-
21 keep pace with smb
не отстава́ть от кого-л., идти в ногу с кем-л.The Americanisms. English-Russian dictionary. > keep pace with smb
-
22 keep pace with the demand
-
23 (to) keep pace
гл. прям. перен.идти в ногупоспеватьWhen they go for a walk, Johnny has to take long steps to keep pace with his father.
не отставатьWhen Billy was moved to a more advanced class, he had to work hard to keep pace.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) keep pace
-
24 (to) keep pace
гл. прям. перен.идти в ногупоспеватьWhen they go for a walk, Johnny has to take long steps to keep pace with his father.
не отставатьWhen Billy was moved to a more advanced class, he had to work hard to keep pace.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) keep pace
-
25 how long will world petroleum reserves be able to keep pace with increased demands?
Универсальный англо-русский словарь > how long will world petroleum reserves be able to keep pace with increased demands?
-
26 to keep pace with
идти наравне с (кем-л.), не отставать от (кого-л.) -
27 pace
Ⅰpace [peɪs]1. n1) шаг; длина́ ша́га2) ско́рость, темп;pace of development те́мпы разви́тия
;to accelerate the pace ускоря́ть те́мпы
;to go the pace мча́ться; перен. прожига́ть жизнь
;to keep pace with идти́ наравне́ с, не отстава́ть от
;to set the pace задава́ть темп ( в гребле и т.п.); перен. задава́ть тон
3) шаг, похо́дка, по́ступь;to put on pace приба́вить ша́гу
;to mend one's pace ускоря́ть шаг
;pace of the warp текст. ход осно́вы
4) аллю́р ( лошади)5) и́ноходь6) возвыше́ние на полу́; площа́дка; широ́кая ступе́нька ( лестницы)◊to put smb. through his paces, to try smb.'s paces подве́ргнуть кого́-л. испыта́нию; «прощу́пывать» кого́-л.
2. v1) шага́ть; расха́живать2) задава́ть темп, вести́ ( в состязании)3) измеря́ть шага́ми (тж. pace out)4) идти́ и́ноходью ( о лошади)Ⅱpace [ˊpeɪsɪ]лат. adv с позволе́ния (кого-л.) -
28 pace
̈ɪpeɪs I
1. сущ.
1) шаг;
длина шага Step off twenty paces. ≈ Отсчитай двадцать шагов. Syn: step
2) скорость, темп at a fast pace ≈ на большой скорости to accelerate the pace ≈ ускорять темпы to slacken the pace ≈ замедлять шаг, скорость brisk pace, fast pace, rapid pace ≈ скорый, быстрый шаг even pace, steady pace ≈ ровная, постоянная скорость gruelling pace, killing pace ≈ ужасная, убийственная скорость slack pace, slow pace, sluggish pace, snail's pace ≈ медленный, черепаший шаг pace of development ≈ темпы развития change pace go the pace keep pace with set the pace Syn: tempo, speed, velocity
3) поступь, походка, шаг to mend one's pace ≈ ускорять шаг, прибавить шагу to put on pace ≈ прибавить шагу Syn: tread, step, walk
4) аллюр (лошади) ;
иноходь Syn: amble, rack
5) проверка возможностей, способностей;
(преим. во фразе:) to put smb. through his paces ≈ подвергнуть кого-л. испытанию;
выявлять чьи-л. возможности, способности The trainer put the tiger through its paces. ≈ Дрессировщик провел испытательное выступлений, чтобы показать, чему тигр научился. I see she means to put him through his paces. ≈ Я вижу, что она собирается подвергнуть его испытанию.
6) возвышение на полу;
площадка, широкая ступенька;
(особ.) высшая ступенька (пьедестала почета) three strokes off the pace ≈ три шага до победы
2. гл.
1) шагать, расхаживать, прохаживаться I could hear him pacing the floor. ≈ Я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперед. Sentinels paced the rounds day and night. ≈ Часовые ходят вокруг круглосуточно. Syn: walk about, strut about, walk up and down
2) измерять шагами (тж. pace out)
3) идти иноходью( о лошади) ;
обучать лошадь иноходи
4) задавать темп, вести (бег, гонки и т. п.) ;
тж. перен. It is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years. ≈ Именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы. to pace oneself ≈ задавать себе темп
5) мед. делать электростимуляцию сердца ∙ pace about pace around pace along pace away pace off pace out II нареч. с позволения, с разрешения( употребляется преим. как вежливое или ироническое извинение за высказывание противоположного мнения) Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist. ≈ Я также, с позволения мистера Смита, ни в коей мере не защищаю аморальность журналиста. шаг длина шага пейс (тж. geometrical *) скорость, темп - varying * переменная скорость (бега) - to go at a good * идти хорошим шагом - to hold a hot * быстро идти - to put on * прибавит шагу, идти быстрее - to keep * with smb., smth. идти в ногу с кем-либо, чем-либо, не отставать от кого-либо, чего-либо - to keep * with the times не отставать от века - to set the * регулировать скорость;
задавать темп, лидировать( в спорте) ;
задавать тон - to stand the * не отставать от других;
быть не хуже лругих походка, поступь, шаг - the child accommodated its * to mine ребенок приспосабливал свой шаг к моему( специальное) шаг, ход - * of the warp (текстильное) ход основы аллюр (лошади) - charging * карьер - school * учебный аллюр (редкое) иноходь (строительство) возвышение в полу (строительство) площадка, платформа( строительство) щирокая ступенька лестницы (устаревшее) проход между скамьями в церкви (архитектура) неф, корабль - middle * главный неф (церкви) > at a snail's * черепашьим шагом, очень медленно > to go the * мчаться;
прожигать жизнь > to put smb. through his *s, to try smb.'s *s выявлять чьи-либо качества, способности, "прощупывать" кого-либо;
проверить кого-либо в деле > to go through one's *s показать свои способности;
показать себя в деле шагать, вышагивать;
расхаживать ходить взад и вперед - to * a room ходить взад и вперед по комнате измерять шагами (тж. * out, * off) - to * out the distance измерить расстояние шагами - to * out four feet отсчитать четыре фута идти иноходью (о лошади) обучать лошадь иноходи (спортивное) вести бег, лидировать лидировать (велоспорт;
тж. to set *) (авиация) осуществлять управление беспилотным самолетом с другого самолета (латинское) с разрешения - thus, * Mr. Chairman I shall proceed итак, с разрешения председателя, я буду продолжать привсем уважении (при выражения несогласия) ~ скорость, темп;
pace of development темпы развития;
to accelerate the pace ускорять темпы forced ~ навязанный темп to go the ~ мчаться;
перен. прожигать жизнь;
to keep pace with идти наравне с, не отставать от to go the ~ мчаться;
перен. прожигать жизнь;
to keep pace with идти наравне с, не отставать от pace аллюр (лошади) ~ возвышение на полу;
площадка, широкая ступенька (лестницы) ~ задавать темп, вести (в состязании) ~ идти иноходью (о лошади) ~ измерять шагами (тж. pace out) ~ иноходь ~ лат. с позволения (кого-л.) ~ скорость, темп;
pace of development темпы развития;
to accelerate the pace ускорять темпы ~ скорость ~ темп ~ шаг, походка, поступь;
to put on pace прибавить шагу;
to mend one's pace ускорять шаг;
pace of the warp текст. ход основы ~ шаг;
длина шага ~ шаг ~ шагать;
расхаживать ~ скорость, темп;
pace of development темпы развития;
to accelerate the pace ускорять темпы ~ шаг, походка, поступь;
to put on pace прибавить шагу;
to mend one's pace ускорять шаг;
pace of the warp текст. ход основы ~ шаг, походка, поступь;
to put on pace прибавить шагу;
to mend one's pace ускорять шаг;
pace of the warp текст. ход основы to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию;
"прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности to set the ~ задавать темп (в гребле и т. п.) ;
перен. задавать тон to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию;
"прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности -
29 pace
1. n длина шагаcracking pace — бодрый шаг, энергичная походка
2. n пейс3. n скорость, темпto put on pace — прибавить шагу, идти быстрее
4. n походка, поступь, шаг5. n спец. шаг, ход6. n аллюр7. n редк. иноходь8. n стр. возвышение в полу9. n стр. площадка, платформа10. n стр. широкая ступенька лестницы11. n стр. уст. проход между скамьями в церкви12. n стр. архит. неф, корабль13. v шагать, вышагивать; расхаживать14. v ходить взад и вперёд15. v измерять шагами16. v идти иноходьюkeep pace with — идти наравне; идти в ногу; не отставать от
to keep pace with — идти наравне с …, не отставать от …
17. v обучать лошадь иноходи18. v спорт. вести бег, лидировать19. v лидировать20. v ав. осуществлять управление беспилотным самолётом с другого самолёта21. adv лат. с разрешенияthus, pace Chairman I shall proceed — итак, с разрешения председателя, я буду продолжать
22. adv лат. при всём уваженииСинонимический ряд:1. footstep (noun) footstep; tread2. routine (noun) grind; groove; rote; routine; rut; treadmill3. speed (noun) celerity; gait; quickness; rapidity; rapidness; rate; speed; step; swiftness; tempo; time; velocity4. stride (noun) amble; canter; gallop; jog; rack; run; single-foot; stride5. precede (verb) antecede; antedate; forerun; precede; predate6. walk (verb) ambulate; foot; foot it; hoof; step; stride; traipse; tread; troop; walk -
30 pace
[̈ɪpeɪs]pace скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы forced pace навязанный темп to go the pace мчаться; перен. прожигать жизнь; to keep pace with идти наравне с, не отставать от to go the pace мчаться; перен. прожигать жизнь; to keep pace with идти наравне с, не отставать от pace аллюр (лошади) pace возвышение на полу; площадка, широкая ступенька (лестницы) pace задавать темп, вести (в состязании) pace идти иноходью (о лошади) pace измерять шагами (тж. pace out) pace иноходь pace лат. с позволения (кого-л.) pace скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы pace скорость pace темп pace шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы pace шаг; длина шага pace шаг pace шагать; расхаживать pace скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы pace шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы pace шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) paces подвергнуть (кого-л.) испытанию; "прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности to set the pace задавать темп (в гребле и т. п.); перен. задавать тон to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) paces подвергнуть (кого-л.) испытанию; "прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности -
31 pace
I1. [peıs] n1. шаг2. 1) длина шага2) пейс (мера длины; ≈ 76,2 см; тж. geometrical pace)3. скорость, темпto put on pace - прибавить шагу, идти быстрее
to keep pace with smb., smth. - идти в ногу с кем-л., чем-л., не отставать от кого-л., чего-л. (тж. перен.)
to set the pace - а) регулировать скорость; задавать темп, лидировать ( в спорте); б) задавать тон
to stand /to stay/ the pace - не отставать от других; быть не хуже других
4. 1) походка, поступь, шагthe child accommodated its pace to mine - ребёнок приспосабливал свой шаг к моему
2) спец. шаг, ходpace of the warp - текст. ход основы
5. 1) аллюр ( лошади)2) редк. иноходь6. стр.1) возвышение в полу2) площадка, платформа3) широкая ступенька лестницы7. 1) уст. проход между скамьями в церкви2) архит. неф, корабль♢
at a snail's pace - ≅ черепашьим шагом, очень медленноto go /to hit/ the pace - а) мчаться; б) прожигать жизнь
to put smb. through his paces, to try smb.'s paces - выявлять чьи-л. качества, способности, «прощупывать» кого-л.; проверить кого-л. в деле
to go through one's paces - показать свои способности /возможности, деловые качества/; показать себя в деле
2. [peıs] v1. 1) шагать, вышагивать; расхаживать2) ходить взад и вперёд2. измерять шагами (тж. pace out, pace off)3. 1) идти иноходью ( о лошади)2) обучать лошадь иноходи4. 1) спорт. вести бег, лидировать2) лидировать ( велоспорт; тж. to set pace)5. ав. осуществлять управление беспилотным самолётом с другого самолётаII [ʹpeısı] adv лат.1. с разрешенияthus, pace Mr. Chairman I shall proceed - итак, с разрешения председателя, я буду продолжать
2. при всём уважении ( при выражении несогласия) -
32 keep up
1. phr v держаться на прежнем уровне, не меняться2. phr v продолжаться, не прекращаться3. phr v продолжать, не прекращатьkeep on! — продолжайте!, дальше!
keep down — продолжать сидеть или лежать, не вставать
4. phr v поддерживать, содержать в должном порядкеkeep informed — держать в курсе; осведомлять
5. phr v придерживаться, соблюдать, не нарушать6. phr v не давать заснуть; заставлять бодрствовать7. phr v быть осведомлённымto keep fit — поддерживать форму; быть в форме
8. phr v не отставатьto keep up with the times — быть на уровне своего времени; идти в ногу со временем
to keep up with the fashions — следить за модой, не отставать от моды
to keep up appearances — соблюдать приличия; делать вид, что ничего не произошло
keep abreast of — идти в ногу с; не отставать от
to keep abreast of — не отставать от, идти в ногу с
to keep pace with — идти наравне с …, не отставать от …
keep pace with — идти наравне; идти в ногу; не отставать от
Синонимический ряд:support (verb) bear; carry on; hold up under; maintain; preserve; remain firm; save; shoulder; support; sustain; uphold -
33 pace
I [peɪs] 1. сущ.1) шаг; длина шагаStep off twenty paces. — Отсчитай двадцать шагов.
Syn:2) скорость, темпbrisk pace, fast pace, rapid pace — скорый, быстрый шаг
even pace, steady pace — ровная, постоянная скорость
gruelling pace, killing pace — ужасная, убийственная скорость
slack pace, slow pace, sluggish pace, snail's pace — медленный, черепаший шаг
- change paceto slacken the pace — замедлять шаг, скорость
- go the pace
- keep pace with
- set the paceSyn:3) поступь, походка, шаг- mend one's pace- put on paceSyn:4) аллюр, иноходь ( лошади)Syn:5) возвышение; высшая ступенька ( пьедестала)•The trainer puts the tiger through its paces. — Дрессировщик проверяет способности этого тигра.
I see she means to put him through his paces. — Я вижу, что она собирается подвергнуть его испытанию.
••2. гл.to put smb. through his paces — подвергнуть кого-л. испытанию; выявлять чьи-л. возможности, способности
1)а) шагать; расхаживатьI could hear him pacing the floor. — Я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперёд.
Sentinels paced the rounds day and night. — Часовые ходили кругами день и ночь.
Syn:б) прохаживаться, бродитьI paced along the shore, deep in thought. — Я брёл по берегу в задумчивости.
2) ( = pace out / off) измерять шагамиPace off three metres, and then stop. — Отойди на три метра и остановись.
3) идти иноходью ( о лошади)4) задавать темп, вестиIt is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years. — Именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы.
5) мед. делать электростимуляцию сердцаII ['peɪsɪ], ['pɑːʧeɪ] нареч.; лат.; букв. "в мире"при всём уважении (к кому-л.; при выражении несогласия)Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist. — Я также, при всём уважении к мистеру Смиту, ни в коей мере не защищал аморальность журналиста.
-
34 pace
I1. noun1) шаг; длина шага2) шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp text. ход основы3) скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы; to go the pace мчаться; fig. прожигать жизнь; to keep pace with идти наравне с, не отставать от; to set the pace задавать темп (в гребле и т. п.); fig. задавать тон4) аллюр (лошади)5) иноходь6) возвышение на полу; площадка, широкая ступенька (лестницы)to put smb. through his paces, to try smb.'s paces подвергнуть кого-л. испытанию; 'прощупывать' кого-л., выявлять чьи-л. качества, способности2. verb1) шагать; расхаживать2) измерять шагами (тж. pace out)3) идти иноходью (о лошади)4) задавать темп, вести (в состязании)IIlat.adverbс позволения (кого-л.)* * *1 (n) скорость; темп; темпы; шаг2 (v) шагать* * *шаг, темп* * *[ peɪs] n. шаг; скорость, темп; походка, поступь; аллюр, иноходь; возвышение на полу, площадка; ступенька, широкая ступенька v. шагать, расхаживать, измерять шагами; идти иноходью; вести, задавать темп* * *аллюрвышагиватьиноходьлидироватьнаправлятьсяпейсплощадкапоступьпоходкарасхаживатьскоростьтемпшагшагатьшествовать* * *I 1. сущ. 1) шаг; длина шага 2) скорость 3) поступь 4) аллюр (лошади) 2. гл. 1) шагать 2) измерять шагами (тж. pace out) 3) идти иноходью (о лошади); обучать лошадь иноходи II нареч. с позволения, с разрешения -
35 keep
1. [ki:p] n разг.1. прокорм, питание, содержаниеhe earns /is worth/ his keep - он отрабатывает свою зарплату, он себя оправдывает
2. запас кормов для скота, фуражthis grass will make some useful keep for the winter - эту траву можно использовать зимой в качестве корма
3. редк. упитанностьto be in good [poor] keep - быть хорошо [плохо] упитанным
4. pl1) право оставить себе выигранное ( при игре в шарики)2) игра на интерес5. ист. центральная, хорошо укреплённая часть или башня средневекового замка; крепость6. тех. контрбукса7. pl горн. кулаки для посадки клети♢
for keeps - навсегда; насовсем; окончательноit is yours /you can have it/ for keeps - можете считать это своим, дарю это вам
2. [ki:p] v (kept)to play for keeps - а) играть наверняка; б) идти на мокрое дело
I1. держать, иметь, хранитьto keep smth. in one's pockets [in the bookcase] - держать что-л. в карманах [в книжном шкафу]
to keep money in the savings-bank - хранить /держать/ деньги в сбербанке
to keep smb. in prison /in custody/ - держать кого-л. в тюрьме /под стражей/
keep the chain on the door! - не снимай цепочку с двери!
to keep smth. about oneself - держать /иметь/ что-л. при себе
to keep smth. in one's possession - владеть чем-л.
2. не выбрасывать, беречь; оставлятьto keep old clothes [books, things] - хранить /не выбрасывать/ старую одежду [-ые книги, вещи]
to keep smth. for great occasions - приберегать что-л. для торжественных случаев
I can make money but I cannot keep it - я могу зарабатывать деньги, но не умею беречь их
3. не возвращать, оставлять себеto keep the book for a month [as long as you like] - держать книгу месяц [сколько угодно]
what I have won fairly I intend to keep - то, что я честно добыл, я не собираюсь отдавать
to keep smth. that does not belong to one - присваивать себе чужое
keep the change - сдачу оставьте себе, сдачи не нужно
keep your remarks to yourself - ≅ воздержитесь от замечаний; ваши замечания оставьте при себе
4. 1) держать, содержатьto keep poultry [bees, dogs] - держать домашнюю птицу [пчёл, собак]
to keep a shop [a bar] - иметь /держать/ лавку [бар]
2) иметь (кого-л.) в услуженииto keep a valet [a cook] - держать камердинера [повара]
5. 1) содержать, обеспечиватьto keep an old mother [children, a family] - содержать старуху-мать [детей, семью]
to have a family [parents] to keep - иметь на иждивении семью [родителей]
at his age he ought to be able to keep himself - в его возрасте пора бы самому зарабатывать (себе) на жизнь
she earns enough to keep herself in clothes - она зарабатывает достаточно для того, чтобы одеваться
2) иметь на содержанииto keep a mistress - содержать любовницу; иметь содержанку
6. иметь в продаже, в ассортиментеto keep eggs [butter] - иметь в продаже яйца [масло], торговать яйцами [маслом]
to keep a stock of smth. - а) иметь запас чего-л.; б) иметь какой-л. товар в продаже
we do not keep postcards - у нас не бывает почтовых открыток, мы не продаём открыток
7. 1) задерживать, не отпускатьto keep smb. long [for two hours] - держать /продержать/ кого-л. долго [два часа]
to keep smb. for dinner - оставить кого-л. на обед
don't let me keep you - не хочу вас задерживать, вы свободны, я вас больше не задерживаю
to keep the children in after school - оставить детей в школе после уроков
2) удерживать, не выпускатьto keep smb. at home - держать кого-л. дома, не позволять выходить из дому
8. охранять, защищать; удерживатьto keep a bridge [a road, a fortress] - удерживать /защищать/ мост [дорогу, крепость]
God keep you! - да хранит вас господь!
9. 1) сохраняться, не портитьсяeggs [apples, chocolates] will keep - яйца [яблоки, шоколадные конфеты] не испортятся /полежат/
meat does not keep long in hot weather - при жаркой погоде мясо не может долго лежать
2) хранить, сохранять, не давать портитьсяmilk sours when kept too long - если молоко долго стоит, оно прокисает
3) сохранять новизну, не устареватьthis news will keep - с этим сообщением можно повременить /подождать, не торопиться/ (оно не устареет)
my revenge will keep - отомстить я ещё успею, месть за мной
it will keep! - успеется!
II А1. оставаться (в каком-л. месте)to keep at home /indoors, with in doors/ - сидеть дома
to keep one's room [one's house] - не выходить из комнаты [из дому]
where do you keep? - разг. где вы обретаетесь?, где вы проживаете?
2. двигаться (в каком-л. направлении)keep to the right [to the left]! - держитесь правой [левой] стороны!
to keep to the wind - мор. идти /вести судно/ по ветру
keep out of the way! - не путайся под ногами!, не мешай!
to keep the path - идти по намеченному пути, не сбиваться с пути
to keep close to the door [to the shore] - держаться поближе к двери [к берегу]
keep her so! - мор. так держать!
3. (to) придерживаться (темы, инструкции и т. п.)to keep to the subject - придерживаться темы, не отклоняться от темы
to keep to a strict diet - придерживаться строгой диеты, ограничивать себя в еде
4. выполнять, соблюдать, не нарушать (закон и т. п.); придерживаться ( правил)to keep the law [the rules, the commandments] - соблюдать /не нарушать/ закон [правила, заповеди]
to keep within the law - держаться в рамках закона, не нарушать закон
to keep a treaty - выполнять /соблюдать/ договор
5. придерживаться (обычая, привычки)to keep early /good/ [bad /late/] hours - рано [поздно] начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать
schoolboys should keep good hours - школьники должны рано ложиться спать и рано вставать
to keep one's word [promise, oath] - сдержать слово [обещание, клятву]
to keep faith (with smb.) - сохранять верность (кому-л.)
to keep an appointment - прийти в назначенное время или место; прийти на (деловое) свидание
to keep a date - разг. прийти на свидание
2) соблюдать, хранить ( тайну)7. соблюдать, отмечать ( памятные даты)to keep one's birthday - отмечать /справлять/ свой день рождения
to keep a fast - соблюдать пост, поститься
8. помнить, хранить ( в памяти)to keep smth. in memory /in mind/ - хранить что-л. в памяти, помнить о чём-л.
9. вести (записи, счета)to keep a diary [accounts, books] - вести дневник [счета, бухгалтерию]
to keep a register [a record] - вести журнал [протокол]
to keep the official record and score of the game - спорт. вести протокол игры
to keep score - спорт. вести счёт
10. 1) удерживать ( прежнее положение)to keep one's /the/ saddle - удержаться в седле
to keep one's seat - не вставать (со стула), продолжать сидеть
to keep one's feet - удержаться на ногах, устоять, не упасть
to keep one's balance - удерживать /сохранять/ равновесие [см. тж. 2)]
keep where you are! - ни с места!; не двигайтесь!
to keep one's head up - а) держать голову высоко; б) не вешать головы, не падать духом
2) сохранять ( прежнее состояние)to keep one's figure - сохранить стройность, не располнеть
to keep one's looks - сохранить прежнюю красоту, не подурнеть
to keep contact - воен. а) поддерживать соприкосновение ( с противником); б) поддерживать контакт /связь/
to keep one's temper - сдерживаться, не выходить из себя
to keep (in) one's feelings - сдерживать свои чувства, не давать волю чувствам
to keep one's balance - сдерживаться, владеть собой, не выходить из себя [см. тж. 1)]
11. содержать (дом, хозяйство)to keep open house - жить на широкую ногу, отличаться /славиться/ широким гостеприимством
to keep a good [a bad] table - иметь хороший [плохой] стол, хорошо /вкусно/ [плохо /невкусно/] кормить
well kept room - опрятная комната; комната, которую тщательно убирают
badly kept garden - заброшенный /запущенный/ сад
badly kept road - дорога, которую не ремонтируют
12. амер. функционировать ( об учебных заведениях)schools keep today - сегодня школы работают, сегодня в школах идут занятия
the skiing school will keep through the winter - горнолыжная школа будет работать всю зиму
to keep good [bad] company - быть в хорошей [плохой] компании, дружить с хорошими [плохими] людьми
to keep (oneself) to oneself - держаться особняком, сторониться людей
to keep company with smb. - прост. гулять с кем-л.
14. спорт. владеть (мячом; футбол)15. посещать (церковь, лекции)II Б1. to keep smb., smth. doing smth. заставлять кого-л., что-л. продолжать действоватьto keep smb. moving [working, repeating] - заставлять кого-л. всё время двигаться [работать, повторять]
people do not like to be kept waiting - люди не любят, когда их заставляют ждать
2. to keep smb. at smth. заставлять кого-л. продолжать делать что-л.he kept us at work [thrashing] the whole day - он заставил нас работать [молотить] целый день
3. to keep smb. to smth. заставлять кого-л. выполнить что-л.to keep smb. to his promise [word] - заставить кого-л. выполнить данное обещание [сдержать слово]
4. to keep from smth. /from doing smth./ удерживаться, воздерживаться от чего-л.to keep from laughing [smiling] - удержаться от смеха [от улыбки]
I tried to keep from looking at myself in the mirror - я старался не смотреть на себя в зеркало
I couldn't keep from smiling - я не мог не улыбнуться, я не мог сдержать улыбку
5. to keep smb. from smth. /from doing smth./ мешать, препятствовать кому-л. делать что-л.to keep smb. from his work - мешать кому-л. работать, отвлекать кого-л. от работы
we must keep them from knowing our plans - мы должны сделать так, чтобы они не узнали о наших планах
keep the child from hurting himself - смотри, чтобы ребёнок не ушибся
6. to keep out of smth.1) не вмешиваться во что-л., оставаться в стороне от чего-л.to keep out of smb.'s quarrel - не вмешиваться в чью-л. ссору
to keep out of smb.'s way - стараться не попадаться кому-л. на глаза; держаться подальше от кого-л.
2) не подвергать себя чему-л., избегать чего-л.to keep out of danger - не подвергать себя опасности, избегать опасности
to keep out of mischief - не проказничать, не шалить, не бедокурить; вести себя хорошо
7. to keep smb. out of smth.1) не пускать кого-л. куда-л.to keep smb. out of the room - не пускать кого-л. в комнату
2) не подвергать кого-л. чему-л., оберегать кого-л. от чего-л.to keep smb. out of danger - уберечь кого-л. от опасности
3) лишать кого-л. чего-л.to keep the landlord out of his rent - не уплатить хозяину деньги за квартиру
8. to keep smth. away from smb., smth. не давать кому-л. что-л.; не допускать, не подпускать кого-л. к чему-л.to keep the flies away from smb.'s face - отгонять мух с чьего-л. лица
keep the matches away from the children! - прячьте спички от детей!
to keep the puck away (from the opponent) - спорт. закрыть шайбу (от противника)
to keep back the news [the truth] from smb. - скрывать новости [правду] от кого-л.
you are keeping something from me - вы что-то от меня скрываете, вы что-то не договариваете
he kept nothing from me - он ничего от меня не утаил, он рассказал мне всё без утайки
10. to keep smth. to oneself не делиться чем-л.; (у)молчать о чём-л.I kept my impressions to myself - я никому не рассказал о своих впечатлениях
you may keep your remarks to yourself - можете оставить свои замечания при себе
11. to keep at smb. with smth. приставать к кому-л. с чем-л.; надоедать кому-л. чем-л.they kept at him with appeals for payment [for money] - они мучили его беспрестанными просьбами об уплате [о деньгах]
12. to keep smb., smth. in some state держать кого-л., что-л. в каком-л. состоянииto keep smb. awake - не давать кому-л. спать
to keep oneself clean [tidy] - быть /ходить всегда/ чистым [опрятным]
to keep smth. clean [tidy] - (со)держать что-л. в чистоте [в порядке]
to keep smth. intact - хранить что-л. в неприкосновенности
to keep smb. quiet - не давать кому-л. шуметь, протестовать, двигаться и т. п.
to keep smb. covered - воен. держать кого-л. на прицеле
to keep smth. in readiness - держать что-л. в готовности
to keep smb. (a) prisoner - держать кого-л. в плену /в тюрьме, в заключении/
13. to keep smth. going поддержать нормальную деятельность, бесперебойную работу чего-л.14. to keep smb. going1) поддерживать жизнь в ком-л.2) поддерживать кого-л. материально, помогать кому-л. деньгамиIII А1. в сочетании с последующим причастием настоящего времени означает продолжение действия, выраженного причастием:to keep reading [writing, working] - продолжать читать [писать, работать]
to keep asking [coming and leaving, moving] - всё время задавать вопросы [приходить и уходить, двигаться]
to keep thinking about smth. - непрерывно /непрестанно/ думать о чём-л., не переставать думать о чём-л.
2. как глагол-связка в составном именном сказуемом пребывать, оставаться в каком-л. состоянииto keep awake - не спать, бодрствовать
to keep cheerful - быть неизменно бодрым /весёлым/
to keep cool - а) оставаться холодным, не теплеть; б) сохранять хладнокровие, не волноваться
to keep quiet - а) молчать; б) оставаться спокойным или неподвижным; не шевелиться
to keep silent - молчать, хранить молчание
to keep still - а) не шуметь; б) не двигаться, не шевелиться
to keep aloof - держаться особняком /в стороне/
the weather keeps fine - погода не портится, стоит хорошая погода
to keep fit - быть в форме, быть в хорошем физическом состоянии
to keep together - держаться вместе; не разлучаться
to keep well /in good health/ - чувствовать себя хорошо; не болеть
♢
to keep time - а) отбивать такт, выдерживать ритм; б) идти верно ( о часах; тж. to keep good time)
to keep pace - спорт. держать скорость шага, бежать в темпе
to keep on ice - амер. ≅ откладывать в долгий ящик
to keep one's hand /eye/ in - тренироваться, практиковаться (в чём-л.)
to keep one's hair /shirt, wool/ on - не выходить из себя, не волноваться
keep your shirt on! - не кипятись!
to keep smb. on tap - воен. проф. держать кого-л. в состоянии готовности
keep at it! - а) не сдавайся!, продолжай!; б) держись!
to keep watch, to keep one's head above water, to keep the wolf from the door и др. см. в статьях соответствующих слов
-
36 keep
1. v( kept)1) храни́тьwhere do you keep your tools? — где у тебя́ инструме́нт?
keep this seat for me, please — сохрани́те, пожа́луйста, э́то ме́сто для меня́
keep a secret — храни́ть секре́т
God keep you! — храни́ тебя́ Бог!
2) заде́рживатьwhat kept you? — что тебя́ так задержа́ло?
I haven't kept you waiting, have I? — наде́юсь, я не заста́вил себя́ ждать?
3) держа́ть(ся)he was kept in prison for a while — его́ како́е-то вре́мя продержа́ли в тюрьме́
keep together! — не расходи́тесь!
4) сохрани́ть у себя́we always keep this item in stock — у нас э́то всегда́ есть в прода́же
keep the change! — сда́чи не на́до!
5) содержа́тьkeep rabbits — разводи́ть кро́ликов
6) соблюда́ть- keep away from smbkeep quiet! — ти́ше!, соблюда́йте тишину́!
- keep smth back
- keep smth down
- keep from smth
- keep off
- keep up
- keep abreast of smb/smth
- keep books
- keep smb company
- keep cool
- keep fit
- keep house
- keep in mind smth
- keep in touch with smb
- keep late hours
- keep moving!
- keep doing smth
- keep one's head/temper
- keep pace with smb
- keep smb posted
- keep records
- keep right!
- keep shop
- keep your fingers crossed!
- keep smth up to date
- in keeping with 2. nсодержа́ние сshe earns her keep — она́ зараба́тывает себе́ на жизнь, она́ себя́ соде́ржит
-
37 pace
1) шаг м2) конн. спорт аллю́р м3) темп м- keep paceat a fast pace — бы́стро
- put smb through his/her paces
- set the pace
- snail's pace
- stand the pace -
38 pace
скорость, темп -
39 keep up with
1. держаться наравне; идти в ногуkeep abreast of — идти в ногу с; не отставать от
2. идти в ногу с; не отставать -
40 pace
nтемп; шаг; скоростьto force the pace of work — форсировать / ускорять работу (конференции, симпозиума и т.п.)
to keep pace with smb — идти в ногу с кем-л., не отставать от кого-л.
to set the pace — подавать пример, задавать темп (кому-л, чему-л)
См. также в других словарях:
keep pace with sb — keep pace with sb/sth ► to manage to do things at the same time or speed as someone else, or as quickly as necessary: »They simply can t keep pace with the competition. »We need to keep pace with the latest IT developments. Main Entry: ↑pace … Financial and business terms
keep pace with sb/sth — ► to manage to do things at the same time or speed as someone else, or as quickly as necessary: »They simply can t keep pace with the competition. »We need to keep pace with the latest IT developments. Main Entry: ↑pace … Financial and business terms
keep pace with sth — keep pace with sb/sth ► to manage to do things at the same time or speed as someone else, or as quickly as necessary: »They simply can t keep pace with the competition. »We need to keep pace with the latest IT developments. Main Entry: ↑pace … Financial and business terms
keep pace (with somebody) — keep ˈpace (with sb/sth) idiom to move, increase, change, etc. at the same speed as sb/sth • She found it hard to keep pace with him as he strode off. • Until now, wage increases have always kept pace with inflation. • The company is struggling… … Useful english dictionary
keep pace (with something) — keep ˈpace (with sb/sth) idiom to move, increase, change, etc. at the same speed as sb/sth • She found it hard to keep pace with him as he strode off. • Until now, wage increases have always kept pace with inflation. • The company is struggling… … Useful english dictionary
keep pace with someone — keep pace (with (someone/something)) to stay at the same level as someone or something. We get regular pay raises that are supposed to keep pace with inflation … New idioms dictionary
keep pace with something — keep pace (with (someone/something)) to stay at the same level as someone or something. We get regular pay raises that are supposed to keep pace with inflation … New idioms dictionary
keep pace with — keep pace (with (someone/something)) to stay at the same level as someone or something. We get regular pay raises that are supposed to keep pace with inflation … New idioms dictionary
keep pace — (with (someone/something)) to stay at the same level as someone or something. We get regular pay raises that are supposed to keep pace with inflation … New idioms dictionary
keep pace with — ► keep pace with move or progress at the same speed as. Main Entry: ↑pace … English terms dictionary
keep pace with — index concur (coexist), reach Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary