-
1 hang out/hang up/put up one's shingle
hang out/hang up/put up one's shinglezich vestigen als arts enz.English-Dutch dictionary > hang out/hang up/put up one's shingle
-
2 hang out for something
hang out for something -
3 hang out
n. verblijf (Slang); plaats waar iemand vaak komthang out♦voorbeelden:1 where were you hanging out? • waar heb jij uitgehangen?II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
4 hang out one's shingle
een bureau openen -
5 let it all hang out
(Slang) zonder terughouding handelen, zichzelf zijn———————— -
6 hang the flags out
-
7 hang
n. (op)hangen--------v. ophangen; afhankelijk zijn; (in computers) blijft steken; ophouden te werkenhang1[ hæng] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————hang21 hangen4 aanhangen ⇒ zich vastklemmen, vast (blijven) zitten5 afhellen7 onbeslist/onzeker zijn♦voorbeelden:don't hang about/(a)round me • hang niet zo om me heenhang on someone's lips • aan iemands lippen hangenshe hung on(to) his every word • zij was één en al oorhang onto something • proberen te (be)houdenhang over one's head • iemand boven het hoofd hangen〈 informeel〉 hang! • verdomme!→ hang about hang about/, hang around hang around/, hang back hang back/, hang on hang on/, hang out hang out/, hang round hang round/, hang together hang together/, hang up hang up/II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:hang someone for murder • iemand wegens moord ophangenhe hanged himself • hij verhing zich3 hang one's head (in shame/guilt) • het hoofd (schuldbewust/vol schaamte) laten hangen〈 informeel〉 hang it (all)! • naar de hel ermee!〈 informeel〉 well, I'm hanged! • wel, verdomme!hang something on someone • iemand de schuld van iets geven -
8 shingle
-
9 let
n. verhindering; huren; verhuren; "terugkomen" (bij tennis)--------v. laten; de mogelijkheid geven; geven; verhuren; laten liggen; ontdekkenlet1[ let]♦voorbeelden:————————let2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉3 laten ontsnappen ⇒ bevrijden, loslaten♦voorbeelden:1 she wants to, but her mother won't let her • ze wil wel, maar ze mag niet van haar moederlet someone go • iemand laten gaanlet me have that • geef (maar/eens) hierlet something be known • iets laten wetenplease, let me buy this round • laat mij nu toch dit rondje aanbiedenlet there be no mistake about my opinion • laat er over mijn mening geen misverstand bestaanlet me hear/know • hou me op de hoogtelet me see • eens kijkenlet's face it • laten we wel wezen4 let x be y/z • stel x is y/z, gegeven x is y/zlet something be • iets laten rustenlet drop/fall • (zich) laten (ont)vallenlet fly (at) • uithalen (naar)let someone get on with it • iemand zijn gang laten gaanlet oneself go • zich laten gaanlet someone have it • iemand de volle laag/ervan langs gevenlet pass • laten lopen, onweersproken latenlet something ride • iets op zijn beloop latenlet someone stew • iemand in zijn eigen sop laten gaarkokenlet through • laten passeren, doorlatenlet into • binnenlaten in, toelaten tot; in vertrouwen nemen over, vertellen -
10 peg
n. tentharing; pin; kapstok--------v. ophangen aan een haakje/kapstok; vastpennen (met een tentharing)peg1[ peg] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 pin ⇒ pen, plug♦voorbeelden:5 the meeting was used as a peg to hang their complaints on • de vergadering werd gebruikt als voorwendsel om te kunnen klagenbuy clothes off the peg • confectiekleding kopen→ square square/————————peg2〈 pegged〉II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 vastpennen ⇒ vastpinnen/pluggen♦voorbeelden:he's hard to peg down • je krijgt moeilijk vat op hem→ peg out peg out/ -
11 boot
n. laars; (in computers) starten, de computer opnieuw starten; (in autos) bagageruimte; ontslag; schop--------v. schoppen; ontslaanboot1[ boe:t] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:3 give/get the boot • ontslag geven/krijgendie in one's boots/with one's boots on • in het harnas stervenlick someone's boots • iemands hielen likken, iemand vleien〈 slang〉 put the boot in • in elkaar trappen, erop inhakken→ big big/————————boot2〈 werkwoord〉♦voorbeelden: -
12 cast
n. een groep acteurs (die deelnemen in een toneelstuk of musical); gips; scheel kijken--------v. gooien, werpen; vastzetten; nonsens vertellencast1[ ka:st] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 〈 benaming voor〉 iets wat geworpen wordt ⇒ lijn 〈 met kunstvlieg als aas〉; braakbal; afgeworpen huid3 gietvorm ⇒ model; afdruk5 neiging ⇒ hang, zweem(pje)♦voorbeelden:————————cast2♦voorbeelden:→ cast about cast about/, cast around cast around/1 (be/uit)rekenen ⇒ (be)cijferen, calculeren; optellen; trekken 〈 horoscoop〉♦voorbeelden:1 〈 benaming voor〉 werpen ⇒ (van zich) afwerpen; weggooien, uitgooien; laten vallen; afwerpen 〈 huid van dier〉; verliezen 〈 hoefijzer〉; neerkwakken; (ontijdig) bevallen van♦voorbeelden:cast ashore • op de kust/het strand werpena man cast in the right mold • iemand uit het goede hout gesneden -
13 hair
n. Broadway toneelstuk en film over de tegencultuur en sociale kwesties van de 1960-er jarenhair1[ heə] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 haar ⇒ haren, hoofdhaar♦voorbeelden:lose one's hair • kaal wordenput up one's hair • het haar opsteken¶ a hair of the dog (that bit one) • een glaasje tegen de kater/nadorsthang by a hair • aan een zijden draadje hangennot harm a hair on someone's head • iemand geen haar krenken〈 informeel〉 keep your hair on! • maak je niet dik!split hairs • haarkloventear one's hair (out) • zich de haren uit het hoofd trekken————————hair2〈 werkwoord〉→ hare hare/
См. также в других словарях:
hang out your shingle — american informal phrase to start your own business Thesaurus: starting up in businesssynonym Main entry: shingle * * * hang out your shingle see ↑shingle, 1 … Useful english dictionary
Hang-out — auch: Hang|out 〈[hæŋaʊt] n. 15; umg.; salopp〉 häufig besuchter Ort, Stammplatz ● Baden Baden war früher ein Hang out für Adelige [engl.] … Universal-Lexikon
Hang-out — auch: Hang|out 〈[hæŋaʊt] n.; Gen.: s, Pl.: s; umg.; salopp〉 häufig besuchter Ort, Stammplatz; Baden Baden war früher ein Hang out für Adelige [Etym.: engl.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
hang about/hang around/hang out — [v] associate with; be residing in abide, affect, dally, frequent, get along with, haunt, have relations with, linger, live, loiter, reside, resort, roam, spend time, stand around, swell, tarry, waste time; concepts 114,226 Ant. condemn … New thesaurus
hang out with someone — hang out with (someone) to spend time with someone. I don t have much free time now and almost never get to just hang out with my friends … New idioms dictionary
hang out with — (someone) to spend time with someone. I don t have much free time now and almost never get to just hang out with my friends … New idioms dictionary
hang out to dry — If you hang someone out to dry, you abandon them when they are in trouble … The small dictionary of idiomes
hang out — ► hang out informal spend time relaxing or enjoying oneself. Main Entry: ↑hang … English terms dictionary
hang out for — To insist on • • • Main Entry: ↑hang … Useful english dictionary
hang out with — (informal) To associate habitually with • • • Main Entry: ↑hang … Useful english dictionary
hang|out — «HANG OWT», noun. Slang. 1. a place one lives in or goes to often. 2. a rendezvous, especially for gangsters and other criminals: »an underworld hangout … Useful english dictionary