde; the root of a tooth [of the tongue], la radice di un dente [della lingua]2 (fig.) causa, fonte; (al pl.) origine; origini: Love of money is the root of all evil, l'avidità di denaro è la fonte d'ogni male; Today's financial problems have their roots in the liberalization of the financial markets, i problemi finanziari attuali traggono origine dalla liberalizzazione dei mercati finanziari; to go back to one's roots, risalire alle proprie origini; to get to (o at) the root of the matter, risalire alla radice del problema3 (mat.) radice: square [cube] root, radice quadrata [cubica]6 (mus.) nota fondamentaleB a. attr.2 (tecn., scient.) radicale: (bot.) root leaf, foglia radicale; (bot.) root hair, pelo radicale; (bot.) root system, apparato radicale● (fig.) root and branch, (avv.) radicalmente; totalmente; (agg.) radicale: a root and branch reform, una riforma radicale □ ( USA) root beer, bevanda frizzante a base di estratti di radici ed erbe □ (bot.) root-bound, fissato a terra da radici □ (bot.) root cap, cuffia □ (agric.) root crop, radice commestibile ( barbabietola, rapa, ecc.) □ (comput.) root directory, directory principale (o radice) □ (mus., USA) roots music, musica tradizionale; musica country □ (mat.) root sign, segno di radice; radicale □ root vegetable, radice commestibile □ (ling.) root-word, parola-radice □ to blush (o to flush) to the roots of one's hair, diventare rosso fino alla punta dei capelli □ (bot. e fig.) to grow roots, mettere radici □ ( anche fig.) to pull up by the roots, sradicare; estirpare □ (fig.) to put down ( new) roots, mettere radici (o ambientarsi) in un posto (nuovo) □ (fig.) to strike at the root, colpire alla radice □ ( anche fig.) to take (o to strike) root, mettere radice; attecchire.(to) root (1) /ru:t/A v. t.radicare; fare attecchire; piantare; fissare: Root the cuttings in compost, fate attecchire le talee nel compostB v. i.radicarsi; attecchire; mettere radice.(to) root (2) /ru:t/A v. t.B v. i.2 ( di solito to root around o about, through, ecc.) – frugare; rovistare: She was rooting around in her bag, stava rovistando nella borsa; He rooted through the pile of papers, ha frugato in mezzo alla pila di documenti. -
48 ear
[ɪə]n1) ухоSee;I have ear-ache. — У меня болит ухо.
Pus is running out of one's ears. — Уши гноятся. /Из ушей течет гной.
The wind whistles in the ears. — Ветер свистит в ушах.
Fear has bid ears. — У страха глаза велики.
He turned a deaf ear to her requests. — Он остался глухим к ее просьбам.
Give every man thin ear but little voice. — Больше слушай, а меньше говори.
The little pitcher has long ears. — Что говорит большой, слышит и малый. /И у стен есть уши.
Fly in one ear, out of the other. — В одно ухо вошло, в другое вышло.
- one's bad earTo fall on deaf ears. — Остаться глухим к чьим-либо просьбам.
- hairy ears
- one's good ear
- healthy ears
- lovely ears
- left ear
- both ears
- protruding ears
- lop-eared
- sensitive ears
- ear plugs
- ear disease
- earphones
- ear-cap
- ear-drops
- inflammation of the ear
- pain in the ear
- heat treatment for the ear
- have ear-wax in one's ear
- be deaf in one ear
- put ear-drops into each ear
- bandage one's bad ear
- dig in the ear
- treat smb's ears
- take a course of treatment for one's ears
- wash one's ears
- examine smb's ears
- clear smb's ears
- flush out smb's ears
- take a heat treatment for one's ears
- clean out smb's ears
- put a compress on the ear
- pierce one's ears
- get one's ears frost bitten
- rub one's ears with snow
- wriggle one's ears
- have a piercing pain in one's ear
- smb's ears runs
- cover one's ears with one's hands
- plug one's ears with one's fingers
- bend one's ear towards smb
- tilt one's hat over one's ears
- pull one's hat down over one's ears
- smb's ears are ringing
- smb's ears are blocked
- smb's ears freeze
- smb's ears turned red
- smb's ears are sticking out
- smb's ears are burning from shame2) (обыкновенно pl) слухThe distant roll of thunder reached our ears. — Мы услышали отдаленные раскаты грома.
This came to the ears of the minister. — Это дошло до (ушей) министра.
His pronunciation offends English Ears. — От его произношения англичанина коробит.
- professional ears- grate on smb's earsHe has a true ear for melody. — У него верный слух на мелодию
-
49 Н-201
(ЗТОТ) НОМЕР HE ПРОЙДЁТ (HE ВЫЙДЕТ, HE УДАСТСЯ) $ТИ ШТУЧКИ НЕ ПРОЙДУТ ЗТО НЕ ПРОЙДЁТ all coll (sent fixed WOthe plan (scheme etc) in question will not succeed, will not produce the desired result(s)it (this trick etc) won't workhe (you etc) can't pull it off he (you etc) won't get away with that he (you etc) won't get by with that sort of game nothing doing!Хлебовводов начал орать, что эти штучки не пройдут, что он деньги даром получать не желает и что он не позволит коменданту отправить коту под хвост четыре часа рабочего времени (Стругацкие 3). Khlebovvodov began shouting that these tricks would not work, that he did not wish to take money for nothing, and that he would not allow the commandant to flush four hours of work time down the tubes (3a).(author's usage) «А за что меня судить?» - «Я могу п-повторить еще раз...» - «Ненадо ваньку валять, - сказал Костенко... - у тебя только с Шрезелем такие номера проходили...» - «Я не понимаю, о чем вы говорите». - «3-значит, ты отказываешься давать показания?» (Семенов 1). "But why will I be taken to court?" "I c-can repeat it for you...." "It's no good you playing the fool," said Kostyenko...."It was only with Schresel that you could get by with that sort of game...." "I don't know what you're talking about." "D-does that mean you refuse to give evidence?" (1a). -
50 номер не выйдет
• (ЭТОТ) НОМЕР НЕ ПРОЙДЕТ <НЕ ВЫЙДЕТ, НЕ УДАСТСЯ>; ЭТИ ШТУЧКИ НЕ ПРОЙДЕТ; ЭТО НЕ ПРОЙДЕТ all coll[sent; fixed WO]=====⇒ the plan (scheme etc) in question will not succeed, will not produce the desired result(s):- it (this trick etc) won't work;- he (you etc) can't pull it off;- he (you etc) won't get away with that;- he (you etc) won't get by with that sort of game;- nothing doing!♦ Хлебовводов начал орать, что эти штучки не пройдут, что он деньги даром получать не желает и что он не позволит коменданту отправить коту под хвост четыре часа рабочего времени (Стругацкие 3). Khlebovvodov began shouting that these tricks would not work, that he did not wish to take money for nothing, and that he would not allow the commandant to flush four hours of work time down the tubes (3a).♦ [author's usage] "А за что меня судить?" - "Я могу п-повторить еще раз..." - "Ненадо ваньку валять, - сказал Костенко... - у тебя только с Шрезелем такие номера проходили..." - "Я не понимаю, о чем вы говорите". - "3-значит, ты отказываешься давать показания?" (Семенов 1). "But why will I be taken to court?" "I c-can repeat it for you...." "It's no good you playing the fool," said Kostyenko...."It was only with Schresel that you could get by with that sort of game...." "I don't know what you're talking about." "D-does that mean you refuse to give evidence?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > номер не выйдет
-
51 номер не пройдет
• (ЭТОТ) НОМЕР НЕ ПРОЙДЕТ <НЕ ВЫЙДЕТ, НЕ УДАСТСЯ>; ЭТИ ШТУЧКИ НЕ ПРОЙДЕТ; ЭТО НЕ ПРОЙДЕТ all coll[sent; fixed WO]=====⇒ the plan (scheme etc) in question will not succeed, will not produce the desired result(s):- it (this trick etc) won't work;- he (you etc) can't pull it off;- he (you etc) won't get away with that;- he (you etc) won't get by with that sort of game;- nothing doing!♦ Хлебовводов начал орать, что эти штучки не пройдут, что он деньги даром получать не желает и что он не позволит коменданту отправить коту под хвост четыре часа рабочего времени (Стругацкие 3). Khlebovvodov began shouting that these tricks would not work, that he did not wish to take money for nothing, and that he would not allow the commandant to flush four hours of work time down the tubes (3a).♦ [author's usage] "А за что меня судить?" - "Я могу п-повторить еще раз..." - "Ненадо ваньку валять, - сказал Костенко... - у тебя только с Шрезелем такие номера проходили..." - "Я не понимаю, о чем вы говорите". - "3-значит, ты отказываешься давать показания?" (Семенов 1). "But why will I be taken to court?" "I c-can repeat it for you...." "It's no good you playing the fool," said Kostyenko...."It was only with Schresel that you could get by with that sort of game...." "I don't know what you're talking about." "D-does that mean you refuse to give evidence?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > номер не пройдет
-
52 номер не удастся
• (ЭТОТ) НОМЕР НЕ ПРОЙДЕТ <НЕ ВЫЙДЕТ, НЕ УДАСТСЯ>; ЭТИ ШТУЧКИ НЕ ПРОЙДЕТ; ЭТО НЕ ПРОЙДЕТ all coll[sent; fixed WO]=====⇒ the plan (scheme etc) in question will not succeed, will not produce the desired result(s):- it (this trick etc) won't work;- he (you etc) can't pull it off;- he (you etc) won't get away with that;- he (you etc) won't get by with that sort of game;- nothing doing!♦ Хлебовводов начал орать, что эти штучки не пройдут, что он деньги даром получать не желает и что он не позволит коменданту отправить коту под хвост четыре часа рабочего времени (Стругацкие 3). Khlebovvodov began shouting that these tricks would not work, that he did not wish to take money for nothing, and that he would not allow the commandant to flush four hours of work time down the tubes (3a).♦ [author's usage] "А за что меня судить?" - "Я могу п-повторить еще раз..." - "Ненадо ваньку валять, - сказал Костенко... - у тебя только с Шрезелем такие номера проходили..." - "Я не понимаю, о чем вы говорите". - "3-значит, ты отказываешься давать показания?" (Семенов 1). "But why will I be taken to court?" "I c-can repeat it for you...." "It's no good you playing the fool," said Kostyenko...."It was only with Schresel that you could get by with that sort of game...." "I don't know what you're talking about." "D-does that mean you refuse to give evidence?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > номер не удастся
-
53 эти штучки не пройдут
• (ЭТОТ) НОМЕР НЕ ПРОЙДЕТ <НЕ ВЫЙДЕТ, НЕ УДАСТСЯ>; ЭТИ ШТУЧКИ НЕ ПРОЙДЕТ; ЭТО НЕ ПРОЙДЕТ all coll[sent; fixed WO]=====⇒ the plan (scheme etc) in question will not succeed, will not produce the desired result(s):- it (this trick etc) won't work;- he (you etc) can't pull it off;- he (you etc) won't get away with that;- he (you etc) won't get by with that sort of game;- nothing doing!♦ Хлебовводов начал орать, что эти штучки не пройдут, что он деньги даром получать не желает и что он не позволит коменданту отправить коту под хвост четыре часа рабочего времени (Стругацкие 3). Khlebovvodov began shouting that these tricks would not work, that he did not wish to take money for nothing, and that he would not allow the commandant to flush four hours of work time down the tubes (3a).♦ [author's usage] "А за что меня судить?" - "Я могу п-повторить еще раз..." - "Ненадо ваньку валять, - сказал Костенко... - у тебя только с Шрезелем такие номера проходили..." - "Я не понимаю, о чем вы говорите". - "3-значит, ты отказываешься давать показания?" (Семенов 1). "But why will I be taken to court?" "I c-can repeat it for you...." "It's no good you playing the fool," said Kostyenko...."It was only with Schresel that you could get by with that sort of game...." "I don't know what you're talking about." "D-does that mean you refuse to give evidence?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > эти штучки не пройдут
-
54 это не пройдет
• (ЭТОТ) НОМЕР НЕ ПРОЙДЕТ <НЕ ВЫЙДЕТ, НЕ УДАСТСЯ>; ЭТИ ШТУЧКИ НЕ ПРОЙДЕТ; ЭТО НЕ ПРОЙДЕТ all coll[sent; fixed WO]=====⇒ the plan (scheme etc) in question will not succeed, will not produce the desired result(s):- it (this trick etc) won't work;- he (you etc) can't pull it off;- he (you etc) won't get away with that;- he (you etc) won't get by with that sort of game;- nothing doing!♦ Хлебовводов начал орать, что эти штучки не пройдут, что он деньги даром получать не желает и что он не позволит коменданту отправить коту под хвост четыре часа рабочего времени (Стругацкие 3). Khlebovvodov began shouting that these tricks would not work, that he did not wish to take money for nothing, and that he would not allow the commandant to flush four hours of work time down the tubes (3a).♦ [author's usage] "А за что меня судить?" - "Я могу п-повторить еще раз..." - "Ненадо ваньку валять, - сказал Костенко... - у тебя только с Шрезелем такие номера проходили..." - "Я не понимаю, о чем вы говорите". - "3-значит, ты отказываешься давать показания?" (Семенов 1). "But why will I be taken to court?" "I c-can repeat it for you...." "It's no good you playing the fool," said Kostyenko...."It was only with Schresel that you could get by with that sort of game...." "I don't know what you're talking about." "D-does that mean you refuse to give evidence?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > это не пройдет
-
55 этот номер не выйдет
• (ЭТОТ) НОМЕР НЕ ПРОЙДЕТ <НЕ ВЫЙДЕТ, НЕ УДАСТСЯ>; ЭТИ ШТУЧКИ НЕ ПРОЙДЕТ; ЭТО НЕ ПРОЙДЕТ all coll[sent; fixed WO]=====⇒ the plan (scheme etc) in question will not succeed, will not produce the desired result(s):- it (this trick etc) won't work;- he (you etc) can't pull it off;- he (you etc) won't get away with that;- he (you etc) won't get by with that sort of game;- nothing doing!♦ Хлебовводов начал орать, что эти штучки не пройдут, что он деньги даром получать не желает и что он не позволит коменданту отправить коту под хвост четыре часа рабочего времени (Стругацкие 3). Khlebovvodov began shouting that these tricks would not work, that he did not wish to take money for nothing, and that he would not allow the commandant to flush four hours of work time down the tubes (3a).♦ [author's usage] "А за что меня судить?" - "Я могу п-повторить еще раз..." - "Ненадо ваньку валять, - сказал Костенко... - у тебя только с Шрезелем такие номера проходили..." - "Я не понимаю, о чем вы говорите". - "3-значит, ты отказываешься давать показания?" (Семенов 1). "But why will I be taken to court?" "I c-can repeat it for you...." "It's no good you playing the fool," said Kostyenko...."It was only with Schresel that you could get by with that sort of game...." "I don't know what you're talking about." "D-does that mean you refuse to give evidence?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > этот номер не выйдет
-
56 этот номер не пройдет
• (ЭТОТ) НОМЕР НЕ ПРОЙДЕТ <НЕ ВЫЙДЕТ, НЕ УДАСТСЯ>; ЭТИ ШТУЧКИ НЕ ПРОЙДЕТ; ЭТО НЕ ПРОЙДЕТ all coll[sent; fixed WO]=====⇒ the plan (scheme etc) in question will not succeed, will not produce the desired result(s):- it (this trick etc) won't work;- he (you etc) can't pull it off;- he (you etc) won't get away with that;- he (you etc) won't get by with that sort of game;- nothing doing!♦ Хлебовводов начал орать, что эти штучки не пройдут, что он деньги даром получать не желает и что он не позволит коменданту отправить коту под хвост четыре часа рабочего времени (Стругацкие 3). Khlebovvodov began shouting that these tricks would not work, that he did not wish to take money for nothing, and that he would not allow the commandant to flush four hours of work time down the tubes (3a).♦ [author's usage] "А за что меня судить?" - "Я могу п-повторить еще раз..." - "Ненадо ваньку валять, - сказал Костенко... - у тебя только с Шрезелем такие номера проходили..." - "Я не понимаю, о чем вы говорите". - "3-значит, ты отказываешься давать показания?" (Семенов 1). "But why will I be taken to court?" "I c-can repeat it for you...." "It's no good you playing the fool," said Kostyenko...."It was only with Schresel that you could get by with that sort of game...." "I don't know what you're talking about." "D-does that mean you refuse to give evidence?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > этот номер не пройдет
-
57 этот номер не удастся
• (ЭТОТ) НОМЕР НЕ ПРОЙДЕТ <НЕ ВЫЙДЕТ, НЕ УДАСТСЯ>; ЭТИ ШТУЧКИ НЕ ПРОЙДЕТ; ЭТО НЕ ПРОЙДЕТ all coll[sent; fixed WO]=====⇒ the plan (scheme etc) in question will not succeed, will not produce the desired result(s):- it (this trick etc) won't work;- he (you etc) can't pull it off;- he (you etc) won't get away with that;- he (you etc) won't get by with that sort of game;- nothing doing!♦ Хлебовводов начал орать, что эти штучки не пройдут, что он деньги даром получать не желает и что он не позволит коменданту отправить коту под хвост четыре часа рабочего времени (Стругацкие 3). Khlebovvodov began shouting that these tricks would not work, that he did not wish to take money for nothing, and that he would not allow the commandant to flush four hours of work time down the tubes (3a).♦ [author's usage] "А за что меня судить?" - "Я могу п-повторить еще раз..." - "Ненадо ваньку валять, - сказал Костенко... - у тебя только с Шрезелем такие номера проходили..." - "Я не понимаю, о чем вы говорите". - "3-значит, ты отказываешься давать показания?" (Семенов 1). "But why will I be taken to court?" "I c-can repeat it for you...." "It's no good you playing the fool," said Kostyenko...."It was only with Schresel that you could get by with that sort of game...." "I don't know what you're talking about." "D-does that mean you refuse to give evidence?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > этот номер не удастся
-
58 kulak
"1. ear. 2. gill (of a fish). 3. tuning peg. 4. natural sense of musical pitch, ear. 5. handgrip, lug, (rounded) handle (of a cooking pot). -ını açmak to listen carefully. -ı ağır işitmek to be hard of hearing, be partially deaf. - akıntısı discharge from an ear. - asmak /a/ to pay attention (to); to heed. -tan âşık olmak /a/ to be in love with (someone, something) one has never seen. -ı (bir şeyde) olmak to be listening to. -ını bükmek /ın/ to forewarn. -ına çalınmak /ın/ to overhear (something). -ını çekmek /ın/ 1. to pull (someone´s) ear. 2. to give (someone) a firm but gentle rebuke. -ları çınlamak for one´s ears to ring. -ı/-ları çınlasın. colloq. I wish he could hear this (said when something good is said of someone absent). -ını çınlatmak /ın/ to speak well of (someone absent). - delici earsplitting, deafening (noise). -ı delik (person) who´s quick to pick up news. -ını delmek /ın/ slang to tell (a gambler) that he´s been swindled. -larını dikmek (for an animal) to prick up its ears. -ını doldurmak /ın/ to fill (someone) in, put (someone) in the know; to brief, prime. - dolgunluğu knowledge picked up here and there (by listening). -tan dolma (knowledge) picked up here and there (by listening). -ları dolmak to be fed up with hearing the same thing over and over again. -ı düşük 1. listless, lifeless. 2. glum, blue. -erimi earshot. -ına gelmek to hear. -ına girmek to heed, take note of; to accept as true. - iltihabı path. ear infection. - kabartmak to prick up one´s ears, be all ears. -larına kadar kızarmak to blush/flush hotly, go beet red. -tan kapmak /ı/ to pick up (knowledge) here and there (by listening). -ına kar suyu kaçmak to hear some disquieting news. - kepçesi anat. earlap, the external ear. - kesilmek to be all ears, listen attentively. -larını kısmak (for an animal) to lay back its ears. - kiri earwax. -ı kirişte olmak to be all ears. -ına koymak/sokmak /ı, ın/ to fill (someone) in about; to prime (someone) about. -tan kulağa (news traveling) on the grapevine. -ına küpe olmak to be a lesson to, serve as a warning to, leave a lasting impression on. - misafiri olmak /a/ to overhear. -ını okşamak (for a sound or spoken words) to delight (one). -larının pasını gidermek (for music) to delight (one) because one hasn´t heard its like for a long time. -ları paslanmak not to have heard good music for a long time. -ına söylemek /ı, ın/ to whisper (something) in (someone´s) ear. -ı tıkalı 1. hard of hearing. 2. unwilling to listen; (person) who is not listening. - tıkamak /a/ to pretend not to hear; to ignore. -larını tıkamak /a/ to shut one´s ears to, not to listen to. - tutmak /a/ to listen carefully (to). - uğultusu ringing in the ears. - vermek /a/ to listen carefully (to). - yağı earwax, cerumen. - yolu anat. auditory canal." -
59 well
1) колодец2) источник3) водоём4) скважина5) зумпф; отстойник6) металлоприёмник ( шахтной печи)7) метал. горн8) строит. шахта (напр. лифта)9) углубление11) электрон. карман( в структуре ИС)•well on the beam — скважина с насосным подъёмником;to abandon a well — ликвидировать скважину;to bean a well back — снижать дебит фонтанирующей скважины;to bean a well up — повышать дебит фонтанирующей скважины;to blow a well — открывать фонтанирующую скважину на короткое время (для удаления воды, песка и т. п.);to bring a well in — вызывать приток пластового флюида в скважину;to bump off a well — отсоединять насосную скважину от группового привода;to complete a well — заканчивать скважину;to dry up a well — откачивать жидкость из скважины;to flow a well hard — эксплуатировать (фонтанирующую) скважину с максимальным возможным дебитом;to flush a well out — промывать скважину;to hand a well off — прекращать( насосную) эксплуатацию скважины;to hand off a well — отсоединять насосную скважину от группового привода;to junk a well — ликвидировать скважину;to kill a well — глушить скважину ( уравновешивать пластовое давление);to knife a well — чистить скважину ( от парафина) скребками;to line a well — обсаживать ствол скважины;to mud a well up — подавать буровой раствор в скважину ( после бурения с продувкой);to place a well on choke — начинать дросселировать поток из скважины с помощью штуцера;to pull a well — ликвидировать скважину с извлечением лифтовых труб и насосного оборудования;to put a well on production — вводить скважину в эксплуатацию;to put a well on the pump — 1. начинать насосную эксплуатацию скважины 2. устанавливать насосный подъёмник в скважине;to rework a well — восстанавливать дебит скважины;to rock a well — возбуждать приток в скважине попеременным открытием и закрытием устья;to shoot a well — торпедировать скважину;to shut down a well — консервировать скважину ( в процессе строительства);to shut in a well — закрывать [останавливать\] скважину ( устьевой задвижкой);to strip a well — попеременно двигать колонны насосных штанг и лифтовых труб в скважине ( для предотвращения скопления парафина);to suspend a well — законсервировать (строящуюся) скважину;to test a well — измерять дебит скважины;to wake up a well — вызывать приток пластового флюида в скважину;-
abandoned well
-
absorption well
-
anchor well
-
appraisal well
-
artesian well
-
barren well
-
beam well
-
beer well
-
blowing well
-
branched well
-
cased well
-
centerboard well
-
closed-in well
-
cluster well
-
commercial well
-
completed well
-
concentration well
-
condensate well
-
confirmation well
-
controlled directional well
-
cored well
-
crooked well
-
dead well
-
development test well
-
development well
-
dewatering well
-
directional well
-
discovery well
-
disposal well
-
drainage well
-
drain well
-
drowned well
-
dry well
-
dual completion well
-
dual-zone well
-
edge well
-
exploratory well
-
extension well
-
float well
-
flowing well
-
gage well
-
gas well
-
gravel-packed well
-
head well
-
high-flow-rate well
-
horizontal well
-
hot well
-
infill well
-
injection well
-
in-pit well
-
input well
-
inspection well
-
intake well
-
irrigation well
-
isolated well
-
junked well
-
key well
-
killed well
-
killer well
-
ladle well
-
landing gear well
-
lift well
-
line well
-
loading well
-
log well
-
marginal well
-
measuring well
-
multipay well
-
multiple completion well
-
multiple-zone well
-
noncommercial well
-
nonproducing well
-
n-type well
-
observation well
-
offset well
-
offshore well
-
oil well
-
open well
-
outpost extension well
-
outpost well
-
output well
-
pipe well
-
platform well
-
potential well
-
pressure observation well
-
pressure well
-
pressure-relief well
-
producing well
-
production well
-
prolific well
-
propeller well
-
p-type well
-
pumped well
-
pumping well
-
quantum well
-
Ranney-type well
-
recharge well
-
relief well
-
rim well
-
rod-line well
-
salt-water disposal well
-
sanded-up well
-
sandy well
-
satellite well
-
screened well
-
settling well
-
shut-in well
-
single well
-
slanted well
-
slant well
-
stair well
-
step-out well
-
stilling well
-
stratigraphic test well
-
structure test well
-
suction well
-
supply well
-
surging well
-
suspended well
-
tar well
-
temporarily abandoned well
-
tonnage well
-
tube well
-
turnkey well
-
underwater well
-
waste-injection well
-
water well
-
wet well
-
wheels well
-
wild well
-
wildcat well -
60 aussondern
v/t (trennb., hat -ge-)1. ( aus from) sort out, separate; (Unbrauchbares) auch reject; (Gutes) auch select, pick (out); ausgesonderte Ware reject goods Pl., seconds Pl., imperfects Pl.2. PHYSIOL. excrete; (Schweiß etc.) secrete* * *to pull out; to drive out; to utter; to weed out; to eliminate; to express; to draw out; to sort out* * *aus|son|dernvt sepdie ausgesonderte Ware wird billig abgegeben — the reject goods are sold cheaply
* * *(to remove (things which are unwanted) from a group or collection.) weed out* * *aus|son·dernvt to selectSchlechtes \aussondern to sift [or flush] out the bad ones [or bits]den besten Kandidaten \aussondern to single out the best candidate* * *transitives Verb1) (ausscheiden) weed out2) (auswählen) sort or pick out; select* * *aussondern v/t (trennb, hat -ge-)1. (* * *transitives Verb1) (ausscheiden) weed out2) (auswählen) sort or pick out; select* * *v.to discard v.to eliminate v.to selection v.to sort out v.to weed v.to withdraw v.(§ p.,p.p.: withdrew, withdrawn)
См. также в других словарях:
pull the chain — Brit : to flush a toilet • • • Main Entry: ↑chain … Useful english dictionary
Flush toilet — A flush toilet or Water Closet (WC) is a toilet that disposes of human waste by using water to flush it through a drainpipe to another location. Flushing mechanisms are found more often on western toilets (used in the sitting position), but many… … Wikipedia
Flush-By — A flush by is a oil well servicing unit that is basically a pressure truck with a derrick. Being a common piece of equipment used in the oil patch in western Canada, a Class 3 licence is needed to legally operate one. They have the ability to… … Wikipedia
The Dead Zone (novel) — infobox Book | name = The Dead Zone title orig = translator = image caption = First edition cover author = Stephen King cover artist = country = United States language = English series = genre = Horror publisher = Viking Press release date =… … Wikipedia
Flush (Brian Head Welch song) — Infobox Single Name = Flush Cover size = 200 Border = yes Artist = Brian Head Welch Album = Save Me from Myself Released = Start date|2008|7|8 Format = CD 5 , digital download Recorded = 2005 at Fortitude Studios in Phoenix, Arizona Genre = Rock… … Wikipedia
pull chain — noun a chain (usually with a handle at the end) that is pulled in order to operate some mechanism (e.g. to flush a toilet) • Hypernyms: ↑chain, ↑pull • Part Holonyms: ↑flush toilet, ↑lavatory … Useful english dictionary
flush toilet — noun a toilet that is cleaned of waste by the flow of water through it • Syn: ↑lavatory • Hypernyms: ↑toilet, ↑can, ↑commode, ↑crapper, ↑pot, ↑potty, ↑stool, ↑ … Useful english dictionary
The Sopranos timeline — A timeline of events in The Sopranos , a television series on HBO.Pre Season One*1920s–1930s **Corrado John Junior , John Francis Johnny Boy and Ercoli Eckley Soprano are born to Corrado Soprano, Sr. **Robert Bobby Baccalieri, Sr. is born.… … Wikipedia
The Hard Goodbye — SinCityComic comic name = The Hard Goodbye caption = comic color=background:#000 publisher = Dark Horse Comics creators = Frank Miller editors = Randy Stradley (original series) Diana Schutz (2005 collection) protagonist(s) = Marv Goldie and… … Wikipedia
The Right Stuff (House) — House (TV series) episode episode name= The Right Stuff episode no= HOU 402 airdate= October 2, 2007 writer= Doris Egan Leonard Dick director= Deran Sarafian guest star= Essence Atkins (Greta) Anne Dudek (Amber Volakis #24) Kal Penn (Lawrence… … Wikipedia
four-flush — (Roget s Thesaurus II) verb Slang. To cause to accept what is false, especially by trickery or misrepresentation: beguile, betray, bluff, cozen, deceive, delude, double cross, dupe, fool, hoodwink, humbug, mislead, take in, trick. Informal:… … English dictionary for students