-
121 empaquetar
v.to pack, to package.Ella empacó su ropa para el viaje She packed his clothes for the trip.* * *1 (hacer paquetes) to pack (up), wrap (up)2 figurado (personas) to pack in, squeeze in3 MILITAR (castigar) to punish* * *verbto pack, package* * *VT1) to pack, parcel up; (Com) to package2) (=conservar) [+ buque] to mothball3) ** [+ soldado] to punish* * ** * *= package, encapsulate, bale up, pack.Ex. The microfilm is a common form for catalogues and indexes, in either 35 mm or 16 mm roll film, usually but not always packaged in a cassette.Ex. The fundamental OOP technique is to encapsulate data with the operations/code that operate on that data into a single entity which is called an object.Ex. The books were then collated to ensure that each was made up correctly, and they were finally folded in half, pressed, and baled up for delivery or storage = A continuación, los cuardenillos se juntaban con objeto de cada libro estuviese completo y, finalmente, se doblaban por la mitad, se presionaban y se embalaban para su envío o almacenamiento.Ex. After various selection processes, the books are sorted into broad general categories and packed into consignments of up to 5,000 books.----* empaquetar al vacío en plástico = shrink-wrap [shrinkwrap].* * ** * *= package, encapsulate, bale up, pack.Ex: The microfilm is a common form for catalogues and indexes, in either 35 mm or 16 mm roll film, usually but not always packaged in a cassette.
Ex: The fundamental OOP technique is to encapsulate data with the operations/code that operate on that data into a single entity which is called an object.Ex: The books were then collated to ensure that each was made up correctly, and they were finally folded in half, pressed, and baled up for delivery or storage = A continuación, los cuardenillos se juntaban con objeto de cada libro estuviese completo y, finalmente, se doblaban por la mitad, se presionaban y se embalaban para su envío o almacenamiento.Ex: After various selection processes, the books are sorted into broad general categories and packed into consignments of up to 5,000 books.* empaquetar al vacío en plástico = shrink-wrap [shrinkwrap].* * *empaquetar [A1 ]vtA (embalar) to packB ‹persona›* * *
empaquetar ( conjugate empaquetar) verbo transitivo ( embalar) to pack
empaquetar verbo transitivo to pack
' empaquetar' also found in these entries:
Spanish:
empacar
- envasar
- suelta
- suelto
- empaque
English:
corrugated
- pack
- package
- parcel up
* * *♦ vt1. [envolver] to pack, to packageeso no cuesta más de £100, te empaquetaron that doesn't cost more than £100, you were ripped off* * *v/t pack* * *empaquetar vtembalar: to pack, to package* * *empaquetar vb to pack -
122 sicherstellen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (beschlagnahmen) seize; (Fahrzeug) impound; (in Gewahrsam nehmen) put in safekeeping; die Polizei konnte 50 kg Heroin sicherstellen the police succeeded in seizing 50 kg of heroin* * *to secure from* * *sị|cher|stel|lenvt sep1) (= in Gewahrsam nehmen) Waffen, Drogen to take possession of; Beweismittel to secure2) (= garantieren) to guarantee* * *si·cher|stel·lenvtdie Beute \sicherstellen to confiscate the loot▪ etw \sicherstellen to guarantee [or safeguard] sth* * *transitives Verb1) (beschlagnahmen) impound <goods, vehicle>; seize < stolen goods>; confiscate <licence etc.>2) (gewährleisten) guarantee <supply, freedom, etc.>* * *sicherstellen v/t (trennb, hat -ge-)die Polizei konnte 50 kg Heroin sicherstellen the police succeeded in seizing 50 kg of heroin2. (garantieren) guarantee;sicherstellen, dass … auch ensure that …* * *transitives Verb1) (beschlagnahmen) impound <goods, vehicle>; seize < stolen goods>; confiscate <licence etc.>2) (gewährleisten) guarantee <supply, freedom, etc.>* * *v.to assure v.to back up v.to ensure v.to insure v.to secure v. -
123 agricultor
adj.agricultural, farming, tiller.m.farmer, farm worker, cropper, grower.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 farmer* * *(f. - agricultora)noun* * *agricultor, -a1.ADJ agricultural, farming antes de s2.SM / F farmer* * *- tora masculino, femenino farmer* * *= farmer, grower, market gardener, agrarian, husbandman [husbandmen, -pl.], agricultural labourer.Ex. State agricultural experiment station publications are a valuable resource for agricultural historians and sociologists, as well as for scientists, students, the agribusiness community, farmers, and the general public.Ex. The scheme's aim is to assist the primary producer (e.g. farmer, grower, fisherman) by improving the processing and marketing of agricultural products = El objetivo de este proyecto es ayudar al productor primario (por ej., el granjero, el agricultor y el pescador) mejorando el proceso y la comercialización de los productos agrícolas.Ex. He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.Ex. The new hip agrarians, who are attempting to make their living from the land as did the early settlers, must rely on the printed word to bridge the gap between themselves and their ancestors.Ex. Most of the testators were yeomen, husbandmen, tradesmen, craftsmen and laborers, and the widows of such men.Ex. The agricultural labourer receiving payment in kind was a married farm-hand with a one-year contract and whose wife had the duty to milk the cows morning and night.----* familia de agricultores = farming family.* pequeño agricultor = smallholder.* Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).* * *- tora masculino, femenino farmer* * *= farmer, grower, market gardener, agrarian, husbandman [husbandmen, -pl.], agricultural labourer.Ex: State agricultural experiment station publications are a valuable resource for agricultural historians and sociologists, as well as for scientists, students, the agribusiness community, farmers, and the general public.
Ex: The scheme's aim is to assist the primary producer (e.g. farmer, grower, fisherman) by improving the processing and marketing of agricultural products = El objetivo de este proyecto es ayudar al productor primario (por ej., el granjero, el agricultor y el pescador) mejorando el proceso y la comercialización de los productos agrícolas.Ex: He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.Ex: The new hip agrarians, who are attempting to make their living from the land as did the early settlers, must rely on the printed word to bridge the gap between themselves and their ancestors.Ex: Most of the testators were yeomen, husbandmen, tradesmen, craftsmen and laborers, and the widows of such men.Ex: The agricultural labourer receiving payment in kind was a married farm-hand with a one-year contract and whose wife had the duty to milk the cows morning and night.* familia de agricultores = farming family.* pequeño agricultor = smallholder.* Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).* * *masculine, femininefarmer* * *
agricultor◊ - tora sustantivo masculino, femenino
farmer
agricultor,-ora sustantivo masculino y femenino farmer
' agricultor' also found in these entries:
Spanish:
agricultora
- algodonero
English:
farmer
* * *agricultor, -ora nm,ffarmer* * *m, agricultora f farmer* * *agricultor, - tora n: farmer, grower* * *agricultor n farmer -
124 apoyo
m.1 support (also figurative).2 hold, support, stay, buttress.3 help, co-operation, assistance, cooperation.4 supporter, person who lends support, backer, prop.5 crutch.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apoyar.* * *1 support2 figurado support, backing, help* * *noun m.* * *SM1) (=ayuda) supportapoyo psicológico — counselling, counseling (EEUU)
2) [a una propuesta, idea] support, backing3) (=apoyatura) support* * *masculino support* * *= backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex. Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.Ex. This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.Ex. Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.----* administrativo de apoyo = clerical employee.* apoyo administrativo = administrative support.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* apoyo del personal = staff support.* apoyo económico = financial support, financial backing.* apoyo estatal = state support.* apoyo financiero = financial backing.* apoyo moral = moral support.* apoyo mutuo = mutual support.* apoyo para los pies = footrest.* apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* buscar apoyo = line up + support.* buscar el apoyo de = woo.* carta de apoyo = letter of support.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* clases de apoyo = remedial teaching.* como apoyo a = in support of.* conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* crear apoyo = build + support.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* de apoyo = enabling, supportive.* destreza de apoyo = ancillary skill.* educación de apoyo = remedial education.* en apoyo a = in support of.* estructura de apoyo = support structure.* fomentar apoyo = build + support.* ganarse el apoyo = earn + support.* grupo de apoyo = interest group, support group.* herramienta de apoyo = enabler.* material didáctico de apoyo = study aide.* mecanismo de apoyo = enabler.* merecer apoyo = be deserving of support.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* prestar apoyo = lend + support, support.* prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.* proporcionar apoyo = provide + support, support.* punto de apoyo = foothold.* que actúa de apoyo = supporting, supporting.* recabar apoyo = garner + support.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* redirigir el apoyo = divert + support.* ser un gran apoyo = be a tower of strength.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* servicio de apoyo = backup service, support service.* servir de apoyo a = inform.* sin apoyo = unsupported.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* solicitar apoyo = canvass + support.* técnica de apoyo = enabling skill.* tecnología de apoyo = enabling technology.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo de apoyo = escort work.* * *masculino support* * *= backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.
Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex: Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.Ex: This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.Ex: Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.* administrativo de apoyo = clerical employee.* apoyo administrativo = administrative support.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* apoyo del personal = staff support.* apoyo económico = financial support, financial backing.* apoyo estatal = state support.* apoyo financiero = financial backing.* apoyo moral = moral support.* apoyo mutuo = mutual support.* apoyo para los pies = footrest.* apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* buscar apoyo = line up + support.* buscar el apoyo de = woo.* carta de apoyo = letter of support.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* clases de apoyo = remedial teaching.* como apoyo a = in support of.* conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* crear apoyo = build + support.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* de apoyo = enabling, supportive.* destreza de apoyo = ancillary skill.* educación de apoyo = remedial education.* en apoyo a = in support of.* estructura de apoyo = support structure.* fomentar apoyo = build + support.* ganarse el apoyo = earn + support.* grupo de apoyo = interest group, support group.* herramienta de apoyo = enabler.* material didáctico de apoyo = study aide.* mecanismo de apoyo = enabler.* merecer apoyo = be deserving of support.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* prestar apoyo = lend + support, support.* prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.* proporcionar apoyo = provide + support, support.* punto de apoyo = foothold.* que actúa de apoyo = supporting, supporting.* recabar apoyo = garner + support.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* redirigir el apoyo = divert + support.* ser un gran apoyo = be a tower of strength.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* servicio de apoyo = backup service, support service.* servir de apoyo a = inform.* sin apoyo = unsupported.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* solicitar apoyo = canvass + support.* técnica de apoyo = enabling skill.* tecnología de apoyo = enabling technology.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo de apoyo = escort work.* * *1 (respaldo) supportno cuentan con el apoyo popular they do not have the support of the people o enjoy popular supportagradezco el apoyo que me han brindado en todo momento I am grateful for the support you have given me throughoutapoyo A algo support FOR sthhan retirado su apoyo a esta iniciativa they have withdrawn their support for o their backing of this initiativeuna campaña de apoyo a la investigación científica a campaign in support of scientific research2 ( Ling):vocal/consonante de apoyo intrusive vowel/consonant* * *
Del verbo apoyar: ( conjugate apoyar)
apoyo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
apoyó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
apoyar
apoyo
apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
1 ( hacer descansar) apoyo (algo en algo) to rest (sth on sth);
2
apoyarse verbo pronominal
1 (para sostenerse, descansar) apoyose en algo to lean on sth
2 (basarse, fundarse) apoyose en algo to be based on sth
apoyo sustantivo masculino
support;
apoyo a algo support for sth
apoyar verbo transitivo
1 to lean
2 (causa) to support
apoyo sustantivo masculino support
' apoyo' also found in these entries:
Spanish:
adhesión
- agradecer
- inapreciable
- legitimar
- negar
- proporcionar
- sola
- solo
- soporte
- sostén
- brindar
- declarar
- gestión
- incondicional
- manifestar
- mayoritario
- muleta
- puntal
- punto
- respaldo
- retirar
- retiro
- solicitar
- sustento
English:
advocacy
- against
- aim
- back
- backing
- backup
- buttress
- crutch
- drum up
- endorsement
- financial
- firm
- foothold
- freestanding
- full
- hilt
- mass
- moral
- prop
- rally
- rest
- solid
- support
- supportively
- supportiveness
- thankful
- unreserved
- whip up
- wholehearted
- widespread
- win
- with
- by
- foot
- muster
- sympathetic
- woo
* * *apoyo nmsupport;salieron adelante con el apoyo de su familia they got by with the support of her family;me dio su apoyo moral she gave me her moral support;buscan apoyos económicos para el proyecto they are seeking funding o financial support for the project;anunciaron su apoyo a la iniciativa they declared their support for the initiative;presentó las pruebas en apoyo de su teoría he presented the evidence to support his theory* * *m figsupport;en apoyo de in support of* * *apoyo nm: support, backing* * *apoyo n support -
125 campesino
adj.peasant, rural, country.m.peasant, backwoodsman, farmer, chuff.* * *► adjetivo1 country, rural► nombre masculino,nombre femenino* * *(f. - campesina)nounpeasant, farmer* * *campesino, -a1.ADJ [población] rural; [familia, revuelta] peasant antes de ssiempre ocultó su origen campesino — she always concealed her rustic o peasant origins
la vida campesina — country life, rural life
2. SM / F1) (=persona del campo) country person2) (=labrador) farmer; (=labrador pobre) peasant3) And (=indio) Indian* * *I- na adjetivo <vida/costumbre> rural, country (before n); <modales/aspecto> peasant-likeII- na masculino, femenino ( persona del campo) country person; ( con connotaciones de pobreza) peasantson campesinos — they are country people o folk
* * *= peasant, clodhopper, villager, rustic.Nota: Nombre.Ex. This article discusses the pre-revolutionary shortage of books on agriculture economy in 1913, and how existing books only discussed the miserable, hopeless life of the peasants.Ex. He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.Ex. Most importantly, the villagers are responsible for the day to day operation and the upkeep of the units.Ex. These reflections coincide with considerations from previous studies about the education of rustics in their rural schools.----* campesinos = peasantry.* * *I- na adjetivo <vida/costumbre> rural, country (before n); <modales/aspecto> peasant-likeII- na masculino, femenino ( persona del campo) country person; ( con connotaciones de pobreza) peasantson campesinos — they are country people o folk
* * *= peasant, clodhopper, villager, rustic.Nota: Nombre.Ex: This article discusses the pre-revolutionary shortage of books on agriculture economy in 1913, and how existing books only discussed the miserable, hopeless life of the peasants.
Ex: He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.Ex: Most importantly, the villagers are responsible for the day to day operation and the upkeep of the units.Ex: These reflections coincide with considerations from previous studies about the education of rustics in their rural schools.* campesinos = peasantry.* * *‹vida/costumbre› rural, country ( before n); ‹modales/aspecto› peasant-likemasculine, feminine(persona del campo) country person; (con connotaciones de pobreza) peasanttres campesinas vestidas de negro three peasant women dressed in blackson campesinos, gente muy sencilla they are simple, country people o folkun campesino me indicó el camino one of the locals o someone from the village showed me the waylos obreros y los campesinos the manual workers and the agricultural workers* * *
campesino
‹modales/aspecto› peasant-like
■ sustantivo masculino, femenino ( persona del campo) country person;
( con connotaciones de pobreza) peasant;◊ son campesinos they are country people o folk;
los obreros y los campesinos the manual workers and the agricultural workers
campesino,-a
I sustantivo masculino y femenino peasant
(hombre) countryman
(mujer) countrywoman
II adjetivo rural, peasant-like
' campesino' also found in these entries:
Spanish:
campesina
- paisana
- paisano
- villana
- villano
- horqueta
- huaso
English:
countryman
- peasant
- redneck
* * *campesino, -a♦ adj[del campo] rural, country; [en el pasado, en países pobres] peasant;las labores campesinas farmwork♦ nm,f[persona del campo] country person; [en el pasado, en países pobres] peasant* * *I adj peasant atrII m, campesina f peasant* * *campesino, -na n: peasant, farm laborer* * *2. (que trabaja en el campo) farm worker3. (en la historia) peasant -
126 con sentido
= meaningful, purposeful, in a meaningful wayEx. Each operator has a filing value which has been designate in order to ensure that terms appear in the index string in an order that will produce a meaningful set of index entries.Ex. To do this is to thwart the goal of eliciting genuine dialogue -- candid, searching, and purposeful discussion -- and motivating students to think, to study, to weigh ideas, and to develop their own solutions.Ex. If there is no god, it might eventually be possible to answer these questions in a meaningful way, a way that actually explains something.* * *= meaningful, purposeful, in a meaningful wayEx: Each operator has a filing value which has been designate in order to ensure that terms appear in the index string in an order that will produce a meaningful set of index entries.
Ex: To do this is to thwart the goal of eliciting genuine dialogue -- candid, searching, and purposeful discussion -- and motivating students to think, to study, to weigh ideas, and to develop their own solutions.Ex: If there is no god, it might eventually be possible to answer these questions in a meaningful way, a way that actually explains something. -
127 definido
adj.defined, clear-cut, distinct, bounded.past part.past participle of spanish verb: definir.* * *1→ link=definir definir► adjetivo1 defined, definite* * *(f. - definida)adj.* * *ADJ1) [línea] clearly defined; [preferencia] definite, clearbien definido — well defined, clearly defined
definido por el usuario — (Inform) user-defined
2) [carácter] tough, manly3) (Ling) definite* * *- da adjetivo <carácter/ideas> clearly-defined, well-defined; < opinión> clearly-defined* * *= definite, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], stated, bounded, defined.Ex. I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex. Throughout, the code is based upon clearly stated principles.Ex. This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.Ex. The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.----* bien definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, articulated, clear-cut.* claramente definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, clear-cut.* definido con precisión = closely defined.* definido por el usuario = user-defined.* definido por uno mismo = self-defined.* definido recientemente = newly defined [newly-defined].* poco definido = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* recién definido = newly defined [newly-defined].* * *- da adjetivo <carácter/ideas> clearly-defined, well-defined; < opinión> clearly-defined* * *= definite, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], stated, bounded, defined.Ex: I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.
Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex: Throughout, the code is based upon clearly stated principles.Ex: This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.Ex: The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.* bien definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, articulated, clear-cut.* claramente definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, clear-cut.* definido con precisión = closely defined.* definido por el usuario = user-defined.* definido por uno mismo = self-defined.* definido recientemente = newly defined [newly-defined].* poco definido = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* recién definido = newly defined [newly-defined].* * *definido -da‹carácter/ideas› clearly-defined, well-definedno tiene una opinión definida al respecto he doesn't have a very clearly-defined o a definite opinion about itlíneas muy definidas sharp linesuna cara de rasgos muy definidos a face with very well-defined o very strong features* * *
Del verbo definir: ( conjugate definir)
definido es:
el participio
Multiple Entries:
definido
definir
definido◊ -da adjetivo
clearly-defined
definir ( conjugate definir) verbo transitivo
to define
definido,-a adjetivo
1 (proyecto, idea, imagen) clear
(referido a las siluetas) sharp
2 Ling definite
definir verbo transitivo to define
' definido' also found in these entries:
Spanish:
definida
- nítida
- nítido
- otra
- otro
- a
English:
concrete
- grey area
- tentative
- undefined
- clean
- clear-cut
- definite
- distinct
- indistinct
- sharp
* * *definido, -a adj1. [límite, idea] (clearly) defined2. [trazo, línea] sharp, well-defined* * *adj GRAM definite* * *definido, -da adj: definite, well-defined -
128 destripaterrones
m. s.&pl.1 harrower, day laborer who harrows the land, clodbeater. (Colloquial)2 clodhopper, farm laborer, farm worker, farm labourer.* * *1 familiar peyorativo clodhopper* * *SM INV1) (=campesino) peasant, farm labourer2) * clodhopper* * *= clodhopper, drudge.Ex. He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.Ex. People who called themselves 'climatologists' were mostly drudges who compiled statistics about weather conditions in regions of interest.* * *= clodhopper, drudge.Ex: He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.
Ex: People who called themselves 'climatologists' were mostly drudges who compiled statistics about weather conditions in regions of interest.* * *destripaterrones nmf invFam Pey1. [campesino] yokel, US hick2. [inculto, ignorante] clodhopper, ignoramus
См. также в других словарях:
ensure — 01. Please [ensure] that you have paid your fees in full before classes begin. 02. You d better [ensure] that everything the salesman promises is written into the contract. 03. Please [ensure] that you answer all the questions on the test. 04.… … Grammatical examples in English
ensure — v. (formal) 1) (A; usu. used without to) the present contract cannot ensure you a job 2) (d; tr.) to ensure against (to ensure workers against accidents) 3) (K) I cannot ensure his being on time 4) (L) no one can ensure that he ll come * * * [ɪn… … Combinatory dictionary
ensure — (also insure esp. in AmE) verb ADVERB ▪ practically, virtually ▪ effectively ▪ (not) only, simply ▪ The system not only ensures maximum discounts, but als … Collocations dictionary
ensure — [[t]ɪnʃʊ͟ə(r)[/t]] ♦♦ ensures, ensuring, ensured VERB To ensure something, or to ensure that something happens, means to make certain that it happens. [FORMAL] [V that] Britain s negotiators had ensured that the treaty which resulted was a… … English dictionary
ensure — en|sure W1S3 [ınˈʃuə US ˈʃur] v especially BrE also insure AmE [T] to make certain that something will happen properly = ↑make sure ▪ facilities to ensure the safety of cyclists ensure (that) ▪ The hospital tries to ensure that people are seen… … Dictionary of contemporary English
ensure */*/*/ — UK [ɪnˈʃɔː(r)] / US [ɪnˈʃʊr] verb [transitive] Word forms ensure : present tense I/you/we/they ensure he/she/it ensures present participle ensuring past tense ensured past participle ensured to make certain that something happens or is done The… … English dictionary
ensure — assure, ensure, insure These three words overlap in meaning, and all have to do with aspects of certainty or security. Assure means ‘to make (a person) sure, to convince’, and can be followed by of or a that clause (She had to leave, but we were… … Modern English usage
ensure — en|sure [ ın ʃur ] verb transitive ** to make certain that something happens or is done: The lifejacket had almost certainly ensured her survival. ensure (that): Our new research strategy ensures that we get the best possible results … Usage of the words and phrases in modern English
ensure — verb 1) ensure that the surface is completely clean Syn: make sure, make certain, see to it; check, confirm, establish, verify 2) legislation to ensure equal opportunities for all Syn: secure, guarantee, assure, cer … Thesaurus of popular words
ensure — verb 1) ensure that the surface is completely clean Syn: make sure, make certain, see to it, check, confirm, establish, verify 2) legislation to ensure equal opportunities for all Syn: secure, guarantee, assure … Synonyms and antonyms dictionary
That's My Mommy — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = That s My Mommy series = Tom and Jerry caption = director = William Hanna Joseph Barbera story artist = William Hanna Joseph Barbera animator = Kenneth Muse Ed Barge Irven Spence Lewis Marshall layout… … Wikipedia