-
1 sostén
m.1 brassiere, bra.2 prop, support, stay.3 backing.imperat.2nd person singular (tú/usted) Imperative of Spanish verb: sostener.* * *1 (apoyo) support2 (sustento) sustenance3 (Also used in plural with the same meaning) (prenda) bra, brassiere* * *SM1) (Arquit) support, prop2) (=prenda femenina) bra, brassiere3) (=alimento) sustenance4) (=apoyo) support* * *b) (Indum) bra, brassiere* * *= anchor point, prop, sustainment, backup [back-up], brassiere, bra.Nota: Abreviatura común de brassiere.Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex. Police say the bullet hit the underwire of her bionic brassiere and never even pierced her skin.Ex. Lingerie is ladies' underwear; lacy frilly knickers, bras, panties, undies, stockings, various fancy items.----* principal sostén de la familia = breadwinner [bread winner].* sostén principal = mainstay.* * *b) (Indum) bra, brassiere* * *= anchor point, prop, sustainment, backup [back-up], brassiere, bra.Nota: Abreviatura común de brassiere.Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex: Police say the bullet hit the underwire of her bionic brassiere and never even pierced her skin.Ex: Lingerie is ladies' underwear; lacy frilly knickers, bras, panties, undies, stockings, various fancy items.* principal sostén de la familia = breadwinner [bread winner].* sostén principal = mainstay.* * *1 (físico) support2 (económico) means of support3 ( Indum) bra, brassiere* * *
Del verbo sostener: ( conjugate sostener)
sostén es:
2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
sostener
sostén
sostener ( conjugate sostener) verbo transitivo
1 ( apoyar)
‹carga/peso› to bear
2 (sujetar, tener cogido) ‹ paquete› to hold;◊ no tengas miedo, yo te sostengo don't be afraid, I've got you o I'm holding you
3 ‹conversación/relación/reunión› to have
4
5
sostenerse verbo pronominala) ( no caerse):
apenas se sostenía en pie he could hardly stand
sostén sustantivo masculino
( económico) means of support
sostener verbo transitivo
1 (un peso, cúpula, etc) to support, hold up
(con la mano) sosténme el paraguas un momento, hold the umbrella for me for a moment
2 fig (un derecho, etc) to uphold
(una teoría) to maintain
3 (a la familia) to support
4 (negociaciones, una conversación) to have
sostén sustantivo masculino
1 (prenda femenina) bra, brassiere
2 (apoyo, pilar) support: eres el sostén de la familia, you are the support of the family
' sostén' also found in these entries:
Spanish:
copa
- puntal
English:
brassiere
- breadwinner
- crutch
- mainstay
- rock
- support
- bra
- hang
* * *sostén nm1. [apoyo] support2. [sustento] main support;[alimento] sustenance3. [prenda de vestir] bra, brassiere* * *m1 brassiere, bra2 figpillar, mainstay* * *1) apoyo: support2) : sustenance3) : brassiere, bra* * * -
2 sostén
Del verbo sostener: ( conjugate sostener) \ \
sostén es: \ \2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: sostener sostén
sostener ( conjugate sostener) verbo transitivo 1 ( apoyar) ‹carga/peso› to bear 2 (sujetar, tener cogido) ‹ paquete› to hold;◊ no tengas miedo, yo te sostengo don't be afraid, I've got you o I'm holding you3 ‹conversación/relación/reunión› to have 4 5 sostenerse verbo pronominala) ( no caerse):apenas se sostenía en pie he could hardly stand
sostén sustantivo masculino ( económico) means of support
sostener verbo transitivo
1 (un peso, cúpula, etc) to support, hold up (con la mano) sosténme el paraguas un momento, hold the umbrella for me for a moment
2 fig (un derecho, etc) to uphold (una teoría) to maintain
3 (a la familia) to support
4 (negociaciones, una conversación) to have
sostén sustantivo masculino
1 (prenda femenina) bra, brassiere
2 (apoyo, pilar) support: eres el sostén de la familia, you are the support of the family ' sostén' also found in these entries: Spanish: copa - puntal English: brassiere - breadwinner - crutch - mainstay - rock - support - bra - hang -
3 sostén
-
4 sostén
m1) infrec подде́рживание; подпира́ние2) опо́ра пр и перенcon el sostén de algo — опира́ясь на что
3) пи́ща; (про)пита́ниеganarse el sostén con el sudor de la frente — зараба́тывать себе́ на пропита́ние тя́жким трудо́м
4) бюстга́льтер -
5 sostén
m1) поддерживание, подпирание2) опора; подпорка, опорная стойка3) поддержка, помощь, содействие4) бюстгальтер5) воен. подкрепление -
6 sosten
сущ.1) тех. опорная стойка, подпорка, установка подпорок или опорных стоек, опора, подпирание2) горн. крепь -
7 sostén
сущ.1) общ. лифчик, опора, поддерживание, подпирание, штатив, бюстгальтер, поддержка2) воен. подкрепление3) авт. стойка -
8 sostén
• bra• brassiere• prop• stay• support -
9 sostén
m• nosník• opora• podpora• podprsenka• podpěra• podstavec -
10 sostén
s. W'inchu. -
11 sosten
-
12 sostén
m 1) подпора, подпиране, поддържане; 2) букв., прен. подкрепа, опора; 3) сутиен; 4) подкрепление; 5) мор. съпротивление на кораба срещу вятъра в платната. -
13 sostén
m1) поддерживание, подпирание2) опора; подпорка, опорная стойка3) поддержка, помощь, содействие4) бюстгальтер5) воен. подкрепление -
14 sostén
sosteniment -
15 sostén principal
m.chief support, main support, mainstay.* * *(n.) = mainstayEx. Technology transfers between developed and underdeveloped nations have been the mainstays of economic development for over 30 years.* * *(n.) = mainstayEx: Technology transfers between developed and underdeveloped nations have been the mainstays of economic development for over 30 years.
-
16 sostén de la familia
сущ.общ. (â ñåìüå)(sustentador) кормилецИспанско-русский универсальный словарь > sostén de la familia
-
17 sostén de la familia
• breadwinner• family supporter -
18 sostén económico
• breadwinner -
19 sostén principal
• chief support• main support• mainstay -
20 sostén corto
• podprsenka
См. также в других словарях:
sostén — sustantivo masculino 1. Prenda interior femenina que se usa para sujetar y levantar el pecho. Sinónimo: sujetador. 2. Apoyo moral o protección: El hermano mayor es el único sostén de la familia. 3. Cosa que sirve de apoyo o refuerzo de otra: el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sostén — 1. m. Acción de sostener. 2. Persona o cosa que sostiene. 3. Apoyo moral, protección. 4. Prenda de vestir interior que usan las mujeres para ceñir el pecho. 5. Mar. Resistencia que ofrece el buque al esfuerzo que hace el viento sobre sus velas… … Diccionario de la lengua española
sostén — (Del occitano ant. sostenh.) ► sustantivo masculino 1 Acción de sostener o sostenerse. 2 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir interior femenina que ciñe o sujeta el pecho. SINÓNIMO sujetador 3 Persona o cosa que sostiene a otra, física o… … Enciclopedia Universal
sostén — sustantivo masculino 1) apoyo, soporte, sustentáculo, fundamento, puntal. Aluden a aquello que sirve para sujetar una cosa o para evitar que se caiga: el sostén de una escultura, de un cuadro, de un puente, de una viga, etc. 2) protección,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
sostén — s m 1 Persona o cosa que sostiene a otra o alguna otra cosa: el sostén de un muro, los sostenes de un puente 2 Persona que se ocupa de pagar los gastos de nutrición, vivienda y vestido de otra: Enriqueta es el sostén de su casa , Sus hijos son el … Español en México
sostén — {{#}}{{LM S36395}}{{〓}} {{SynS37301}} {{[}}sostén{{]}} ‹sos·tén› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que sirve para sostener, apoyar o mantener algo: • Los pilares son el sostén del puente.{{○}} {{<}}2{{>}} Prenda interior femenina que sirve para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Sostén — Este término puede referirse a: Sostén, prenda de vestir interior femenina. Conocido también como brasier, sujetador o corpiño. Sostén, resistencia ejercida por un navío a la presión del viento sobre sus velas para escorarlo. Esta página de… … Wikipedia Español
Sostén (prenda de vestir) — Vista delantera de un sostén. Vista trasera. Un sostén … Wikipedia Español
sostén — pop. Apoyo moral, protección// prenda interior femenina para sostener los pechos … Diccionario Lunfardo
sostén — m. Acción de sostener … Diccionario Castellano
sostèn — soustèn m. soutien ; appui … Diccionari Personau e Evolutiu